Übersetzung für "Vorbereitung der veranstaltung" in Englisch

Die Kommission wird sich aktiv an der Vorbereitung dieser Veranstaltung beteiligen.
The Commission will actively participate in the preparation of this event.
TildeMODEL v2018

Während der Sitzung wurden Fragen der Vorbereitung der Veranstaltung diskutiert.
At the meeting issues of event preparation were discussed.
ParaCrawl v7.1

Diese Site wird regelmäßig aktualisiert, als die Vorbereitung der Veranstaltung Fortschritte macht.
The site will be regularly updated as and when the preparation of the meeting progresses.
ParaCrawl v7.1

Christian Moos zeichnete gemeinsam mit den beiden anderen EWSA-Mitgliedern verantwortlich für die Vorbereitung der Veranstaltung.
Christian Moos, along with the two other EESC members, assumed responsibility for preparing the session.
TildeMODEL v2018

In Vorbereitung der Veranstaltung wurden mittels eines umfassenden Fragebogens die jeweiligen Positionen zum Thema erfasst.
In preparation of the workshop, a comprehensive questionnaire was disseminated to elicit different positions and evaluations regarding the topic.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen bei der Planung und Vorbereitung der Veranstaltung und bieten Ihnen einen angenehmen Service.
We can help in the planning and preparation of your event and will provide pleasant service.
ParaCrawl v7.1

Auf ihren Sitzungen bewerten die Experten die Vorbereitung der Veranstaltung, insbesondere hinsichtlich des europäischen Mehrwerts der Programme.
They shall meet to evaluate the preparation of the event, particularly concerning the European added value of the programmes.
TildeMODEL v2018

Die Vorbereitung der Veranstaltung wird von der Abteilung Kommunikation und einem externen Auftragnehmer übernommen, dieser externe Auftragnehmer sorgt für die technische und logistische Unterstützung.
The preparation of the event would be taken over by the Communication Department and an external contractor, with the latter ensuring technical and logistical support.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf das Zweite euro-mediterrane Gipfeltreffen im November 1996 in Paris haben sich die mit der Vorbereitung dieser Veranstaltung beauftragten Organe, nämlich der WSA der EG, der französische Wirtschafts- und Sozialrat und der Nationale Wirtschafts- und Sozialrat Algeriens (CNES) auf die Ausarbeitung thematischer Studien zu folgenden Themen verständigt:
With the organization of the second Euro-Mediterranean summit - held in Paris in November 1996 - in mind, the economic and social councils responsible for preparing the summit, namely the ESC, the French Economic and Social Council and the Algerian National Economic and Social Council (CNES), coordinated the preparation of studies on the following subjects:
TildeMODEL v2018

Er begrüßt die diesbezüglichen Fortschritte und ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich im Rahmen der Vorbereitung der hochrangigen VN-Veranstaltung verstärkt zu engagieren.
It welcomes the progress that has been made in this area and urges the Commission and Member States to increase their commitment in preparation for the UN High Level event.
TildeMODEL v2018

Wenn diese Zusagen eingehalten und die Empfehlungen der Überwachungs- und Beratungsjury beherzigt werden, wird den Städten gemäß dem Beschluss über die Kulturhauptstädte eine Auszeichnung „zu Ehren von Melina Mercouri“ für die Vorbereitung der Veranstaltung verliehen.
If these commitments and the recommendations of the panel are followed, then in line with the legal decision, the cities will be awarded the Melina Mercouri prize to reward them for the preparations of the event.
TildeMODEL v2018

