Übersetzung für "Vorzeitige beendigung des vertrages" in Englisch

Wenn die Vertragsbedingungen nicht mehr erfüllt sind, kann eine vorzeitige Beendigung des Vertrages erfolgen.
When the initial conditions for labour management are no longer fulfilled, early termination of the contract may be requested.
CCAligned v1

Die Gebühr wird im Voraus bezahlt werden und werden nicht erstattet bei vorzeitiger Beendigung des Vertrages.
The fee will be paid in advance and will not be refunded for early termination of the contract.
CCAligned v1

Dieser entspricht dem vertraglich vereinbarten Betrag, der dem Versicherungsnehmer im Falle einer vorzeitigen Beendigung des Vertrags (d. h. vor Fälligkeit oder Eintreten des versicherten Ereignisses, z. B. des Todesfalls) auszuzahlen ist, nach Abzug von Gebühren und Policendarlehen.
81 of Directive 2009/138/EC, including ceded intra group reinsurance, for Life other than health insurance, including Unit–Linked.
DGT v2019

So kann eine Partei beispielsweise ein angemessenes Entgelt zahlen oder erhalten, wenn sie sich für eine vorzeitige Beendigung des Vertrags entscheidet (oder auf sonstige Weise die vorzeitige Beendigung bewirkt).
A For the purpose of applying paragraphs B4.1.11(b) and B4.1.12(b), irrespective of the event or circumstance that causes the early termination of the contract, a party may pay or receive reasonable compensation for that early termination.
DGT v2019

Großzügige Abfindungen in Form so genannter „goldener Fallschirme“ dürfen keine Belohnung für Versagen sein, sondern müssen ihren eigentlichen Zweck als Sicherheitsnetz im Falle einer vorzeitigen Beendigung des Vertrags behalten.
It is necessary to ensure that termination payments, so-called ‘golden parachutes’, are not a reward for failure and that the primary purpose of termination payments as a safety net in case of early termination of the contract is respected.
DGT v2019

Bei einer vorzeitigen Beendigung des Vertrages wird die Miete bis zum Ende der Vertragslaufzeit geschuldet, sofern nicht anders vereinbart.
In the event of premature termination of the agreement, the rent instalments will be due up to the end of the term of the contract unless agreed otherwise.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht nur für die Folgen der Verletzung von vorvertraglichen oder vertraglichen Verpflichtungen oder der vorzeitigen Beendigung des Vertrags, sondern auch für die konkreten Berechnungsgrundlagen und Modalitäten von Überschussbeteiligungen, Rückkaufs- und Umwandlungswerten.
And that is to say not only about the consequences of infringement of the pre-contractual or contractual obligations or premature termination of the contract also specifically setting out the calculation principles and the procedures for the distribution of surpluses, repurchase and paid-up values.
ParaCrawl v7.1