Übersetzung für "Verschwinden aus" in Englisch

Mädchen gehen nicht mehr zur Schule und Frauen verschwinden aus der Politik.
Girls no longer go to school and women are disappearing from the political scene.
Europarl v8

Zudem verschwinden Menschen aus der Stadt 'Khorinis'.
One of the reasons for the overall worse reviews were the graphics.
Wikipedia v1.0

Verschwinden Sie einfach aus dem Haus.
Just get away from that house.
OpenSubtitles v2018

Pack deine Sachen, wir verschwinden aus dieser Hütte.
Gather what you need and let's be gone from this den.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden wir aus diesem lausigen Dorf.
Get ourselves out of this lousy village.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden wir aus den Bergen, bevor ein Sturm kommt.
Let's get out of these mountains before a storm comes up.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden Sie aus meinem Apartment, sofort.
Get out of my apartment, right now.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden Sie aus meinem Haus, Sie Stück Scheiße.
Get the hell out of my house, you piece of shit.
OpenSubtitles v2018

Jetzt verschwinden wir aus Pixie und machen woanders einen Laden auf.
Now we got to get the fuck out of Pixie and set up shop somewhere else.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Ihre Liste hier und verschwinden Sie aus meinem Büro.
Just leave your goddamn list and get the hell out of my office.
OpenSubtitles v2018

Komm, verschwinden wir aus diesem Drecksloch.
Come on, let's get out of this shit hole.
OpenSubtitles v2018

Jetzt verschwinden sie aus meinem Labor!
Now get the hell out of my lab!
OpenSubtitles v2018

Sie verschwinden verdammt nochmal aus dem Haus meines Vaters!
You get the hell out of my father's house.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, verschwinden wir aus diesem Termitenbau.
All right, well, let's blow this termite terrace.
OpenSubtitles v2018

Oldtimer verschwinden spurlos aus verschlossenen Garagen.
Classic cars are vanishing from locked garages without a trace.
OpenSubtitles v2018

Wenn Yates tot ist, verschwinden Sie aus meinem Leben,
When Yates is dead, you are out of my life.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden Sie gefälligst aus meinem Büro.
Get the hell out of my office.
OpenSubtitles v2018

Nun verschwinden Sie aus meinem Büro.
Now get the hell out of my office.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden Sie jetzt aus meinem Büro.
Now get out of my office.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden Sie aus meinem Büro, bevor ich Ihnen ins Gesicht schlage.
Now, you get out of my office before I punch you in the face.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit... verschwinden Sie aus der Stadt.
In the meantime... Get out of town.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie zur Mediation und verschwinden Sie aus meinem Büro.
Take your mediation and get the hell out of my office.
OpenSubtitles v2018

Jetzt nehmen Sie Ihr neues Leben und verschwinden aus New York.
Now, take your new life, and get the hell out of New York.
OpenSubtitles v2018

Nehmen sie Ihren Sohn und verschwinden Sie sofort aus dem Haus.
Take your son and get out of your house immediately.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden wir aus diesem scheiß Frauenkloster.
Let's get out of this fucking nunnery.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden Sie aus der Bibliothek, sofort.
Get out of the library, now.
OpenSubtitles v2018