Übersetzung für "Verschiedene gründe" in Englisch
Es
gibt
verschiedene
Gründe,
warum
dieses
Scheitern
unausweichlich
ist.
There
are
several
reasons
why
this
failure
is
inevitable.
Europarl v8
Dafür
lassen
sich
verschiedene
Gründe
ins
Feld
führen.
Various
reasons
are
suggested
for
this.
Europarl v8
Es
gibt
verschiedene
Gründe
zur
Unterstützung
der
zuvor
genannten
Initiativen.
There
are
several
reasons
to
support
the
above
initiatives.
Europarl v8
Dafür
mag
es
zweifellos
verschiedene
Gründe
geben.
Of
course,
there
can
be
various
reasons
for
this.
Europarl v8
Die
Verwender
und
Einführer
haben
verschiedene
Gründe
für
den
Verzicht
auf
Antidumpingzölle
angeführt.
Users
and
importers
have
indicated
a
number
of
arguments
against
the
imposition
of
duties.
DGT v2019
Es
gibt
verschiedene
Gründe
für
die
gesundheitliche
Ungleichheit
zwischen
verschiedenen
Bevölkerungsgruppen.
There
are
various
reasons
for
the
health
inequalities
between
population
groups.
Europarl v8
Wir
haben
daher
verschiedene
Gründe,
um
unsere
Gemeinsamkeiten
mit
Marokko
auszubauen.
So
we
have
various
reasons
for
developing
our
common
ground
with
Morocco.
Europarl v8
Die
zwei
Richter,
die
gegen
uns
stimmten,
hatten
ganz
verschiedene
Gründe.
But
the
two
judges
who
ruled
against
us,
did
so
for
completely
different
reasons.
TED2020 v1
Es
gebe
verschiedene
Gründe,
warum
Verstorbene
diesem
Licht
nicht
folgen.
There
are
various
reasons
why
the
deceased
do
not
follow
that
light.
Wikipedia v1.0
Dafür
kann
es
verschiedene
Gründe
geben,
zum
Beispiel:
There
are
several
reasons
why
this
might
happen,
for
example:
ELRC_2682 v1
Es
wurden
verschiedene
Gründe
für
das
Auftreten
von
Medikationsfehlern
identifiziert.
Different
reasons
for
the
occurrence
of
medication
error
have
been
identified.
ELRC_2682 v1
Aber
es
gibt
verschiedene
Gründe,
warum
die
Griechenlandkrise
erhebliche
Nebenwirkungen
haben
könnte.
Yet
there
are
several
reasons
why
the
Greek
crisis
is
having
substantial
spillover
effects.
News-Commentary v14
Beeinträchtigungen
können
verschiedene
Gründe
und
Folgen
haben.
Mental
disorders
can
have
various
causes
and
consequences.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Gründe,
diese
Information
zu
verlangen.
There
are
various
reasons
for
requesting
this
information:
TildeMODEL v2018
Für
diese
Öffnung
sprachen
verschiedene
Gründe:
This
move
was
justified
for
a
number
of
reasons:
TildeMODEL v2018
Gegen
eine
vollständige
Abschaffung
des
Instruments
der
Mindestreservepolitik
sprechen
andererseits
verschiedene
Gründe:
There
are,
however,
various
reasons
for
not
completely
abolishing
the
instrument
of
minimum
reserves:
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Gründe,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
gegen
eine
Zulassung
stimmen.
The
reasons
why
Member
States
vote
against
are
diverse.
TildeMODEL v2018
Die
Verwender
haben
verschiedene
Gründe
für
den
Verzicht
auf
Antidumpingzölle
angeführt.
Users
have
indicated
a
number
of
arguments
against
the
imposition
of
duties.
DGT v2019
Herr
Patten
führt
hierfür
verschiedene
Gründe
an.
Mr.Patten
offers
various
reasons
for
this.
TildeMODEL v2018
Na
ja,
da
sind
verschiedene
Gründe,
Jenny.
Well,
there
are
several
reasons,
Jenny.
OpenSubtitles v2018
Dieses
relativ
niedrige
Produktivitätsniveau
hat
verschiedene
Gründe.
This
relatively
low
productivity
level
may
be
explained
by
various
factors.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Gründe,
weshalb
ein
EU-Netz
öffentlicher
Behörden
erforderlich
ist:
There
are
several
reasons
why
an
EU
network
of
public
authorities
is
required.
TildeMODEL v2018
Die
verstärkte
Nutzung
von
ÖPP
hat
verschiedene
Gründe.
Various
factors
explain
the
increased
recourse
to
PPPs.
TildeMODEL v2018
Es
sind
verschiedene
Gründe,
die
Menschen
als
irreguläre
Einwanderer
nach
Europa
führen.
People
migrate
irregularly
for
a
variety
of
reasons.
TildeMODEL v2018
Für
diesen
Vorschlag
der
Kommission
gibt
es
verschiedene
Gründe.
There
are
several
reasons
behind
the
approach
that
the
Commission
is
proposing.
TildeMODEL v2018
Dann
gibt
es
noch
verschiedene
Gründe
nymphomanisch
zu
werden.
Then
there
are
different
reasons
for
becoming
a
nymphomaniac.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
für
das
negative
Resultat
verschiedene
Gründe
geben.
There
could
be
several
reasons
why
the
test
on
her
was
negative.
OpenSubtitles v2018
Nach
wie
vor
sprechen
verschiedene
Gründe
für
die
Richtigkeit
der
Auffassungen
des
Ausschusses.
Various
factors
continue
to
bear
out
the
Committee's
views.
TildeMODEL v2018