Übersetzung für "Viel geschafft" in Englisch

Nun haben wir seitdem viel geschafft, aber wir müssen weiter gehen.
Now we have come a long way since then, but we need to go further.
Europarl v8

Wenn wir daran arbeiten, haben wir viel geschafft!
If we continue to work on this, we will be able to achieve a great deal.
Europarl v8

Wir haben heute nicht viel geschafft.
We didn't get much done today.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist früh und wir haben sehr viel Arbeit geschafft.
It is not yet ten o'clock and we have done nearly a day's work.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, wir haben schon so viel geschafft.
Come on. I mean, we made all of this happen.
OpenSubtitles v2018

Hast du heute viel Arbeit geschafft, Arbeiter?
Did you get a lot of work done, workerman?
OpenSubtitles v2018

Ich hab heute ziemlich viel geschafft.
I got a lot done today, like.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück haben wir viel geschafft.
Fortunately, the best has been done.
OpenSubtitles v2018

Laut Jake hat der Kühlschrank so viel Essen nicht geschafft.
According to Jake, the refrigerator couldn't handle that much food.
OpenSubtitles v2018

Ich habe letzte Woche nicht viel geschafft.
I didn't get much work done last week.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nicht viel geschafft.
I haven't reached so far yet, have I?
OpenSubtitles v2018

Für Deine Verhältnisse hast Du viel geschafft.
For your measures you achieved a lot.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon so viel geschafft!
I've come too far!
OpenSubtitles v2018

Wir haben viel geschafft - und noch viel vor!
We've accomplished a lot - and plan a lot more!
CCAligned v1

Mit dem Anfang hat man schon ganz schön viel geschafft.
YOU'VE ALREADY DONE A LOT WITH SIMPLY STARTING AT ALL.
CCAligned v1

Du hast in Deinem Leben viel mit Liebe gearbeitet und viel geschafft.
You've worked with a lot of love in your live and accomplished a lot.
CCAligned v1

Wir haben viel geschafft im Jahr unseres 25jährigen Firmenjubiläums.
We have achieved a lot in the year of our 25th company anniversary.
CCAligned v1

Aber wir haben schon viel geschafft", so Corné van Opdorp.
But we've already achieved a whole lot," Corné says.
ParaCrawl v7.1

Wir haben schon sehr viel geschafft, die ganze Produktpalette erneuert.
We have achieved a great deal, revitalized the entire product range.
ParaCrawl v7.1

Cascais hat es geschafft, viel seines originellen Charmes zu bewahren.
Nowadays, Cascais has managed to retain much of its original charm.
ParaCrawl v7.1

Durch Bewegung und die richtige Ernhrung habe ich auf AIQUM schon viel geschafft.
I have achieved a lot through exercise and the right diet with AIQUM.
ParaCrawl v7.1

In den letzten drei Monaten haben wir echt viel geschafft.
In the last three months we have done so much.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung an Bord ist hervorragend und wir haben alle sehr viel geschafft.
The mood on board is very good and all working groups have made decent progress.
ParaCrawl v7.1

Heute habe ich viel geschafft.
I got a lot of work done today.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden feststellen, das unheimlich viel Arbeit geschafft wird, wenn niemand mit irgendwem redet.
And what you'll find is that a tremendous amount of work gets done when no one talks to each other.
TED2020 v1

Oh, sicherlich, aber denk daran, wie viel du bisher geschafft hast.
Oh, true, but think of how much you've accomplished.
OpenSubtitles v2018

Sie hat viel geschafft, war sehr beschäftigt und konnte viele Dinge gleichzeitig tun.
And that was her. And she also was very productive. Got a lot of things done, she was a very busy person and managed to juggle lots of different things.
OpenSubtitles v2018