Übersetzung für "Von mir weisen" in Englisch
Miramanee...
erzählen
Sie
mir
von
den
Weisen.
Miramanee,
tell
me
about
the
Wise
Ones.
Tell?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
von
mir
einen...
weisen
Spruch
erwartest,
da
hast
du
Pech.
If
you're
expecting
me
to
give
you
some...
pearl
of
wisdom,
you're
out
of
luck.
OpenSubtitles v2018
Das
reicht
nicht
aus,
und
deshalb
begrüße
ich
die
vorgelegten
Berichte,
die
eher
in
die
von
mir
beschriebene
Richtung
weisen.
That
is
just
not
enough,
so
it
is
wonderful
to
see
the
reports
before
us,
which
up
to
a
point
pull
in
the
same
direction
as
I
have
described.
Europarl v8
Ich
habe
eigentlich
keine
große
Lust,
darauf
zu
reagieren,
aber
ich
möchte
doch
sagen,
daß
ich
die
Bemerkung
-
die
vor
allem
Frau
Pack
gemacht
hat
-,
die
Minister
im
Rahmen
der
politischen
Zusammenarbeit
-und
ich
nehme
an,
daß
sie
damit
auch
Minister
Gen
scher
gemeint
hat
-
handelten
blauäugig
und
realitätsfern,
entschieden
von
mir
weisen
muß.
Europe
is,
of
course,
important,
and
the
Community
is
our
future,
but,
in
my
country,
for
example,
pretty
good
arguments
will
have
to
be
advanced
if
it
is
to
be
explained
to
the
Dutch
people
that
the
contribution
to
Brussels,
as
it
is
known
colloquially,
has
to
be
raised
by
700
m
guilders,
when
benefits
under
the
Disablement
Insurance
Act
have
to
be
reduced
by
some
4
bn
guilders.
EUbookshop v2
Wenn
wir
dies
schaffen
und
der
Ernsthaftigkeit
der
Herausforderung
in
der
von
mir
vorgeschlagenen
Weise
gerecht
werden
können,
dann
werden
wir
meines
Erachtens
in
ganz
Europa
auch
in
anderen
Bereichen
wettbewerbsfähige
Unternehmen
aufbauen
können.
If
we
are
able
to
do
that,
and
if
we
are
able
to
meet
the
scale
of
the
challenge
in
the
way
I
have
suggested,
I
think,
in
other
areas,
too,
we
can
develop
world-beating
companies
across
Europe.
Europarl v8
Wenn
der
Rest
der
Welt
wirklich
helfen
möchte,
sollte
man
Amerika
in
der
von
mir
beschriebenen
Weise
raten.
But
if
the
rest
of
the
world
really
wants
to
help,
it
should
lecture
America
along
the
lines
I
suggest.
News-Commentary v14
Was
mich
stört,
ist,
dass
alle
Anderen
hier
klar
gemacht
haben,
dass
sie
es
von
mir
erwarten,
die
weise
Eule
zu
spielen.
What
annoys
me
is
that
everybody
else
here
has
made
it
clear
that
they
think
I'm
imagining
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
das
Hohe
Haus
ermuntern,
sich
dem
uneingeschränkt
anzuschließen,
und
abschließend
nochmals
die
dringliche
Aufforderung
an
die
Kommission
richten,
in
der
von
mir
beschriebenen
Weise
sofort
tätig
zu
werden.
I
shall
make
one
or
two
remarks
on
my
own
behalf
and
on
behalf
of
Mrs
Ewing
—
whose
passion
for
the
world
of
fish-
.
ing
we
all
know
about.
EUbookshop v2
Anderer
Dinge,
als
da
sind
Arbeitsmarktaspekte
und
regionale
Auswirkungen,
sollen
jedoch
in
der
von
mir
dargestellten
Weise
ebenfalls
Berücksichtigung
finden
können.
We
have
had
two
meetings
with
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
and
now
we
have
this
occasion.
EUbookshop v2
Was
die
siebte
Richtlinie
betrifft,
so
wird
sie
in
der
von
mir
beschriebenen
Weise
ausgeführt,
und
sie
gehorcht
den
von
mir
geschilderten
Prinzipien.
In
order
to
assess
properly
what
this
common
position
means
I
would
like
to
recall
what
the
situation
was
before
the
Commission's
proposal.
EUbookshop v2
Die
Frage
der
Beschaffung
von
Kaffee
für
den
Bereich
der
Kommission
wird,
wie
ich
schon
sagte,
in
der
von
mir
geschilderten
Weise
geprüft
werden,
aber
Max-Havelaar-Kaffee
ist,
wie
bereits
erwähnt,
schon
heute
im
Economat
des
Berlaymont-Gebäudes
erhältlich.
In
that
respect
our
proposal
is
entirely
correct
and
in
line
with
the
international
obligations
which
the
Commission
and
the
Council
have
also
undertaken
to
fulfil.
EUbookshop v2
Und
wer
meiner
Anordnung
zuwiderhandelt,
wird
von
mir
auf
eine
Weise
bestraft,
wie
er
es
sich
im
Leben
nie
vorstellen
konnte.
If
anyone
chooses
to
disobey
my
command,
they
will
be
punished
in
ways
they
could
not
even
imagine
they
will
be
punished
in
way
they
could
not
even
imagine.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Inhalte,
die
von
der
Kommission
kontinuierlich
in
der
vorhin
von
mir
beschriebenen
Weise
mit
politischen
Aktionen
umgesetzt
werden.
We
need
an
agenda
which
can
be
translated
into
political
action
by
the
Commission
on
an
ongoing
basis
in
the
way
in
which
I
have
just
described.
Europarl v8
Omar
war
Berufs
und
ging
von
seiner
Weise,
mir
zu
helfen,
meine
Proben
rechtzeitig
für
die
Prototypdemo
zu
erhalten
heraus.
Omar
was
professional
and
went
out
of
his
way
to
help
me
get
my
samples
on
time
for
the
prototype
demo.
CCAligned v1