Übersetzung für "In der vorbereitung" in Englisch

Sie werden einen spezifischeren Ansatz in der Vorbereitung von Krisenszenarien zur Folge haben.
They will lead to a more careful approach to the preparation of crisis scenarios.
Europarl v8

Darüber hinaus haben wir in Vorbereitung der FPA die Zivilgesellschaft und Eingeborenenvölker beteiligt.
Moreover, in preparation for the VPAs, we have involved civil society and indigenous peoples.
Europarl v8

Dies ist natürlich in Zusammenhang mit der Vorbereitung unseres zwanzigsten Rahmenprogramms zu sehen.
This figures naturally in the preparation of our twentieth framework programme.
Europarl v8

Wir befinden uns in der Vorbereitung.
We are making preparations.
Europarl v8

Die Verzögerungen sind also auf keinerlei Mängel in der Vorbereitung unsererseits zurückzuführen.
Consequently, the delay is not due to any lack of preparation on our part.
Europarl v8

Selbstverständlich wird dies auch in der Vorbereitung eine wichtige Rolle spielen.
It goes without saying that what you have to say will have an important part to play in the preparations.
Europarl v8

Die Hauptaufgabe dieser Gruppe bestand in der Vorbereitung des entscheidenden Ministertreffens im Juni.
The role of this group was mainly to prepare the crucial summit of Council ministers in June.
Europarl v8

Gutachter aus Beitrittskanditenländern wurden in Vorbereitung der Erweiterung eingeladen an den Schulungen teilzunehmen.
Key highlights include the ongoing 2001 review process, revision of
EMEA v3

Abhängig vom Ergebnis der in Vorbereitung befindlichen Folgenabschätzung wird ein entsprechender Vorschlag unterbreitet.
An impact assessment is being prepared and subject to the outcome a proposal will be made.
TildeMODEL v2018

Außerdem befinden sich rund 40 andere Rechtstexte in unterschiedenen Stadien der Vorbereitung.
In addition, around 40 other legislative texts are at various stages of preparation.
TildeMODEL v2018

Andere Anmerkungen werden in die Vorbereitung der Durchführungsmaßnahmen einfließen.
Other comments will provide an input to the preparation of implementing measures.
TildeMODEL v2018

Die organisierte Zivilgesellschaft hätte aktiv in die Vorbereitung der Strategie einbezogen werden können.
Organized civil society would have been actively involved in the preparation of the strategy.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner sind in unterschiedlichem Maß in die Vorbereitung der NAP eingebunden.
The social partners are involved in different degrees in the preparation of the NAPs.
TildeMODEL v2018

Wie werden die Partner in die Vorbereitung der Programmplanungsdokumente einbezogen?
How to involve the partners in preparation of the programming documents
TildeMODEL v2018

Wie werden die Partner in die Vorbereitung der Programmplanungsdokumente einbezo­gen?
How to involve the partners in preparation of the programming documents
TildeMODEL v2018

Sagen Sie ihnen, sie ist in der OP-Vorbereitung.
Tell them she's in pre-op.
OpenSubtitles v2018

Es dürfte sehr kuschelig in der Vorbereitung gewesen sein.
They did seem cozy at the prep session.
OpenSubtitles v2018

In der sechswöchigen Vorbereitung sagte Hope immer: "Das ist nur Business.
Billy Hope, in the six-week build-up to this fight, has kept saying, "All business, all business.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in mitten der Vorbereitung für eine SAT.
We're in the middle of SAT prep.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich stecke nur in der Vorbereitung meiner Seminare.
It's just that I've started swotting up on my lessons.
OpenSubtitles v2018

Unsere Aufgabe bestand in der heimlichen Vorbereitung ihrer Invasion.
Our job was to... secretly prepare the way for their invasion.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission unterstützt Polen in der Vorbereitung seines EU-Beitritts.
The Community offers Poland assistance to prepare for accession.
EUbookshop v2

Sie nimmt eine Vorrangstellung in der Strategie zur Vorbereitung der beitrittswilligen Länder ein.
New rules and :s were thus adopted to supplement and consolidate Community action in various fields.
EUbookshop v2

Gegenwärtig befinden sich mehr als 50 Abkommen in verschiedenen Phasen der Vorbereitung.
At present more than 50 agreements are In various stages of preparation.
EUbookshop v2

Ein umfassender Umwelt-Aktionsplan und verschiedene Umweltschutzgesetze befinden sich noch in der Vorbereitung.
A comprehensive environmental action plan and various environmental protection laws are still under preparation.
EUbookshop v2

Der Vorschlag für eine Verfahrensverordnung befindet sich noch in der Vorbereitung.
The proposal for rules ofprocedure is still at the preparatory stage.
EUbookshop v2

Die Hauptfunktion besteht in der Vorbereitung von Gesetzesentwürfen und der Reformen bestehender Maßnahmen.
While regional development measures have so far mainly been designed on a sectoral basis, more comprehensive regional development programmes are under preparation targeting backward areas.
EUbookshop v2