Übersetzung für "Viel" in Englisch
Wir
haben
also
noch
etwas
Zeit,
aber
nicht
allzu
viel.
We
therefore
have
a
bit
of
time,
but
not
that
much.
Europarl v8
Wir
werden
viel
vollbringen
können,
wenn
wir
gemeinsam
vorangehen.
We
can
do
a
great
deal
together.
Europarl v8
Das
wird
Sie
und
Ihre
Kollegen
im
Rat
natürlich
viel
Arbeit
kosten.
This
will,
of
course,
take
much
work
with
you
and
your
colleagues
on
the
Council.
Europarl v8
Über
die
PBT
wurde
viel
diskutiert.
There
has
been
much
discussion
of
PDT.
Europarl v8
Abschließend
wünsche
ich
der
tschechischen
Präsidentschaft
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
In
conclusion,
I
wish
the
Czech
Presidency
the
best
of
luck
and
much
success.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
Präsidentschaft
viel
Erfolg.
I
wish
the
presidency
every
success.
Europarl v8
Herr
Minister
Schwarzenberg
sagt,
dass
die
Europäische
Union
nicht
viel
tun
könne.
Minister
Schwarzenburg
says
that
the
European
Union
cannot
do
very
much.
Europarl v8
Ich
möchte
der
tschechischen
Präsidentschaft
viel
Erfolg
für
ihre
Amtszeit
wünschen.
May
I
wish
the
Czech
presidency
every
success
during
its
term
in
office.
Europarl v8
Im
Rückblick
hätte
man
viel
mehr
unternehmen
und
früher
eingreifen
können.
Looking
back,
much
more
could
have
been
done,
and
earlier.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
noch
viel
zu
tun.
Therefore,
we
have
much
to
do
on
this.
Europarl v8
Die
EU
ist
in
der
Tat
viel
geschlossener,
als
dies
behauptet
wird.
The
EU
is
indeed
much
more
united
than
people
say.
Europarl v8
Viel
von
dem,
was
gesagt
wurde,
war
übertrieben.
There
has
been
a
great
deal
of
exaggeration
in
what
has
been
said.
Europarl v8
Viel
Zeit
bleibt
uns
nicht
mehr.
There
is
not
much
time
left.
Europarl v8
Das
wird
zurzeit
noch
viel
zu
wenig
berücksichtigt.
Far
too
little
attention
is
paid
to
this
at
present.
Europarl v8
Viel
zu
tun
genügt
nicht,
wir
müssen
genug
tun.
It
is
not
enough
to
do
a
lot
but
it
is
necessary
to
do
enough.
Europarl v8
Dass
dort
natürlich
viel
Chaos
und
Unordnung
ist,
ist
leicht
auszumalen.
That
there
is
a
great
deal
of
chaos
and
disorder
there
is
easy
to
imagine.
Europarl v8
Wir
unternehmen
zwar
viel,
aber
wir
erreichen
nichts.
We
do
a
lot
but
it
achieves
nothing.
Europarl v8
Wir
haben
noch
viel
Arbeit
vor
uns.
We
have
a
lot
of
work
ahead
of
us.
Europarl v8
Der
Richtlinienentwurf
der
Europäischen
Kommission
gibt
den
EU-Bürokraten
sehr
viel
Macht.
The
European
Commission's
proposal
for
a
directive
gives
a
lot
of
power
to
EU
bureaucrats.
Europarl v8
Ich
erwarte
Ihre
Debatte
mit
viel
Interesse.
I
await
your
debate
with
a
great
deal
of
interest.
Europarl v8
Ich
wünsche
dieser
Gesetzgebung
viel
Erfolg.
I
wish
this
legislation
much
success.
Europarl v8
Wir
brauchen
hier
viel
stärker
einen
europäischen
Binnenmarkt.
We
need
a
much
stronger
European
internal
market
in
this
respect.
Europarl v8
Es
ist
viel
schwieriger,
andere
neue
Produkte
einzuschließen.
It
is
far
more
difficult
to
include
other
new
products.
Europarl v8
Es
gibt
in
dieser
Hinsicht
viel
Besorgnis
um
die
Viktimisierung
der
Roma.
There
is
much
concern
about
the
victimisation
of
Roma
people
in
this
way.
Europarl v8
Vor
allen
Dingen
für
den
ländlichen
Raum
bleibt
nicht
viel
übrig.
Above
all,
there
is
not
much
left
over
for
rural
areas.
Europarl v8
Viel
Aufschwung
ist
auf
dem
Weg.
Much
recovery
is
on
track.
Europarl v8
Gemeinsam
haben
wir
sehr
viel
erreichen
können.
Together
we
have
been
able
to
achieve
a
great
deal.
Europarl v8