Übersetzung für "Vorzeitige beendigung" in Englisch

Daher sollte eine vorzeitige Beendigung der Therapie vermieden werden.
Therefore, premature discontinuation of treatment
ELRC_2682 v1

In bestimmten Fällen ist eine vorzeitige Beendigung möglich.
Early rerminacion is permicted in certain circumstances.
EUbookshop v2

In manchen Fällen wird sogar eine vorzeitige Beendigung der Fermentation ausgelöst.
In some cases, fermentation is even prematurely terminated.
EuroPat v2

Eine vorzeitige Beendigung der Energieübertragung kann so verhindert sein.
A premature termination of the energy transmission is preventable in this way.
EuroPat v2

Für die vorzeitige Beendigung des Aufenthalts wird das Äquivalent von 3 peronattamenti berechnet.
For the early termination of the stay, the equivalent of 3 peronattamenti will be charged.
CCAligned v1

Für die vorzeitige Beendigung des Aufenthalts werden drei Nächte berechnet.
For the early termination of the stay will be charged three nights.
CCAligned v1

Das Recht auf vorzeitige Beendigung des Vertragsverhältnisses erlischt.
The right to premature termination of the contract expires.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die vorzeitige Beendigung der eingetragene Kurs ist sehr gefährlich.
But also the early termination of the registered course is very dangerous.
ParaCrawl v7.1

Verstöße können eine vorzeitige Beendigung Ihres Aufenthalts zur Folge haben.
Non-compliance may result in the early termination of the booking.
ParaCrawl v7.1

Vorzeitige Beendigung der Einnahme des Arzneimittels führt zu erneuten Infektion.
Early cessation of drug intake will lead to renewed infection.
ParaCrawl v7.1

Eine Unterbrechung oder vorzeitige Beendigung der Behandlung mit Mecasermin kann den Erfolg der Wachstumstherapie beeinträchtigen.
A disruption or early ending of treatment with mecasermin may impair the success of the growth therapy.
ELRC_2682 v1

Eine Unterbrechung oder vorzeitige Beendigung der Behandlung mit INCRELEX kann den Erfolg der Wachstumstherapie beeinträchtigen.
A disruption or early ending of treatment with INCRELEX may impair the success of the growth therapy.
EMEA v3

Eine Unterbrechung oder vorzeitige Beendigung der Behandlung mit Somatropin kann den Erfolg der Wachstumshormontherapie beeinträchtigen.
A disruption or early ending of the treatment with somatropin may impair the success of the growth hormone therapy.
EMEA v3

Kriterien für das Verwerfen von Ernten und die vorzeitige Beendigung der Kultur müssen definiert sein.
Criteria for rejection of harvests and premature termination of the culture should be defined.
EUbookshop v2

Eine vorzeitige Beendigung der Legislaturperiode des Bundestages setzt eine Auflösung des Bundestages durch den Bundespräsidenten voraus.
For the legislative term of the Bundestag to end prematurely, the Federal President has to dissolve the Bundestag.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Vertragsbedingungen nicht mehr erfüllt sind, kann eine vorzeitige Beendigung des Vertrages erfolgen.
When the initial conditions for labour management are no longer fulfilled, early termination of the contract may be requested.
CCAligned v1

Missachten Sie die Regeln, so kann dies eine vorzeitige Beendigung des Aufenthalts zur Folge haben.
Non-compliance may result in the early termination of the booking.
ParaCrawl v7.1

Vorzeitige Beendigung der Ruhigstellung in Folge der ersten Luxation kann auf den gewöhnlichen Dislokation führen.
Premature termination of immobilization in a consequence of the first dislocation can lead to habitual dislocation.
ParaCrawl v7.1

Die CBC-Programmvereinbarung sieht keine vorzeitige Beendigung mit einer 100% igen Zahlung der Beitragszahlungen vor.
The CBC program agreement does not provide for early termination with a 100% payment of the amount of contributions.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Monatsmiete wird der Fall sein, zahlt in der vorzeitige Beendigung des Mietverhältnisses.
In addition one month's rent will be charged in the case of early termination of the lease .
ParaCrawl v7.1

Die einvernehmliche vorzeitige Beendigung des ursprünglich bis zum Jahresende 2007 laufenden Vertrags erfolgt auf Wunsch Bauers.
The mutually agreed premature termination of his contract, previously scheduled by the end of 2007, follows on his request.
ParaCrawl v7.1

Nicht zulässig ist jedoch eine vorzeitige Beendigung des Lebens, weil es nicht mehr lebenswert sei.
But it is not allowed prematurely to end life, because it is no longer worth living.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptanalyse der Patienten mit besonders schwerer Proteinurie (vorzeitige Beendigung dieses Stratums aufgrund des positiven Ergebnisses der Ramipril-Gruppe) ergab eine geringere mittlere Geschwindigkeit der GFR-Abnahme pro Monat unter Ramipril als unter Placebo;
The main analysis of patients with the most severe proteinuria (stratum prematurely disrupted due to benefit in ramipril group) showed that the mean rate of GFR decline per month was lower with ramipril than with placebo; -0.54 (0.66) vs. -0.88 (1.03) ml/min/month, p = 0.038.
ELRC_2682 v1

Obwohl hämatologische Toxizitäten wie Neutropenie, Thrombozytopenie und Anämie bei HIV-HCVPatienten häufiger auftraten, konnten diese in den meisten Fällen durch Dosisanpassung und den Gebrauch von Wachstumsfaktoren beherrscht werden und erforderten selten eine vorzeitige Beendigung der Behandlung.
Laboratory values for HIV-HCV co-infected patients Although haematological toxicities of neutropenia, thrombocytopenia and anaemia occurred more frequently in HIV-HCV patients, the majority could be managed by dose modification and the use of growth factors and infrequently required premature discontinuation of treatment.
ELRC_2682 v1