Übersetzung für "Weit über den erwartungen" in Englisch
Das
Interesse
der
Unternehmen
an
der
KMU-Initiative
lag
weit
über
den
Erwartungen.
Companies'
interest
in
the
SME
initiative
exceeded
expectations.
ELRC_2682 v1
Weit
über
den
Erwartungen
war
hingegen
der
Erfolg
beim
Personentransport.
What
was
not
expected
was
the
line's
success
in
carrying
passengers.
Wikipedia v1.0
Das
Produktionsvolumen
am
neuen
Fertigungsstandort
Schanghai
lag
entsprechend
weit
über
den
Erwartungen.
Accordingly,
the
production
volume
at
its
new
plant
in
Shanghai
ran
at
a
pace
that
was
far
above
expectations.
ParaCrawl v7.1
Beim
mobilen
Tablet
lag
die
tatsächliche
Benutzung
weit
über
den
Erwartungen.
For
the
mobile
tablet,
the
actual
usage
was
far
beyond
expectations.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
ist
bereits
eine
Quote,
die
weit
über
den
Erwartungen
der
letzten
Programmfortschreibung
liegt.
The
starting
position
is
a
ratio
substantially
higher
than
envisaged
in
the
previous
update.
TildeMODEL v2018
Alle
von
uns
betriebenen
Geschäfte
liegen
weit
über
den
Erwartungen,
hier
und
im
Ausland.
Our
owned
and
operateds
are
performing...
far
beyond
our
expectations
both
here
and
abroad.
OpenSubtitles v2018
Mit
4.600
verkauften
Dauerkarten
im
Jahr
2006
lag
die
Verkaufsquote
weit
über
den
Erwartungen.
With
4.600
sold
season
tickets
in
the
year
2006
the
sales
ratio
lay
far
over
expectations.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Erfolge
sind
trotz
der
Umstände
weit
über
den
Erwartungen
(Adris
Geschäftsbericht
2009).
Their
results
are
above
expectations,
no
matter
the
circumstances
(Adris
annual
report
2009).
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Dentalbranche
verzeichnete
ein
Auftragsvolumen,
das
vielfach
weit
über
den
Erwartungen
lag.
The
international
dental
industry
registered
anorder
volume
which
in
many
cases
by
far
exceeded
expectations.
ParaCrawl v7.1
Damit
liegt
die
Nutzung
weit
über
den
Erwartungen,
was
zu
einem
erheblichen
Einnahmenüberschuss
geführt
hat.
Thus
the
use
of
the
system
has
far
exceeded
expectations,
which
has
led
to
a
substantial
revenue
surplus.
ParaCrawl v7.1
Weit
über
den
Erwartungen,
bei
247.300
Euro,
wurde
ein
Werk
von
Günther
Förg
zugeschlagen.
A
work
by
Günther
Förg
was
knocked
down
at
247,300
euros,
far
exceeding
expectations.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
in
diesem
Jahr
liegt
weit
über
den
Erwartungen,
wir
haben
einen
wirklich
spürbaren
Rückgang
der
Arbeitslosigkeit,
wir
haben
eine
Verbesserung
der
Produktivität
in
den
europäischen
Unternehmen,
und
wir
spüren
sehr
deutlich,
dass
sich
die
Prioritäten
der
Mitgliedstaaten
in
Richtung
auf
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
unternehmerische
Tätigkeit
verändern.
Growth
this
year
has
surpassed
expectations
by
far;
a
fall
in
unemployment
is
making
itself
very
definitely
felt;
European
firms
are
producing
more,
and
we
are
becoming
very
much
aware
that
the
Member
States'
priorities
are
changing
as
they
become
keener
to
improve
the
conditions
for
entrepreneurship.
Europarl v8
Und
obwohl
diese
Teilnehmer
mehr
Arbeit
zu
erledigen
haben
als
die
in
unseren
Gruppen,
funktioniert
es
zu
unserer
Überraschung
weit
über
den
Erwartungen!
And
even
though
these
participants
have
more
work
to
do
by
themselves
than
those
in
our
groups,
it
works
to
our
surprise
far
above
expectations!
CCAligned v1
Das
Team
von
Forstfachleuten
mit
welchem
wir
zusammenarbeiten,
hat
es
geschafft,
die
3
ha
große
Akazienplantage
aus
Laslaul
Mic
zu
überprüfen,
wobei
das
Ergebnis
weit
über
den
Erwartungen
lag,
95%
der
Pflänzlinge
haben
überlebt.
The
team
of
forest
specialists
that
we
work
with
managed
to
make
a
control
for
the
3
ha
acacia
plantation
in
Laslaul
Mic
and
the
result
was
much
better
than
expected,
95
%
of
seedlings
survived.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
neun
Monate
des
Jahres
verliefen
für
den
Geschäftsbereich
der
Mobilitätsdienstleistungen
von
Daimler
Financial
Services
weit
über
den
Erwartungen.
The
first
nine
months
of
the
year
far
exceeded
expectations
for
the
mobility
services
division
of
Daimler
Financial
Services.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
der
IT-Plattform
Info
Insight
lässt
sich
die
Bearbeitungsdauer
weit
über
den
Erwartungen
um
90
%
verkürzen.
