Übersetzung für "Wegen des zeitdrucks" in Englisch

Wegen des enormen Zeitdrucks konnten nicht alle Strecken für einen 10- bzw. 20-Minuten-Takt ausgerüstet werden.
Because of the enormous time pressure, not all lines could be equipped for a 10 or 20 minute cycle.
WikiMatrix v1

Wegen des Zeitdrucks und der Maßnahmen, die für die Beobachtung der bevorstehenden Wahlen zu ergreifen sind, sieht sich die Kommission außerstande, Beobachter für den zweiten Wahlgang, der auf den 24. Februar festgesetzt worden ist, zu entsenden.
Time is short and we are under pressure to monitor the elections, which are currently being prepared.
Europarl v8

Wegen des Zeitdrucks beim Ringen um eine Neuauflage des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens (Nafta) mit den USA und Mexiko hat die kanadische Außenministerin Chrystia Freeland ihre Rede bei der UN-Generaldebatte in New York verschoben.
Due to the time pressure involved in the struggle for a new edition of the North American free trade agreement (Nafta) with the USA and Mexico, the Canadian foreign minister Chrystia Freeland has postponed her speech at the UN general debate in New York.
WMT-News v2019

Ich vermute jedoch, daß wir den COMETT-Vorschlag wegen des Zeitdrucks nicht mit der gebotenen Gründlichkeit geprüft haben.
The fact is that there are major programmes of the Comett kind already developing in the United
EUbookshop v2

Wegen des Zeitdrucks müssen wir uns aufteilen, die nötige Technik besorgen und uns dann in Culiacán wiedertreffen.
But because of the time crunch, we'll need to split up, collect the necessary technology and then meet up back in Culiacan ourselves.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer Faktor ist die Tatsache, dass Frauen durchschnittlich weniger Zeit mit Pendeln verbringen als Männer, vielleicht wegen des Zeitdrucks, dem sie unterliegen, wenn sie Arbeit und Betreuungsverpflichtungen unter einen Hut bringen müssen.
As a result of these focus groups, a report headed ‘Just a matter of time?’ was published examining the critical issues raised.
EUbookshop v2

Wegen des Zeitdrucks konnte dieser Vorschlag leider nicht mehr im Ausschuß für die Rechte der Frau besprochen werden, aber ich nehme an, daß dieser ganz im Sinne der Mitglieder dieses Ausschusses ist.
It was made all the more compelling because of the fact that within Ireland we have the highest percentage level of unemployment within the entire Community.
EUbookshop v2

Allerdings ist wegen des extremen Zeitdrucks, der Dich beim PST erwartet, auch hier eine grundlegende Vorbereitung und reichlich Übung notwendig.
However, because of the extreme time pressure you face during the PST, a good level of preparation and exercise is necessary here, as well.
ParaCrawl v7.1

Bei umfangreichen Expressaufträgen stellen wir je nach den Anforderungen des Auftrages ein Übersetzerteam zusammen – falls der Kunde zustimmt, dass mehrere Übersetzer am Text arbeiten und dass es wegen des Zeitdruckes eventuell nicht möglich sein wird, eine Korrektur und Vereinheitlichung des Dokuments durchzuführen.
We are able to provide large-scale express translations based on the work load of the realization team in the case that the client agrees that the work will be divided between several translators and due to time constraints it will not be possible to perform proof-reading and amalgamation of the whole document.
ParaCrawl v7.1