Übersetzung für "Vielleicht sollten wir" in Englisch

Vielleicht sollten wir ganz genau darüber nachdenken, was in der Arktis geschieht.
Maybe we should think quite carefully about what happens in the Arctic.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir uns die Kritikpunkte des Rechnungshofs im einzelnen anschauen.
Perhaps we could look at the Court of Auditors' criticisms particularly.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir besser keine Bestimmungen dafür festlegen.
Perhaps we should not legislate for that.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir mit Versuchen starten, Europa zu "entschröderisieren".
Maybe we should start with attempts to 'de-Schröderise' Europe.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir nur die bestehenden Vorschriften einhalten.
Perhaps we should implement the rules which are currently in existence.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir also über eine noch drastischere Senkung der Arbeitszeit sprechen.
Perhaps, therefore, we need to discuss more drastic reductions in working hours.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir uns irgendwann zusammensetzen und uns über unsere paradoxen Erfahrungen austauschen.
Perhaps, some time, we should sit down and share paradoxical experiences.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir uns fragen, warum sie sich widersetzen.
Perhaps, then, ladies and gentlemen, we should ask ourselves why all our countries oppose this plan.
Europarl v8

Ich weiß nicht, vielleicht sollten wir diesen Menschen unseren Respekt bezeugen.
I do not know if we should pay our respects to them.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir gegen uns selbst Sanktionen verhängen!
Perhaps we should sanction ourselves!
Europarl v8

Also vielleicht sollten wir etwas von den Tunesiern lernen.
So maybe we should learn something from the Tunisians.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir dem auf den Grund gehen.
Perhaps we ought to investigate.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir dies auch während des restlichen Tages in verschiedenen Sitzungen ansprechen.
Perhaps we should also bring this up in different meetings during the rest of today.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir daher dankbar sein, dass die EU dies einführt.
So perhaps we should be grateful to the EU for introducing this.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir der Kommission den Nachweis überlassen, wer hier Recht hat.
Perhaps it should be left up to the Commission to prove who is right.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir unsere gesamte Energiepolitik einer kritischen Prüfung unterziehen.
Perhaps we have to look at the whole question of our energy policy.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir überlegen, ob nicht auch Impfungen gegen Fauxpas denkbar sind.
Perhaps we need after all to revisit the debate on vaccination for foot in mouth policy.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir uns bei unseren sozialdemokratischen Freunden dafür bedanken.
We may have our Social-Democratic friends to thank for this.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir aber auch uns selbst ein wenig betrachten.
We should, however, engage in a little introspection.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir als Parlament unsere Taktik ändern.
Maybe we, as a parliament, should change our tactics.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir dieses Thema näher betrachten.
Perhaps that is something we could have a closer look at.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir ehrlich sein und dieses Ziel ganz begraben.
Perhaps we should be honest and totally forget it.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir uns nächstes Mal etwas mehr anstrengen.
Perhaps we need to refine our act for next time.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir den Finanz- und Wirtschaftsministern eine Kopie der Verträge zukommen lassen.
Perhaps we should give the Finance and Economics Ministers a copy of the Treaties.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir daher gründlich überlegen, wie drastisch unsere Vorbeugemaßnahmen aussehen sollten.
This should perhaps cause us to carefully consider how drastic our precautionary measures should be.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir uns aber mehr auf ein soziales Entwicklungsmodell konzentrieren?
Perhaps, however, we should focus on a more social development model?
Europarl v8

Vielleicht sollten wir aus all diesen Erfahrungen lernen.
Perhaps we should therefore learn from all of these experiences.
Europarl v8

Herr Präsident, vielleicht sollten wir die Ankunft des Rates begrüßen.
Mr President, it appears that the Council may have arrived.
Europarl v8