Übersetzung für "Viele hinweise" in Englisch
Die
Dokumente
enthalten
viele
wichtige
Hinweise.
These
documents
have
highlighted
many
important
points.
Europarl v8
Und
sie
sind
tatsächlich
gegen
viele
Hinweise
resistent.
And
they're
actually
immune
to
lots
of
evidence.
TED2020 v1
Statt
zu
wenigen
haben
wir
zu
viele
Hinweise
und
Verdächtige.
Instead
of
too
few
we
have
too
many
clues
and
too
many
suspects.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Hinweise,
seit
das
Video
veröffentlicht
wurde.
Tips
have
been
pouring
in
since
that
footage
went
public.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
so
viele
Hinweise
hinterlassen.
The
clues
she
left
are
disturbing.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Hinweise
bleiben
ungenutzt,
während
Sie
sich
hier
verheißen?
And
while
you're
doing
this,
how
many
CT
leads
are
going
unpursued?
OpenSubtitles v2018
Wir
erhalten
viele
Hinweise,
wo
Björn
festgehalten
wird.
We're
receiving
loads
of
tips
about
Bjorn's
location.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
subtile
Hinweise,
die
anzeigen,
dass
jemand
lügt.
There
are
many
subtle
tells
to
indicate
a
person
is
lying.
OpenSubtitles v2018
Er
verstreut
viele
kleine
Hinweise,
die
man
in
den
Ecken
entdeckt.
Like
he'll
often,
like,
put
little
special
clues
that
you
see,
like,
in
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
viele
handfeste
Hinweise
dabei
waren?
And
you
know
how
many
real,
good,
solid
leads?
How
many?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Hinweise,
aber
sie
sind
nicht
gedruckt.
There
are
no
signs.
Oh,
there
are
plenty
of
signs,
just
not
many
of
them
printed.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
zweifellos
viele
wertvolle
Hinweise
zu
den
Fragen
der
praktischen
Magie.
Here
are
undoubtedly
many
precious
instructions
on
questions
of
practical
magic.
OpenSubtitles v2018
Nie
gab
es
so
viele
Hinweise.
None
had
this
much
supporting
evidence.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
viele
verschiedene
Hinweise
hier
drin.
I
mean,
there's
just
so
many
references
in
here.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
nicht
viele
Hinweise,
bis
Princes
Mutter
eine
Vermisstenanzeige
aufgab.
They
didn't
have
much
to
go
on...
until
Prince's
mother
called
in
the
Missing
Persons
report.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
leider
nicht
viele
Hinweise.
There's
not
much
to
go
on.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Arbeiten
enthalten
viele
Hinweise
auf
ihr
enigmatisches
Leben.
Her
work
presents
many
clues
to
her
enigmatic
life.
WikiMatrix v1
Insbesondere
gibt
es
für
einige
Staaten
viele
Hinweise
auf
häufiges
Überschreiten
der
Höchstarbeitszeiten.
There
is
evidence
that
maximum
permissible
working
hours
are
exceeded
in
many
Member
States.
EUbookshop v2
Der
Bericht
enthält
viele
gute
Hinweise
und
Vorschläge.
The
report
contains
many
sound
points
and
proposals.
EUbookshop v2
Ich
erhalte
viele
Hinweise
auf
die
damit
verbundenen,
hohen
Kosten.
Without
a
healthy
audiovisual
industry
in
Europe,
we
shall
be
unable
to
disseminate
our
culture
for
very
much
longer.
EUbookshop v2
Wir
haben
so
viele
Hinweise
im
Fall
von
Emily
Grant.
We
have
so
many
leads
coming
in
on
the
Emily
Grant
case.
OpenSubtitles v2018