Die für Kulturfragen zuständigen Minister hatten einen Meinungsaustausch über die Vorbereitung der Veranstaltung "Europäische Kulturstadt des Jahres 2000" durch die betroffenen neun Städte Avignon (Frankreich), Bergen (Norwegen), Bologna (Italien), Brüssel (Belgien), Krakau (Polen), Helsinki (Finnland), Prag (Tschechische Republik), Reykjavik (Island), Santiago de Compostela (Spanien)..
The Ministers for Culture held a discussion on preparation by the nine cities concerned Avignon (France), Bergen (Norway), Bologna (Italy), Brussels (Belgium), Cracow (Poland), Helsinki (Finland), Prague (Czech Republic), Reykjavik (Iceland), Santiago de Compostela (Spain). to be "European Cities of Culture in the Year 2000".
TildeMODEL v2018

Wie bei allen auswärtigen Veranstaltungen der ABS müssen zwei Vorbedingungen erfüllt sein: zunächst die aktive Mitwirkung eines oder mehrerer ABS-Mitglieder aus dem betreffenden Land und zweitens ein starker örtlicher Partner, der einen erheblichen Teil der mit der Vorbereitung und Organisation der Veranstaltung verbundenen Arbeit übernimmt.
As for all LMO meetings outside Brussels, there are two prerequisites: firstly, the active involvement of one or more LMO members from the country in question; secondly, a strong local partner must carry out a significant part of the work relating to the preparation and organisation of the meeting.
TildeMODEL v2018

Spätestens sechs Monate vor dem vorgesehenen Beginn der Veranstaltung beruft die Kommission eine Sitzung des Überprüfungsausschusses mit Vertretern der für die Umsetzung der Veranstaltungsprogramme zuständigen Behörden der zu Kulturhauptstädten Europas ernannten Städte ein, um die Vorbereitung der Veranstaltung, insbesondere hinsichtlich des europäischen Mehrwerts des Programms, zu bewerten.
The Commission shall convene a meeting of the monitoring panel with the authorities responsible for the implementation of the programmes of the cities which have been designated as European Capitals of Culture no later than six months before the event is due to begin in order to evaluate the preparation of the event, particularly concerning the European added value of the programme.
TildeMODEL v2018

Außerdem besuchten EWSA-Mitglieder zur Vorbereitung der Veranstaltung im Februar und März alle teilnehmenden Schulen, um mit den Schülern über EU-Themen zu diskutieren, ihre Fragen zu beantworten und ihnen zu erklären, wie EWSA-Plenartagungen ablaufen.
Furthermore, in order to prepare for the event, in February and March all participating schools were visited by EESC members, who discussed European affairs with the students, answered their questions and outlined how EESC Plenary Sessions are run.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm im Rahmen des Mittagessens Kenntnis vom Stand der Vorbereitung dieser Veranstaltung für das Jahr 2000 und hörte die Darlegungen des Kommissionsmitglieds Oreja über die künftigen Leitlinien für die Zeit nach der Jahrtausendwende.
Over lunch, the Council took stock of the preparation of this event for the year 2000 and heard an oral presentation by Commissioner Oreja on the future orientations after the millennium.
TildeMODEL v2018

Die Kommission würde sich freuen, wenn das Parlament ihr weitere Informationen geben würde, insbesondere über Zielsetzung, Veranstaltungsort und Zeitpunkt der Konferenz, um ihr so die Zusammenarbeit mit dem Parlament bei der Vorbereitung der Veranstaltung zu ermöglichen.
It looks forward to hearing from Parliament its more detailed ideas, particularly with regard to the objectives, the venue and the date for the conference, so that the Commission can cooperate with Parliament in preparing it.
EUbookshop v2

Frau Präsidentin, wir befürworten schließlich die Anerkennung der neuen ruandischen Regierung seitens der Europäischen Union, aber in Verbindung mit der Vorbereitung und Veranstaltung freier demokratischer Wahlen.
And what about the former organizer of Shabra and Shatila who, with the complicity of the Israelis, later became an active Syrian agent and who is now a respected minister in the Lebanese government?
EUbookshop v2

