Übersetzung für "Vorherrschende bedingungen" in Englisch

Somit lässt sich die erfindungsgemäße Formmasse optimal an vorherrschende äußere Bedingungen bzw. Sollanforderungen anpassen bzw. abstimmen.
Hence the moulding compound according to the invention can be adapted or coordinated optimally to prevailing external conditions or predetermined requirements.
EuroPat v2

Aus der Kleinheit des Austrittsquerschnitt der Blende resultiert die vorteilhafte Wirkung, dass das Brennraumfenster eine Abschirmung von den in dem Brennraum vorherrschende Bedingungen, insbesondere vor hoher Temperatur, vor raschen Druckschwankungen, vor hoher Strömungsgeschwindigkeit und/oder vor Partikeln von Ölaschen, Ruß und dergleichen, erfährt.
The smallness of the exit cross-section of the screen results in the advantageous effect that the combustion chamber window is shielded from the conditions prevailing in the combustion chamber, in particular from high temperature, from rapid changes in pressure, from high flow speeds, and/or from particles of oil ashes, rust, and the like.
EuroPat v2

Die Teleskopierbarkeit hat hierbei den besonderen Vorteil, dass die Länge der gesamten Vorrichtung sowie insbesondere die Länge des Schaftes angepasst werden kann an vorherrschende Bedingungen oder an Präferenzen der bedienenden Person.
The ability to telescope in this case has the special advantage that the length of the entire apparatus and in particular the length of the shaft can be adapted to the prevailing conditions or to operator preferences.
EuroPat v2

Wir alle wissen, dass in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche rechtliche Bedingungen vorherrschen.
We all know that there are very different legal conditions in the Member States.
Europarl v8

Doch können wir uns unter den heute vorherrschenden Bedingungen diese Perspektive nicht leisten.
But in today’s prevailing conditions, we cannot afford this perspective.
News-Commentary v14

Die auf dem Inlandsmarkt vorherrschenden Bedingungen sind in diesem Zusammenhang unerheblich.
The market conditions prevailing in the domestic market are irrelevant in this context.
DGT v2019

Sie berücksichtigt dabei die in den Hoheitsgebieten verschiedener Länder möglicherweise vorherrschenden unterschiedlichen Bedingungen.
In doing so, the Commission shall take into consideration the different conditions which may occur in the territories of different countries.
TildeMODEL v2018

Der breite Widerstand gegen die vorherrschenden sozialen Bedingungen nimmt zu.
Broad opposition to existing social conditions is mounting.
ParaCrawl v7.1

Wenn durch Cannabinoide berauscht, wird das individuelle Vorherrschen bestimmter Bedingungen festgestellt.
When intoxicated by cannabinoids, individual predominance of certain conditions is noted.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann er je nach Bedarf an die vorherrschenden Bedingungen angepasst werden.
It can thus be adapted to the prevailing conditions according to requirements.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch ist vorzugsweise bei den im Loop-Rohrreaktor vorherrschenden Bedingungen flüssig.
The reaction mixture is preferably liquid under the conditions prevailing in the loop-tube reactor.
EuroPat v2

Die vorherrschenden Bedingungen in Anlagen können extrem problematisch sein.
Conditions in processing plants can be extremely problematic.
ParaCrawl v7.1

Diese Untersuchungen informieren über die vorherrschenden Bedingungen und der damit verbundenen Risikofaktoren.
These examinations provide information about the prevailing health conditions and associated risk factors.
ParaCrawl v7.1

Diese funktionierte jedoch bei den vorherrschenden Bedingungen nicht.
This tyre did, however, not work under the prevailing conditions.
ParaCrawl v7.1

In vielen Bereichen außerhalb der Industrie sind die vorherrschenden Bedingungen für ein Aufholen gegenüber Westdeutschland ungünstig.
In many areas outside industry, the prevailing conditions for them to catch up with Western Germany are unfavourable.
TildeMODEL v2018

Es lässt sich so ein den vorherrschenden Bedingungen hinsichtlich der Armierung angepasstes Seekabel herstellen.
Thus a submarine cable can be manufactured with armouring adapted to the prevailing conditions.
EuroPat v2

Unter den vorherrschend klimatischen Bedingungen genügte ein kleiner Funke, der eine große Katastrophe auslösen konnte.
Under the prevailing climatic conditions, any little spark could have caused a major disaster.
ParaCrawl v7.1

Das Vorherrschen dieser Bedingungen erhöht und kostet Versicherer und Steuerzahler Milliarden Dollar jedes Jahr.
The prevalence of these conditions is increasing and is costing both insurers and taxpayers billions of dollars each year.
ParaCrawl v7.1

Sie gediehen unter den vorherrschenden klimatischen Bedingungen, die eine perfekte tropische Umgebung schufen.
They flourished in the prevailing climatological conditions that created a perfect tropical environment.
ParaCrawl v7.1

Besonders die Aufrechterhaltung des Setzmaßes hängt stark von den an der jeweiligen Baustelle vorherrschenden Bedingungen ab.
Slump retention in particular is heavily dependent on the conditions prevailing at the respective construction site.
EuroPat v2

Im Bereich des Schaufelrades innerhalb des Gehäuses können insbesondere in Gasturbinen im Betrieb extreme Bedingungen vorherrschen.
Extreme conditions can prevail in the region of the blade wheel within the housing during operation, particularly in gas turbines.
EuroPat v2

Besonders die Aufrechterhaltung des Setzmaßes hängt stark von den an derjeweilgen Baustelle vorherrschenden Bedingungen ab.
Slump retention in particular is heavily dependent on the conditions prevailing at the respective construction site.
EuroPat v2

Prophet Muhammad sprach von den vorherrschenden Bedingungen der Stunde und auch die Zeichen seiner heralding.
Prophet Muhammad spoke of the prevailing conditions of the Hour and also of the signs of its heralding.
ParaCrawl v7.1

Der Anpassungsvorgang ermöglicht Ihnen, das Schichtdickenmessgerät für die bei den bevorstehenden Arbeiten vorherrschenden Bedingungen einzurichten.
Adjustment is the technique whereby you can set-up the coating thickness gauge for the conditions prevailing for the work in hand.
ParaCrawl v7.1

Rotor- und Schneidtechnik wurden weiter optimiert und den vorherrschenden Bedingungen in Industrie und Handwerk gemäß angepasst.
Rotor and cutting technology has been further optimized and adapted to the conditions dominating the industry and trade.
ParaCrawl v7.1