Using
Info
Insight's
technology
platform,
the
90%
improvement
in
processing
time
far
exceeds
expectations.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
aktuellen
Emissionszuwachsrate
wird
erwartet,
dass
die
Obergrenze
von
400
ppm
bis
Mitte
Mai
weit
über
den
ursprünglichen
Erwartungen
der
Klimaexperten
liegen
könnte,
die
glauben,
dass
die
Temperatur
der
Erde
dazwischen
ansteigen
könnte
2
und
2,4
Grad
über
dieser
Zahl.
At
the
current
rate
of
increase
in
emissions,
it
is
expected
that
the
'ceiling'
of
400
ppm
could
be
exceeded
by
mid-May,
much
earlier
than
originally
forecast
by
climate
experts,
who
believe
that
the
Earth's
temperature
could
rise
between
2
and
2.4
degrees
above
that
figure.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
hat
Designtechniken
und
Erfahrung
auf
der
ganzen
Welt
als
Produktionsstandort
zertifiziert,
um
sicherzustellen,
dass
unsere
Produktleistung
weit
über
den
Erwartungen
des
Kunden
liegt.
The
industry
certified
design
techniques
and
experience
all
over
the
world
step
of
the
production
base,
to
ensure
that
our
product
performance
far
beyond
the
customer's
expectations.
ParaCrawl v7.1
Der
konsolidierte
Jahresgewinn
erhöhte
sich
nach
Steuern
und
Minderheitsanteilen
von
447
Millionen
CHF
auf
924
Millionen
CHF
(+106.7
%)
und
liegt
damit
weit
über
den
Erwartungen.
Consolidated
annual
profit
after
taxes
and
minority
interests
increased
from
CHF
447
million
to
CHF
924
million
(+106.7
%),
a
result
that
is
well
above
expectations.
ParaCrawl v7.1
Fridays
for
Future,
die
von
der
jungen
schwedischen
Aktivistin
Greta
Thunberg
ins
Leben
gerufene
Bewegung,
gab
an,
dass
in
Berlin
rund
270.000
Menschen
auf
die
Straße
gegangen
sind,
eine
Zahl,
die
weit
über
den
Erwartungen
liegt.
Fridays
for
Future,
the
movement
started
by
young
Swedish
activist
Greta
Thunberg,
announced
that
around
270.000
people
went
to
the
streets
in
Berlin,
which
is
a
number
much
higher
than
anticipated.
ParaCrawl v7.1
Es
war
alles
sehr
sauber
und
die
Freundlichkeit
und
Gastfreundschaft
der
Gastgeber
war
weit
über
den
Erwartungen.
It
was
all
very
clean
and
the
courtesy
and
hospitality
of
the
hosts
was
well
beyond
expectations.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Zeitpunkt
als
auch
die
Strategie
für
den
Verkauf
zahlten
sich
aus
und
brachten
ein
Ergebnis,
das
weit
über
den
ursprünglichen
Erwartungen
der
Deutz
AG
lag.
Resolution
Both
the
time
and
the
sales
strategy
paid
off,
delivering
an
outcome
which
far
exceeded
the
original
expectations
of
Deutz
AG.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
belief
sich
die
Teuerungsrate
auf
5,8
Prozent,
was
weit
über
den
Erwartungen
der
Analysten
lag.
In
July,
the
inflation
rate
stood
at
5.8
percent,
well
above
analysts'
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Allianz
AG
hat
in
ihren
Leitlinien
stehen:
„Der
Kulturwandel,
den
die
Leadership
Values
zum
Ziel
haben,
soll
eine
offene
Kommunikation
und
vertrauensvolle
Atmosphäre
im
Umgang
mit
Mitarbeitern
und
Kunden
schaffen.“
Die
große
Frage
ist
nun,
ob
die
Allianz
mit
ihren
enormen,
weit
über
den
Prognosen
und
Erwartungen
liegenden
Gewinnen
von
rund
sechs
Milliarden
Euro
dieser
Leitlinie
noch
folgt,
wenn
sie
gleichzeitig
die
Freisetzung
von
7.500
Mitarbeitern
bekannt
gibt.
In
the
company
code
of
the
Allianz
AG,
you
can
read:
“The
cultural
change
intended
by
the
leadership
wants
to
create
an
atmosphere
of
open
communication
and
trust
between
employees
and
customers”.
My
question
is
whether
Allianz
with
its
enormous
profits
of
around
six
billion
Euros
–
which
far
exceeds
expectations-,
still
adhere
to
this
principle
if
they
at
the
same
time
announce
that
7,500
employees
are
made
redundant.
ParaCrawl v7.1
Doch
wurden
die
nachteiligen
Auswirkungen
der
niedrigen
oder
gar
negativen
Inflation
auf
Spaniens
Haushaltsergebnisse
bei
Weitem
durch
das
über
den
Erwartungen
liegende
reale
BIP-Wachstum
aufgewogen.
While
Spain
did
not
take
effective
action
to
address
the
excessive
deficit
in
compliance
with
the
Council's
recommendation
of
21
June
2013,
it
should
be
acknowledged
that
Spain
had
already
delivered
sizeable
fiscal
efforts
to
correct
its
excessive
deficit
in
the
budgets
for
2012
and,
to
a
lesser
extent,
2013.
DGT v2019