Übersetzung für "Was ist bloss los" in Englisch

Was ist bloss heute los mit dir?
What's with you today?
OpenSubtitles v2018

Was zur Hoelle ist bloss los mit ihm?
What the hell's wrong with this guy?
OpenSubtitles v2018

Gott, was ist bloss los?
Jesus, what's happening?
OpenSubtitles v2018

Oh Kent, was ist bloss mit dir los ?
Oh Kent, what's gotten into you ?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß mit Ihnen los, Hilda?
What is the matter with you, Hilda?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn bloß los mit dir?
What on earth's the matter with you?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit euch Typen?
What gives with you people?
OpenSubtitles v2018

Herrgott, Jimmy, was ist bloß los mit euch?
Jesus Christ, Jimmy, what's happened to you guys?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn bloß los mit Ihnen?
What's the matter with you?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit uns, Fred?
What happened to us, Fred?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß mit Marilyn los?
What's going on with Marilyn?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit den beiden?
What the fuck is going on with these two?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit den Menschen?
What's the matter with people?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit dem Jungen?
What is wrong with that boy?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit dir?
What the hell is your deal?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit euch?
What the fuck is wrong with you people?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit ihr?
What the fuck is wrong with her?
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel ist bloß los mit dir, Mom?
What the hell is wrong with you, Mom?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß mit dir los?
What the hell is wrong with you?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn bloß los mit euch?
What is the matter with you guys?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß mit euch los?
What is wrong with you? Oh, sorry.
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit diesen Leuten?
What is wrong with these people?
OpenSubtitles v2018

Was ist heute Nacht bloß los?
What the hell is going on tonight?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit diesem Pfarrer?
What is it with that priest?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß los mit dir, verdammt?
What the tuck's the matter with you?
OpenSubtitles v2018