Übersetzung für "Über den" in Englisch

Insgesamt wurde daher die finanzielle Verteilung über den Zeitraum von vier Jahren beibehalten.
Therefore, in total, the financial allocation has been maintained over the four-year term.
Europarl v8

Wir warnen indes vor einer Vorwegnahme von Entscheidungen über den künftigen EU-Haushalt;
We are, however, concerned not to prejudge decisions about the future EU budget;
Europarl v8

Über den Weg zum Erreichen dieser Ziele gehen unsere Meinungen jedoch auseinander.
However, we would like to emphasise that we have done so because we consider that many of the values and demands it contains are essential, but our opinions differ regarding the means to achieve them.
Europarl v8

Diese Erwägungen sind hinsichtlich der Diskussion über den UN-Menschenrechtsrat notwendig.
These considerations are necessary in relation to the debate on the United Nations Human Rights Council.
Europarl v8

Deshalb haben wir uns ausgedehnt über den Friedensprozess ausgetauscht.
We therefore exchanged views on the peace process at length.
Europarl v8

Bilaterale Gespräche über den Namen können zeitgleich erfolgen.
Bilateral talks about the name can be held simultaneously.
Europarl v8

Wir müssen über den Schutz von Investoren nachdenken und ihr Vertrauen in Ratingagenturen.
We must think about protection for the investors and their confidence in rating agencies.
Europarl v8

Dann sollen die 450 Millionen über den Vertrag abstimmen.
So let the 450 million vote on the Treaty.
Europarl v8

Sie haben aber auch bemerkenswert gut über den Klimawandel gesprochen.
You also have remarkably good rhetoric on climate change.
Europarl v8

Sie sprachen über den Prozess von Lissabon.
You talked about the Lisbon process.
Europarl v8

Ich mache mir über den Medienpluralismus in einer Reihe von Mitgliedstaaten Sorgen.
I have concerns about media pluralism in a number of Member States.
Europarl v8

Die Sozialisten halten sich über den Medienpluralismus in diesen Ländern äußerst bedeckt.
The Socialists keep rather quiet about media pluralism in these countries.
Europarl v8

Meiner Meinung nach wird nicht genug über den Klimawandel diskutiert.
In my opinion, we are not talking enough about climate change.
Europarl v8

Die Abstimmung über den Bericht von Frau Jutta Haug findet morgen statt.
The vote on Jutta Haug's report will take place tomorrow.
Europarl v8

Wir sind besorgt über den mangelnden Fortschritt beim Friedensprozess im Nahen Osten.
We are concerned about the lack of progress in the peace process in the Middle East.
Europarl v8

Ich möchte noch einige Worte über den Gaza-Streifen verlieren.
I would like to say a few more words about Gaza.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht über den Verbraucherschutz von Frau Hedh gestimmt.
I voted in favour of the report by Mrs Hedh on consumer protection.
Europarl v8

Was lässt sich über den Inhalt sagen?
What can be said about the content?
Europarl v8

In diesem Zusammenhang wurde mein Bericht über den Jahresbericht 2008 der EZB entworfen.
My report on the ECB's 2008 annual report was drafted in this context.
Europarl v8

Ich möchte heute zu Ihnen über den Euro sprechen.
I would like to talk to you today about the euro.
Europarl v8

Die Aussprache über den Bericht Bauer wird auf die nächste Tagung vertagt.
The debate on the Bauer report will be postponed until the next part-session.
Europarl v8

Was hat Herr Prodi 2002 über den Stabilitätspakt gesagt?
What did Mr Prodi say about the Stability Pact in 2002?
Europarl v8

Er wurde verhaftet, weil er Informationen über den Kimberley-Prozess weitergegeben hat.
He was arrested for providing information on the Kimberley Process.
Europarl v8

Wir stimmen einfach nur über den Kalender ab.
We are simply voting on the calendar.
Europarl v8

Die Abstimmung über den Bericht Estrela ist von besonderer Bedeutung.
The vote on Mrs Estrela's report is vitally important.
Europarl v8

Ich habe für Herrn Belets Bericht über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk gestimmt.
I voted in favour of Mr Belet's report on public service broadcasting.
Europarl v8

So macht Herr Schulz beispielsweise keinen Hehl aus seiner Verärgerung über den Rat.
Mr Schulz makes little effort to keep his irritation with the Council to himself.
Europarl v8

Die Verhandlungen über den Klimawandel kommen voran.
Negotiations on climate change are progressing.
Europarl v8

Wir haben über Hilfe für den Bankensektor gesprochen.
We have been talking about assistance for the banking sector.
Europarl v8