Übersetzung für "Vervollständigt mit" in Englisch
Vervollständigt
mit
gefälschten
Artikeln
über
ihre
Ermordung.
Complete
with
falsified
articles
about
her
murder.
OpenSubtitles v2018
Die
Beauty-Behandlung
wird
zu
Hause
vervollständigt
und
erhalten
mit:
The
beauty
treatment
is
completed
and
maintained
at
home
with:
CCAligned v1
Spielt
mit
den
drei
enthaltenen
Spielen
und
vervollständigt
eure
Sammlung
mit
späteren
Neuerscheinungen!
Play
with
the
three
games
included,
and
complete
your
collection
with
future
titles!
CCAligned v1
Der
Essbereich
vervollständigt
den
Wohnbereich
mit
der
Küche.
The
dining
area
completes
the
living
area
with
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Der
dazu
passende
String
vervollständigt
das
Ensemble
mit
einem
Hauch
von
Eleganz
.
The
matching
string
will
complement
the
ensemble
with
a
touch
of
elegance.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Raum
vervollständigt
die
Suite
mit
großem
begehbaren
Kleiderschrank.
The
third
room
completes
the
suite
with
large
walk-in
closet.
ParaCrawl v7.1
Die
Top-10
vervollständigt
Mascol
mit
über
33.000
Töchtern.
The
Top-10
is
completed
by
Mascol
with
more
than
33,000
daughters.
ParaCrawl v7.1
Servieren
Sie
die
heißen
Salz
Kabeljau,
vervollständigt
mit
Zitronenscheiben
schmecken.
Serve
the
hot
salt
cod,
completing
to
taste
with
lemon
slices.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
wird
vervollständigt
mit
anderen
Sportarten
und
10
Stunden
Sprachkursen.
The
programme
is
completed
with
other
sports
and
10
hours
of
language
classes.
ParaCrawl v7.1
Ein
stabiles
Band
vervollständigt
die
Taille
mit
einem
reinen
Look.
A
solid
band
finishes
the
waist
with
a
clean
look.
ParaCrawl v7.1
Die
Sängerin
vervollständigt
ihren
Tag
mit
einem
Produkt
wie
Kefir
nicht
umsonst.
The
singer
is
not
in
vain
completes
her
day
with
such
a
product
as
kefir.
ParaCrawl v7.1
Die
Reihe
wird
vervollständigt
mit
einer
niedrigen
Version
auf
Rädern.
The
family
of
stools
is
completed
with
a
low
version
with
wheels.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Ausgahe
vervollständigt
diese
Reihe
mit
einem
Beitrag
zu
den
landwirtschaftlichen
Aspekten
des
Beitritts
Portugals.
This
issue
completes
this
series
with
the
agricultural
aspects
of
Portugal's
accession·
EUbookshop v2
Artikel
6
dieser
geänderten
Richtlinie
vervollständigt
deren
Anhang
mit
besonderen,
für
Tierprodukte
geltenden
Anhängen.
We
also
think,
at
the
same
time,
that
fish
and
fisheries
should
be
protected
to
enhance
the
relationship
with
consumers;
we
are
not
therefore
naive
and
certainly
not
prepared
to
accept
a
press
campaign
according
to
which
fish
would
not
protected
in
terms
of
hygiene.
EUbookshop v2
Vervollständigt
mit
einer
wunderschönen
und
robusten
Pulverbeschichtung,
werden
diese
Autos
garantiert
jedem
ins
Auge
fallen.
Finished
with
a
beautiful
and
tough
powder
coated
body,
these
cars
will
definitely
be
a
crowd
pleaser.
ParaCrawl v7.1
Hunt
liefert
die
Räder
und
Ritchey
vervollständigt
das
Bild
mit
Lenker,
Vorbau
und
Sattelstütze.
Hunt
provides
the
wheels
and
Ritchey
complete
the
picture
with
handlebars,
stem,
and
seatpost.
ParaCrawl v7.1
Vervollständigt
mit
einem
abnehmbaren
inneren
Rahmen
für
leichtes
Reisen,
sowie
auch
einen
Reißverschluss
Beutel.
Complete
with
detachable
inner
frame
for
travelling
light,
as
well
as
a
zip
pouch.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
auch
in
unserem
Produkt
vertreten,
vervollständigt
mit
der
Natürlichkeit
der
Äpfel.
These
substances
are
also
included
in
our
product,
completed
by
the
natural
character
of
the
apples.
ParaCrawl v7.1
Er
vervollständigt
seine
Besuche
mit
einem
kleinen
Blättchen,
das
schneller
und
weiter
herumkommt
als
er.
He
complemented
his
visits
with
a
little
bulletin,
which
flew
more
quickly
and
farther
than
he.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
die
Hohlraumversiegelung
eingebracht,
der
Unterbodenschutz
vervollständigt
und
mit
einer
Wachsschicht
versiegelt.
This
is
where
the
cavity
sealing
is
applied,
and
the
underbody
protection
completed
and
sealed
with
a
layer
of
wax.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Silhouetten
sind
vervollständigt
mit
feinen
Schattierungen,
lose
hängenden
Schleifen
und
Linien
in
knalligen
Farben.
Her
silhouettes
are
completed
with
fine
shadings,
loose
hanging
ribbons,
and
lines
in
bright
colours.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
ordnungspolitische
Rahmen
wird
durch
Maßnahmen
vervollständigt,
mit
denen
die
technische
und
betriebliche
Interoperabilität
konventioneller
Eisenbahnsysteme
in
den
transeuropäischen
Netzen
auf
der
Grundlage
der
vor
kurzem
verabschiedeten
Interoperabilitätsrichtlinie
2001/16/EG
verbessert
wird.
The
new
regulatory
framework
is
complemented
by
measures
to
improve
the
technical
and
operational
interoperability
of
conventional
rail
systems
on
the
trans-European
networks
through
the
recently
adopted
interoperability
Directive
2001/16/EC.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
die
Evaluierungsberichte
der
Kommission
dadurch
vervollständigt
werden,
dass
mit
dem
Rat
Wirtschaft
und
Finanzen
eine
gemeinsame
Überwachung
eingeleitet
wird
und
eine
direkte
Einbeziehung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vertreter
der
Zivilgesellschaft,
die
gute
Voraussetzungen
für
die
Beurteilung
der
tatsächlichen
Fortschritte
vor
Ort
mitbringen,
stattfindet.
Furthermore,
the
Commission's
evaluation
reports
must
be
supplemented
by
joint
monitoring
undertaken
by
the
Ecofin
Council
with
direct
involvement
of
socio-occupational
representatives
from
civil
society
who
are
well
placed
to
assess
what
progress
has
really
been
made
in
the
field.
TildeMODEL v2018
Die
Evaluierungsberichte
der
Kommission
müssen
dadurch
vervollständigt
werden,
dass
mit
dem
Rat
Wirtschaft
und
Finanzen
eine
gemeinsame
Überwachung
eingeleitet
wird
und
eine
direkte
Einbeziehung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Vertreter
der
Zivilgesellschaft,
die
gute
Voraussetzungen
für
die
Beurteilung
der
tatsächlichen
Fortschritte
vor
Ort
mitbringen,
stattfindet.
The
Commission's
evaluation
reports
must
be
supplemented
by
joint
monitoring
undertaken
by
the
Ecofin
Council
with
direct
involvement
of
socio-occupational
representatives
from
civil
society
who
are
well
placed
to
assess
what
progress
has
really
been
made
in
the
field.
TildeMODEL v2018