Übersetzung für "Viel geschafft" in Englisch
Nun
haben
wir
seitdem
viel
geschafft,
aber
wir
müssen
weiter
gehen.
Now
we
have
come
a
long
way
since
then,
but
we
need
to
go
further.
Europarl v8
Wenn
wir
daran
arbeiten,
haben
wir
viel
geschafft!
If
we
continue
to
work
on
this,
we
will
be
able
to
achieve
a
great
deal.
Europarl v8
Wir
haben
heute
nicht
viel
geschafft.
We
didn't
get
much
done
today.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
früh
und
wir
haben
sehr
viel
Arbeit
geschafft.
It
is
not
yet
ten
o'clock
and
we
have
done
nearly
a
day's
work.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
wir
haben
schon
so
viel
geschafft.
Come
on.
I
mean,
we
made
all
of
this
happen.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
heute
viel
Arbeit
geschafft,
Arbeiter?
Did
you
get
a
lot
of
work
done,
workerman?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
heute
ziemlich
viel
geschafft.
I
got
a
lot
done
today,
like.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
haben
wir
viel
geschafft.
Fortunately,
the
best
has
been
done.
OpenSubtitles v2018
Laut
Jake
hat
der
Kühlschrank
so
viel
Essen
nicht
geschafft.
According
to
Jake,
the
refrigerator
couldn't
handle
that
much
food.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
letzte
Woche
nicht
viel
geschafft.
I
didn't
get
much
work
done
last
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nicht
viel
geschafft.
I
haven't
reached
so
far
yet,
have
I?
OpenSubtitles v2018
Für
Deine
Verhältnisse
hast
Du
viel
geschafft.
For
your
measures
you
achieved
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
so
viel
geschafft!
I've
come
too
far!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
viel
geschafft
-
und
noch
viel
vor!
We've
accomplished
a
lot
-
and
plan
a
lot
more!
CCAligned v1
Mit
dem
Anfang
hat
man
schon
ganz
schön
viel
geschafft.
YOU'VE
ALREADY
DONE
A
LOT
WITH
SIMPLY
STARTING
AT
ALL.
CCAligned v1
Du
hast
in
Deinem
Leben
viel
mit
Liebe
gearbeitet
und
viel
geschafft.
You've
worked
with
a
lot
of
love
in
your
live
and
accomplished
a
lot.
CCAligned v1
Wir
haben
viel
geschafft
im
Jahr
unseres
25jährigen
Firmenjubiläums.
We
have
achieved
a
lot
in
the
year
of
our
25th
company
anniversary.
CCAligned v1
Aber
wir
haben
schon
viel
geschafft",
so
Corné
van
Opdorp.
But
we've
already
achieved
a
whole
lot,"
Corné
says.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
schon
sehr
viel
geschafft,
die
ganze
Produktpalette
erneuert.
We
have
achieved
a
great
deal,
revitalized
the
entire
product
range.
ParaCrawl v7.1
Cascais
hat
es
geschafft,
viel
seines
originellen
Charmes
zu
bewahren.
Nowadays,
Cascais
has
managed
to
retain
much
of
its
original
charm.
ParaCrawl v7.1
Durch
Bewegung
und
die
richtige
Ernhrung
habe
ich
auf
AIQUM
schon
viel
geschafft.
I
have
achieved
a
lot
through
exercise
and
the
right
diet
with
AIQUM.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
drei
Monaten
haben
wir
echt
viel
geschafft.
In
the
last
three
months
we
have
done
so
much.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmung
an
Bord
ist
hervorragend
und
wir
haben
alle
sehr
viel
geschafft.
The
mood
on
board
is
very
good
and
all
working
groups
have
made
decent
progress.
ParaCrawl v7.1
Heute
habe
ich
viel
geschafft.
I
got
a
lot
of
work
done
today.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
feststellen,
das
unheimlich
viel
Arbeit
geschafft
wird,
wenn
niemand
mit
irgendwem
redet.
And
what
you'll
find
is
that
a
tremendous
amount
of
work
gets
done
when
no
one
talks
to
each
other.
TED2020 v1
Oh,
sicherlich,
aber
denk
daran,
wie
viel
du
bisher
geschafft
hast.
Oh,
true,
but
think
of
how
much
you've
accomplished.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
viel
geschafft,
war
sehr
beschäftigt
und
konnte
viele
Dinge
gleichzeitig
tun.
And
that
was
her.
And
she
also
was
very
productive.
Got
a
lot
of
things
done,
she
was
a
very
busy
person
and
managed
to
juggle
lots
of
different
things.
OpenSubtitles v2018