Übersetzung für "Verschiedene quellen" in Englisch

Verschiedene Quellen vermuten seinen Geburtsort entweder in Barcelona oder auf Mallorca.
Various accounts put his birthplace as either Barcelona, or the island of Majorca.
Wikipedia v1.0

Drei verschiedene Quellen sagten Unterschiedliches über die Brücke aus.
Three different sources said three different things about the bridge.
TED2020 v1

Es sollten verschiedene Quellen mit den unter­schiedlichen Preisen aufgeführt werden.
The different sources should be quoted, with differentiated prices.
TildeMODEL v2018

Es sollten verschiedene Quellen mit den unterschiedlichen Preisen aufgeführt werden.
The different sources should be quoted, with differentiated prices.
TildeMODEL v2018

Es sollten verschiedene Quellen mit den unterschiedli­chen Preisen aufgeführt werden.
The different sources should be quoted, with differentiated prices.
TildeMODEL v2018

Zur Finanzierung dieser Ausgaben stehen den Gebietskörperschaften verschiedene Quellen offen:
To finance these expenses, local authorities have various resources:
DGT v2019

Luftschadstoffe werden durch viele verschiedene Quellen und Tätigkeiten verursacht.
Air pollutants are emitted from many different sources and activities.
DGT v2019

Luftverschmutzung wird durch viele verschiedene Quellen und Tätigkeiten verursacht.
Air pollution is emitted from many different sources and activities.
TildeMODEL v2018

Zur Erhöhung der Investitionen sollten verschiedene Quellen herangezogen werden:
The necessary increase in resources should come from a combination of sources.
TildeMODEL v2018

Ihre Organisation wird durch verschiedene Quellen unterstützt.
The funding for your foundation comes from a wide variety of sources.
OpenSubtitles v2018

Herr Kommissar, Sie haben auf verschiedene Quellen und Stellen für Hilfen hingewiesen.
Commissioner, you mentioned various aid sources and centres.
EUbookshop v2

Zur Beschreibung der Situation von Haushalten und Familien wurden verschiedene Quellen herangezogen.
A number of different sources have been used to describe the situation of households and families.
EUbookshop v2

Die Auswahlgrundlage bildeten 3 verschiedene Quellen:
The sampling frame was formed by three different sources:
EUbookshop v2

Verschiedene Quellen verwenden in einigen Kontexten immer noch die inoffiziellen Namen.
Different sources still use the unofficial names in some contexts.
WikiMatrix v1

Verschiedene Quellen sagen, er sei von Geburt ein Graf von Nassau gewesen.
According to other sources, he was a yeoman of Turóc County.
WikiMatrix v1

Es wurden drei verschiedene Quellen benutzt :
3 different sources have been used :
EUbookshop v2

Die privaten Haushalte haben verschiedene Einkommens quellen:
Households have different sources of income: exclusively export oil.
EUbookshop v2

Der Unterschied erklärt sich daraus, daß verschiedene Quellen verwendet wurden.
The differences can be explained by the different sources used.
EUbookshop v2

Durch das Forschungsleitbild werden verschiedene Quellen und Kontexte diachron miteinander verknüpft.
Different sources of evidence and variable contexts are connected diachronically in the principle of research.
Wikipedia v1.0

Chirurgen zogen dazu verschiedene Quellen heran.
Surgeons were able to rebuild her knee from a bunch of different sources.
QED v2.0a

Es gibt verschiedene Quellen, aus denen diese Waffen stammen.
There are various sources of weapons.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden auf verschiedene Quellen verteilt, was die Personalisierungsmöglichkeiten erheblich einschränkt.
Data is spread across disparate sources, severely limiting personalization capabilities
CCAligned v1

Für diese Messung werden wir uns auf verschiedene Quellen beziehen wie:
To measure all of this we will base it on different sources such as:
CCAligned v1