Übersetzung für "Verlust vermeiden" in Englisch

Habe versucht, niemandem näherzukommen, um den Verlust zu vermeiden.
Trying to avoid getting close... to avoid loss.
OpenSubtitles v2018

Diesen Weg, Sie können den Verlust der Investition vermeiden.
This way, you can avoid losing the investment.
ParaCrawl v7.1

Calcium, um die Muskelmasse Verlust zu vermeiden.
Calcium, to stop muscular tissue loss.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion von Prototypen kann diesen Verlust vermeiden und das Schimmelrisiko verringern.
The production of prototype can avoid this loss and reduce the risk of mold.
ParaCrawl v7.1

Tipps zur Musikdatei Verlust zu vermeiden:
Tips to avoid Music file loss:
ParaCrawl v7.1

Calcium, zum Muskelgewebe Verlust zu vermeiden.
Calcium, to stop muscle mass loss.
ParaCrawl v7.1

Calcium, um Muskelgewebe Verlust zu vermeiden.
Calcium, to avoid muscular tissue loss.
ParaCrawl v7.1

Tipps zur JAR Datei Verlust vermeiden:
Tips to Avoid JAR File Loss:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie vorsichtiger sind, dann können Sie MKV-Datei Verlust Situationen zu vermeiden.
If you are more careful, then you can avoid MKV file loss situations.
ParaCrawl v7.1

Außerdem, dieser Artikel hilft auch bei denen, die den Verlust von Informationen vermeiden möchten.
Besides, this article also helps with those who want to avoid the loss of information.
ParaCrawl v7.1

Um einen solchen Verlust zu vermeiden, können Sie eine regelmäßige Sicherung Ihrer Festplatten-Daten planen.
To avoid such a loss, you can schedule a regular backup of your hard drive data.
ParaCrawl v7.1

Immer sicher entfernen Sie die externe Laufwerke und vermeiden Verlust von Dateien oder Korruption.
Always safe remove the external drives and avoid file loss or corruption.
CCAligned v1

Mit dieser Funktion werden Sie den Verlust wichtiger Daten vermeiden, während der Durchführung einer Reinigung.
With this function you’ll avoid the loss of important data while carrying out a cleaning.
ParaCrawl v7.1

Wir alle wollen den Verlust von Arbeitsplätzen vermeiden, aber die Entscheidung muss auf Grundlage der Lebensfähigkeit und der Effizienz der einzelnen Werke getroffen werden.
Nobody wants job losses, but any decision must be based on the viability and efficiency of plants.
Europarl v8

Ich glaube, wir sollten den Verlust an Glaubwürdigkeit vermeiden, den wir uns mit den Großprojekten von Essen eingehandelt haben.
I believe that we must avoid the loss of credibility that we suffered in relation to the big Essen projects.
Europarl v8

Was Sie im letzten Szenario gesehen haben, ist, dass Versuchspersonen risikobereit werden, weil sie den kleineren Gewinn wollen um Verlust zu vermeiden.
What you saw in that last scenario is that subjects get risky because they want the small shot that there won't be any loss.
TED2013 v1.1

Die Umstände und Situationen, die bei der Ermittlung der Arten von Interessenkonflikten, die den Interessen eines Kunden bzw. potenziellen Kunden abträglich sein können, zu berücksichtigen sind, sollten sich auf Fälle erstrecken, in denen es wahrscheinlich ist, dass der Versicherungsvermittler oder das Versicherungsunternehmen zu Lasten des Kunden einen finanziellen Vorteil erzielen oder einen finanziellen Verlust vermeiden wird.
The circumstances and situations to be taken into account for the purposes of determining the types of conflicts of interest which may damage the interests of customers or potential customers should cover cases where the insurance intermediary or insurance undertaking is likely to make a financial gain or avoid a financial loss to the detriment to the customer.
DGT v2019

Bei Verlust eines von der Verwahrstelle verwahrten Finanzinstruments, ist die Verwahrstelle nur dann von der Haftung befreit, wenn sie nachweisen kann, dass der Verlust nicht zu vermeiden war.
In case of any loss of financial instruments which the depositary safe-keeps, the depositary can only discharge itself of its liability if it can prove that it could not have avoided the loss which has occurred.
TildeMODEL v2018

Diese Regelungen können den Unternehmen erhebliche Entlassungs- und (Wieder-)Einstellungskosten ersparen, den Verlust unternehmensspezifischen Humankapitals vermeiden helfen und gleichzeitig die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitnehmer verbessern.
These arrangements can save considerable firing and (re)hiring costs for firms, prevent the loss of firm-specific human capital, and at the same time enhance workers’ employability.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union könnte gemeinsam mit Marokko und durch Maßnahmen zur Überwachung des Schiffsverkehrs in der Straße von Gibraltar diesen Verlust an Menschenleben vermeiden, dessen Zahl schon die Tausend übersteigt und für den wir die Verantwortung tragen.
The European Union, together with Morocco, and employing control measures for ships in the Straits, would thereby prevent these losses of human lives which now number more than a thousand, and which are our responsibility.
Europarl v8