Übersetzung für "Verlangen können" in Englisch

Das ist das Minimum an Rechtstaatlichkeit, was wir von uns verlangen können.
That is the least that we can expect of a state founded on the rule of laws such as our own.
Europarl v8

Das ist auch das Mindeste, was die Bürger von uns verlangen können.
This is also the least citizens can expect from us.
Europarl v8

Was ich auch immer an Lohn hätte verlangen können, das gehört euch.
Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours.
Tanzil v1

Die Mitgliedstaaten können verlangen, daß zur Überprüfung dieser Angaben Proben entnommen werden.
Member States may require samples to be taken to provide a check on this information.
JRC-Acquis v3.0

Die nationalen Regulierungsbehörden können verlangen, dass bestimmte Regelungen geändert oder zurückgezogen werden.
National regulatory authorities may require that specific schemes be modified or withdrawn.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können verlangen, daß die Bodenabfertigungsdienstleister in der Gemeinschaft niedergelassen sind.
Member States shall have the right to require that suppliers of groundhandling services be established within the Community.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Regulierungsstelle auch unaufgefordert unterrichtet wird.
Member States may require that the regulatory body is informed even in the absence of such a request.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Steuerpflichtigen für B2C-Geschäfte eine Rechnung ausstellen.
Member States have the option to require a taxable person to issue an invoice in the case of B2C supplies.
TildeMODEL v2018

Die Mitglied­staaten können verlangen, daß lediglich Vorschriften der EG- Einzelrichtlinie angewandt werden.
Member States may require that only the provisions of the separate directive apply.
TildeMODEL v2018

Einige Drittstaaten können verlangen, dass Originale beigefügt werden.
Some third countries may require originals to be enclosed.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass zur Überprüfung dieser Angaben Proben entnommen werden.
Member States may require samples to be taken to provide a check on this information.
DGT v2019

Die Luftfahrzeugbetreiber können verlangen, dass der genannte Anhang vertraulich behandelt wird.
The operator may request that this annex is treated as confidential information.
DGT v2019

Du hättest ja auch gleich ein Doppelbett verlangen können.
You could have asked for a double bed.
OpenSubtitles v2018

Künftig soll der Bestimmungsmitgliedstaat nicht mehr die Bestimmung eines Steuervertreters verlangen können.
The right of the Member State of destination to require the appointment of a tax representative has not been retained.
TildeMODEL v2018

Umgekehrt sollten die übrigen Aktionäre einen solchen Erwerb verlangen können.
Likewise, in such a situation, the remaining shareholders should be able to require such acquisition.
TildeMODEL v2018

Was bedeutet, dass wir mehr verlangen können.
It means that we can charge more.
OpenSubtitles v2018