Übersetzung für "Verlaufen auf" in Englisch

Sie verlaufen sternförmig auf das Zentrum von Amsterdam zu.
This motorway is the ring road around the city of Amsterdam.
Wikipedia v1.0

Ich habe mich im Wald verlaufen, auf dem Weg in dein Zauberschloss.
Sorry, I got lost in the woods on my way to your magical pleasure dome.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich verlaufen... auf der Suche nach der Toilette.
I got lost... While looking for the bathroom.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich verlaufen, auf meinem Weg zur, Radiologie.
I just got lost on my way to... radiology.
OpenSubtitles v2018

Vorzugsweise verlaufen die Rippentaschenpaare auf jeder Seite des Hauptabschnittes parallel zu den Lattentaschen.
Preferably the rib pocket pairs extend parallel to the batten pockets on each side of the main section.
EuroPat v2

Streckenweise verlaufen sie auf derselben Trasse.
Because they’re travelling in the same direction.
WikiMatrix v1

Die Ketten verlaufen also auf unterschiedlichen Substraten in unterschiedliche Richtungen.
The strings hence extend in different directions on different substrates.
EuroPat v2

Die Transportbewegungen verlaufen auf beiden Seiten des Blocks absolut synchron.
The conveying movements take place on both sides of the block absolutely synchronously.
EuroPat v2

Die Trajektorien verlaufen alle auf einer Kugeloberfläche, deren Mittelpunkt im Isozentrum liegt.
All trajectories extend on a spherical surface whose center is situated at the isocenter.
EuroPat v2

Ist der Check erfolgreich verlaufen, klicken Sie auf Next > .
If the check has been successful, click Next > .
ParaCrawl v7.1

Die meisten Suiten verlaufen auf 2 Ebenen.
Most are on 2 levels.
ParaCrawl v7.1

Die Fernwärmeleitungen verlaufen oberirdisch, sind auf Rollen gelagert und sehr flexibel gebaut.
The pipeline runs above ground, is mounted on roller bearings and is very flexible.
ParaCrawl v7.1

In der Ausführungsform der Figur 6 verlaufen die Elektroden auf der gezeigten Oberfläche.
In the embodiment of FIG. 6, the electrodes extend on the illustrated surface.
EuroPat v2

Alle Nippel 9 verlaufen auf der Innenseite des Elements 10 bündig mit diesem.
On the inner side of the element 10, all nipples 9 extend flush with the latter.
EuroPat v2

Die Ränder verlaufen dabei lediglich auf geraden oder gerundeten Abschnitten.
The edges extend only on straight or rounded portions.
EuroPat v2

Die Nuten verlaufen auf beiden Seiten der Federleiste 35 parallel zur Längserstreckung derselben.
The grooves extend on both sides of the resilient slat 35, parallel to the longitudinal extent thereof.
EuroPat v2

Bevorzugt verlaufen die Erhebungen auf zwei sich schneidenden Scharen paralleler Linien.
It is preferred that the protrusions run on two cohorts of parallel lines.
EuroPat v2

Die Rippen verlaufen dabei auf jeder Seite von der Längsmittellinie parallel zueinander.
The ribs thereby run mutually parallel on each side of the longitudinal center line.
EuroPat v2

Die Grenzlinien 80 verlaufen daher auf der Innenumfangsfläche des Gehäuses.
The boundary lines 80 therefore run on the inner circumferential face of the housing.
EuroPat v2

Reparaturen von Kreuzungen und Weichen verlaufen meistens auf der Strecke.
Switches and crossings are usually repaired in tramway track directly.
ParaCrawl v7.1

Meine Nächte verlaufen GÄNZLICH auf diese Weise.
My nights are ENTIRELY like that.
ParaCrawl v7.1

Da merkte Noah, dass die Wasser sich verlaufen hätten auf Erden.
So Noah knew that the waters had subsided from the earth.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Wanderungen verlaufen auf deutlichen Pfaden und Wegen.
Most of the walks go along clear paths and tracks.
ParaCrawl v7.1

Da merkte Noah, daß die Wasser sich verlaufen hätten auf Erden.
Then Noah knew that the water had receded from the earth.
ParaCrawl v7.1

Die Routen verlaufen zum Teil auf asphaltierten und zum Teil auf unbefestigten Straßen.
The routes are along both sealed and dirt roads.
ParaCrawl v7.1

Beide Routen verlaufen auf SAT-Wegen und erfordern erfahrene Wanderer (EE).
Both routes are on SAT paths for experienced hikers (EE).
ParaCrawl v7.1

Termingerecht verlaufen die Arbeiten auf der Baustelle von TSLK im sibirischen Ust-Kut.
The works on the construction site TSLK in the Siberian Ust-Kutprocess as scheduled.
ParaCrawl v7.1

Da erkannte Noah, dass das Wasser sich verlaufen hatte auf der Erde.
So Noah knew that the waters had subsided from the land.
ParaCrawl v7.1