Übersetzung für "Erschwerte bedingungen" in Englisch

Das sind erschwerte Bedingungen und Palmen in Kreuzberg.
Complicated conditions and palm trees in Kreuzberg.
ParaCrawl v7.1

Beim Untertagebau herrschen erschwerte Bedingungen.
In underground mining particularly difficult conditions prevail.
ParaCrawl v7.1

Beide Preisträger kommen aus dem außereuropäischen Raum und haben ebenfalls erschwerte Bedingungen zu übrwinden.
Both winners came from outside of Europe and had strong success in the face of difficult conditions.
ParaCrawl v7.1

Für die Auslegung der fallend oder ansteigend betriebenen Bandanlagen gelten erschwerte Bedingungen, die mit zunehmender Bandneigung an Bedeutung gewinnen:
The sitting of dipping or rising belt installations involve more difficult conditions, which become more pronounced with increased belt inclination:
EUbookshop v2

Neben den Mitgliedern des SWR Sinfonieorchesters, die mit 150 Probentagen im Jahr die häufigsten Mieter sind, beklagten sich auch die Berliner Philharmoniker bei ihrem ersten Gastauftritt über erschwerte Bedingungen.
Not only the members of the Southwest German Radio Symphony Orchestra, who are frequent tenants with 150 rehearsals per year, but also the Berlin Philharmonic, during their first guest appearance, complained about poor conditions.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus wurden folgende erschwerte Bedingungen gewählt, die im Versuchsteil als Methode 5 bezeichnet werden: Last: 500 N, Starttemperatur: 50 °C, Zeit: 25 Minuten.
Moreover, the following more onerous conditions were selected, which are identified in the test part as method 5: Load: 500 N, starting temperature: 50° C., time: 25 minutes.
EuroPat v2

Erschwerte Bedingungen sowohl für das Einlegen der Scheibe ins Werkzeug als auch für das Umspritzen, das unter gleichmäßigem Druck erfolgen muss.
This makes for more critical conditions both when inserting the glass in the mold and during overmolding itself, during which the pressure has to be kept uniform.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber hat den Auftragnehmer rechtzeitig über den besonderen Ausführungsrahmen des Dolmetscherauftrages zu unterrichten, wobei erschwerte Bedingungen oder bestimmte Leistungen – nach Absprache – eventuell gesondert in Rechnung gestellt werden (z. B. Aufnahme auf Tonträger, Filmvorführungen etc.).
The customer shall inform the contractor in good time of the particular scope of the interpreting assignment, whereby aggravated conditions or specific performance – to be arranged – may be invoiced separately (e.g. recording on audio equipment, film showings etc.).
ParaCrawl v7.1

Dies ist besonders vorteilhaft, wenn der Behälter an seinem vorgesehenen Standort hergestellt wird, weil auf einer solchen Baustelle in der Regel erschwerte Bedingungen für das Herstellen einer dichten Verbindung herrschen.
This connection is particularly advantageous if the container is produced at the site provided for it, because, as a rule, the conditions existing at such a construction site for producing a tight seal are difficult.
EuroPat v2

Um den Aufenthalt von Menschen in der Windenergieanlage zu ermöglichen, ohne dass durch das Tragen von Atemgeräten erschwerte Bedingungen geschaffen werden, ist die Windenergieanlage in einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung mit verschließbaren Lüftungsöffnungen im Turm und/oder der Gondel ausgestattet.
In order to permit people to be present in the wind power installation without involving conditions which are made more difficult by virtue of wearing breathing equipment, a preferred development of the invention provides that the wind power installation is provided with closable ventilation openings in the pylon and/or the pod.
EuroPat v2

Auch diesen beiden Gruppen hat der Tag sehr gut gefallen, selbst wenn bei dem ein oder anderen Kollegen durch ein ausgefallenes ABS oder noch vorhandener Sommerreifen trotz kalter Temperaturen durchaus erschwerte Bedingungen herrschten.
These two groups also liked the day very much, even if one or the other colleague was quite difficult due to a failed ABS or still existing summer tyres despite cold temperatures.
ParaCrawl v7.1

Erschwerte Bedingungen für die Gründung ergaben sich aus der Lage des Gebäudes über einem oberflächennahen U-Bahn Tunnel.
The location of the building above a city-metro tunnel close to the surface made the foundation of the building difficult.
ParaCrawl v7.1

Da beispielsweise beim Einsatz eines Funk Thermometersin Gebäuden auch erschwerte Bedingungen für die Funkübertragungen, wie Stahlbeton, Metalltüren und ähnlichem, mit einzukalkulieren sind, werden zur Erhöhung der Reichweite Repeater eingesetzt.
As radio transmittance, e. g. from radio thermometers, in buildings has to allow for difficulties such as metal doors, armored concrete, etc. repeaters are used to increase the range of coverage.
ParaCrawl v7.1