Die Umwelt­Themengruppe des IRC­Netzwerks arbeitet an der Vorbereitung der Veranstaltung mit, um eine breite Teilnahme aus ganz Europa zu gewährlei­sten.
The Environment Thematic Group of the Innovation Relay Centres network is assisting in the preparation of the event to ensure widespread partici­pation from across Europe. Contact: A. Tirilly,
EUbookshop v2

An der Vorbereitung und Durchführung der Veranstaltung haben die Nationalen Statistischen Dienste von Italien (ISTAT) und den Niederlanden (CBS) mitgewirkt.
ISTAT (Italy) and CBS (Netherlands) worked in collabo­ration in order to help prepare the seminar. They carried out a study on the place of remote sensing in statistics for the countries of southern and northern Europe respectively.
EUbookshop v2

Die Kommission und die EU-Mitglied-staaten spielten eine herausragende Rolle bei der Vorbereitung dieser Veranstaltung, die im Augustunter der Leitung der UN-Organisation für Landwirtschaft und Ernährung (FAO) stattfand.
The Commission’s contributions to the preparation processincluded the presentation of a report on the follow-upof the plan of action of the 1996 World Food Summit.Together with Member States, the Commission alsoparticipated in an open-ended working group thatnegotiated the summit’s declaration.
EUbookshop v2

Mehr als 3 000 Einzeltreffen wurden im Zuge der Vorbereitung der Veranstaltung in Istanbul vereinbart und während der beiden Begegnungstage wurden zahlreiche spontane Kontakte angeknüpft.
More than 3000 appointments were arranged in advance of the Istanbul gathering, and many spontaneous con­tacts took place during the two­day event.
EUbookshop v2

Er begru¨ßt die diesbezu¨glichen Fortschritte und ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdru¨cklich auf, sich im Rahmen der Vorbereitung der hochrangigen VN- Veranstaltung versta¨rkt zu engagieren.
The European Union will continue to implement the short-term programme of actionwhich was endorsed by the European Council in November and which covers elections as well as the areasof security,reforms and the economy.
EUbookshop v2

Bei der Vorbereitung dieser Veranstaltung waren Sozialarbeiterinnen, Lehrerinnen, Veterinärinnen zum ursprünglichen Kern gestoßen, der auch vom "Plenarion de Mujeres Uruguayas" Unterstützung erhielt.
Women social workers, school teachers, and veterinarians joined the core group to prepare this event, which also received the backing of the Planarion de Mujeres Uruguayas.
EUbookshop v2

Wir gratulieren ganz herzlich dem Team der Wirtschaftsförderung Region Kassel für die ausgezeichnete Vorbereitung und Organisation der Veranstaltung!
Our congratulations to the team of Wirtschaftsförderung Region Kassel for a highly interesting event!
CCAligned v1

Die Vorbereitung der Veranstaltung kommt aus der Hand von FreeYoga und Oysho, und meine Vorbereitung ist die Praxis des Yoga jeden Tag im Laufe der Jahre.
The preparation of the event comes from the hand of FreeYoga and Oysho, and my preparation is the practice of yoga every day over the years.
ParaCrawl v7.1

Die Tagungsräume sind mit die besten audio-visuellen Einrichtungen ausgestattet und qualifizierte Mitarbeiter sind in der Lage, Ihnen zu helfen bei der Vorbereitung der Veranstaltung.
The meeting rooms are equipped with the best audio visual facilities and qualified staff are able to assist you in the preparation of the event.
ParaCrawl v7.1

Via E-Mail erhalten Ticketkäufer zur inhaltlichen Vorbereitung der jeweiligen Veranstaltung kostenlos die ilb-Biografie des Autors/Illustrators, eine Leseprobe aus dem Buch, ein Rezensionsdossier zum Buch sowie Unterrichtsmaterial zum Buch.
For content-related preparation of the respective event, those who have purchased tickets will receive the ilb-biography of the author/illustrator, a sample from the book, a review dossier as well as teaching material.
ParaCrawl v7.1