Translation of "Verschwinden aus" in English
Mädchen
gehen
nicht
mehr
zur
Schule
und
Frauen
verschwinden
aus
der
Politik.
Girls
no
longer
go
to
school
and
women
are
disappearing
from
the
political
scene.
Europarl v8
Zudem
verschwinden
Menschen
aus
der
Stadt
'Khorinis'.
One
of
the
reasons
for
the
overall
worse
reviews
were
the
graphics.
Wikipedia v1.0
Verschwinden
Sie
einfach
aus
dem
Haus.
Just
get
away
from
that
house.
OpenSubtitles v2018
Pack
deine
Sachen,
wir
verschwinden
aus
dieser
Hütte.
Gather
what
you
need
and
let's
be
gone
from
this
den.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
wir
aus
diesem
lausigen
Dorf.
Get
ourselves
out
of
this
lousy
village.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
wir
aus
den
Bergen,
bevor
ein
Sturm
kommt.
Let's
get
out
of
these
mountains
before
a
storm
comes
up.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
Sie
aus
meinem
Apartment,
sofort.
Get
out
of
my
apartment,
right
now.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
Sie
aus
meinem
Haus,
Sie
Stück
Scheiße.
Get
the
hell
out
of
my
house,
you
piece
of
shit.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
verschwinden
wir
aus
Pixie
und
machen
woanders
einen
Laden
auf.
Now
we
got
to
get
the
fuck
out
of
Pixie
and
set
up
shop
somewhere
else.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
Ihre
Liste
hier
und
verschwinden
Sie
aus
meinem
Büro.
Just
leave
your
goddamn
list
and
get
the
hell
out
of
my
office.
OpenSubtitles v2018
Komm,
verschwinden
wir
aus
diesem
Drecksloch.
Come
on,
let's
get
out
of
this
shit
hole.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
verschwinden
sie
aus
meinem
Labor!
Now
get
the
hell
out
of
my
lab!
OpenSubtitles v2018
Sie
verschwinden
verdammt
nochmal
aus
dem
Haus
meines
Vaters!
You
get
the
hell
out
of
my
father's
house.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
verschwinden
wir
aus
diesem
Termitenbau.
All
right,
well,
let's
blow
this
termite
terrace.
OpenSubtitles v2018
Oldtimer
verschwinden
spurlos
aus
verschlossenen
Garagen.
Classic
cars
are
vanishing
from
locked
garages
without
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Yates
tot
ist,
verschwinden
Sie
aus
meinem
Leben,
When
Yates
is
dead,
you
are
out
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
Sie
gefälligst
aus
meinem
Büro.
Get
the
hell
out
of
my
office.
OpenSubtitles v2018
Nun
verschwinden
Sie
aus
meinem
Büro.
Now
get
the
hell
out
of
my
office.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
Sie
jetzt
aus
meinem
Büro.
Now
get
out
of
my
office.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
Sie
aus
meinem
Büro,
bevor
ich
Ihnen
ins
Gesicht
schlage.
Now,
you
get
out
of
my
office
before
I
punch
you
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit...
verschwinden
Sie
aus
der
Stadt.
In
the
meantime...
Get
out
of
town.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
zur
Mediation
und
verschwinden
Sie
aus
meinem
Büro.
Take
your
mediation
and
get
the
hell
out
of
my
office.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
nehmen
Sie
Ihr
neues
Leben
und
verschwinden
aus
New
York.
Now,
take
your
new
life,
and
get
the
hell
out
of
New
York.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
sie
Ihren
Sohn
und
verschwinden
Sie
sofort
aus
dem
Haus.
Take
your
son
and
get
out
of
your
house
immediately.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
wir
aus
diesem
scheiß
Frauenkloster.
Let's
get
out
of
this
fucking
nunnery.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
Sie
aus
der
Bibliothek,
sofort.
Get
out
of
the
library,
now.
OpenSubtitles v2018