Das Volumen gliedert sich in zwei Baukörper mit den Nutzungen Büro und Wohnen. Erschwerte Bedingungen für die Gründung ergaben sich aus der Lage des Gebäudes über einem oberflächennahen U-Bahn Tunnel. Die großteils zweigeschossigen 16 Wohneinheiten werden über Laubengänge auf der Nordseite des Gebäudes erschlossen, so dass sie sich mit ihren Terrassen und Loggien in der Hauptsache nach Süden orientieren.
The location of the building above a city-metro tunnel close to the surface made the foundation of the building difficult. The 16 largely two-storey housing units are accessed through passages from the north of the building so that the terraces and loggias are mainly oriented towards the south.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt, wie hart Wissenschaftler selbst unter erschwerten Bedingungen arbeiten.
This is the hardworking scientist under harsh conditions.
TED2013 v1.1

Es wird betont, der Berichterstatter habe unter erschwerten Bedingungen gearbeitet.
Stress was laid on the very difficult conditions under which the rapporteur had worked.
TildeMODEL v2018

Es sind die hier beschäftigten Personen, die unter erschwerten Bedingungen arbeiten.
The people working in this area operate under difficult conditions.
EUbookshop v2

Zuverlässiges Einlesen ist auch unter erschwerten Bedingungen möglich.
Reliable reading is also possible under challenging conditions.
ParaCrawl v7.1

Oftmals ist das Getriebe sowie das jeweils eingesetzte Automatikgetriebeöl erschwerten Bedingungen ausgesetzt:
The gearbox and the automatic transmission fluidused are often exposed to difficult conditions:
ParaCrawl v7.1

Das sorgt für überlegene Leistung und Traktion auch unter erschwerten Bedingungen.
This ensures superior performance and traction even under difficult conditions.
ParaCrawl v7.1

Vor allem unter erschwerten Bedingungen gewährleistet sie beste Lichtverhältnisse an der Behandlungsstelle.
It ensures the best lighting conditions at the treatment site, especially in difficult conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Kleinsteuerungen der Baureihe SmartController sind für den Einsatz unter erschwerten Bedingungen ausgelegt.
The mini controllers of the SmartController series are designed for use in harsh conditions.
ParaCrawl v7.1

Sie sind für den Einsatz unter erschwerten Bedingungen ausgelegt.
They are designed for use in harsh conditions.
ParaCrawl v7.1

Es bietet optimale Schmierkraft, selbst unter erschwerten Bedingungen.
It provides optimum lubrication, even under difficult conditions.
ParaCrawl v7.1

Diese bewährte Industriekamera ist für den zuverlässigen Einsatz unter erschwerten Bedingungen geradezu prädestiniert.
This proven industrial camera was predestined for the task, thanks to its reliable use under difficult conditions.
ParaCrawl v7.1

Dadurch funktioniert das MRT selbst unter erschwerten Bedingungen tadellos.“
This makes the MRI work without fault even under the most difficult conditions.”
ParaCrawl v7.1

Das Steuerungssystem ecomatmobile Basic ist für den Einsatz unter erschwerten Bedingungen ausgelegt.
The control system ecomatmobile Basic is designed for use in harsh conditions.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für solche erschwerten mechanischen Bedingungen sind Schleppkabel.
One example of such more difficult mechanical conditions is trailing cables.
EuroPat v2

Dies ist innerhalb des Geflechts 10 nicht oder nur unter erschwerten Bedingungen möglich.
This is not possible or is possible only under difficult conditions within the braiding 10 .
EuroPat v2

Es ist zur Schmierung von Flugzeug-Kolbenmotoren unter erschwerten Bedingungen geeignet.
It is suitable for the lubrication of aircraft piston engines under difficult conditions.
CCAligned v1

Schutz unter erschwerten Bedingungen – komfortabel gemacht.
Protection under difficult conditions – without compromising comfort.
CCAligned v1

Möchten Sie Ihr Fahrzeug beim Fahren unter erschwerten Bedingungen vor Bagatellschäden schützen?
Want to protect your truck from minor damage when driving in tough conditions?
ParaCrawl v7.1

Gefechtstechniken und körperliche Wiederstandskraft unter erschwerten Bedingungen zu trainieren.
To train combat techniques and physical stamina under difficult conditions.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die oftmals erschwerten Bedingungen für Forschung in den jeweiligen Ländern berücksichtigt.
Account is also taken of the frequently difficult conditions for conducting research in the respective countries.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser erschwerten Bedingungen konnte Rako die Inbetriebnahme in nur fünf Tagen umsetzen.
Despite the difficult conditions Rako was able to get the application operating within just five days.
ParaCrawl v7.1