Übersetzung für "Verbindung abbauen" in Englisch
Danach
können
die
Basisstation
und
das
Mobilteil
beliebig
Verbindung
aufund
abbauen.
The
base
station
and
the
mobile
device
can
then
establish
and
disconnect
a
connection
at
will.
EuroPat v2
Dann
wird
eine
Kontrollzelle
von
der
Steueranordnung
S
EX
der
Steueranordnung
S
EY
zugeführt,
die
mitteilt,
daß
der
Anwender
A
EX,
der
die
Adresse
VPI
EX
und
die
Kennung
VCI
EX
aufweist,
die
Verbindung
abbauen
möchte.
Then
a
control
cell
expressing
that
user
AEX,
who
has
the
address
VPIEX
and
the
identification
VCIEX,
would
like
to
terminate
the
connection
is
applied
to
control
arrangement
SEY
by
control
arrangement
SEX.
EuroPat v2
Ressourcen,
die
einer
Verbindung
zugeordnet
sind,
müssen
während
der
Dauer
einer
Verbindung
verbindungsindividuell
gespeichert
werden,
um
die
Verbindung
am
Ende
abbauen
zu
können.
Resources
which
are
assigned
to
a
connection
must
be
stored
in
a
connection-specific
manner
for
the
duration
of
a
connection
in
order
to
be
able
to
clear
down
the
connection
at
the
end.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
daß
diese
Verbindungsparameter
den
Mindestanforderungen
des
Dienstes
nicht
entsprechen,
kann
der
Benutzer
entscheiden
mit
der
Datenübertragung
nicht
fortzufahren
und
er
kann
die
bereits
aufgebaute
Verbindung
abbauen.
In
case
that
said
connection
parameters
do
not
meet
the
minimum
requirements
of
the
service,
the
user
can
decide
to
discontinue
with
the
transmission
of
the
data,
and
he
can
terminate
the
already
set
up
connection.
EuroPat v2
Durch
die
Zugabe
der
stickstoffhaltigen
Verbindung
kann
die
zumindest
eine
Spezies
Nukleinsäure
bzw.
Protein
in
der
Probenzubereitung
stabilisiert
werden,
so
dass
eine
unmittelbare
Abtrennung
dieser
Spezies
von
Bestandteilen
in
der
Probenzubereitung,
die
ohne
die
Stabilisierung
durch
die
stickstoffhaltige
Verbindung
diese
Spezies
abbauen
oder
zersetzen
würden,
nicht
erforderlich
ist
bzw.
gegebenenfalls
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
als
üblich
erfolgen
kann.
The
at
least
one
species
of
nucleic
acid
or
protein
can
be
stabilised
by
addition
of
the
nitrogenous
compound
or
protein
in
the
sample
preparation,
so
that
a
direct
separation
of
this
species
of
components
in
the
sample
preparation,
which
would
disintegrate
or
decompose
this
species
without
the
stabilisation
by
the
nitrogenous
compound,
is
not
necessary
or
can
take
place
at
a
later
time
than
usual.
EuroPat v2
Diese
enthält
Anweisunge,
welche
die
Verbindung
kontrolliert
abbauen
und
das
Programm
für
die
Aufnahme
einer
neuen
Verbindung
vorbereiten.
This
contains
instructions
which
close
the
connection
in
a
controlled
manner
and
prepare
the
program
for
accepting
a
new
connection.
ParaCrawl v7.1
Der
Transport
Layer
von
ULE
kann
in
weniger
als
50
Millisekunden
eine
Verbindung
zum
Aktor
aufbauen,
ein
Steuersignal
senden
und
die
Verbindung
wieder
abbauen.
In
less
than
50ms
there
could
be
established
a
connection
to
an
actor
sending
a
signal
and
close
the
connection.
ParaCrawl v7.1
So
kann
der
MAC
Layer
z.B.
innerhalb
von
50
ms
eine
Verbindung
aufbauen,
Kontroll-
und/oder
Steuerdaten
schicken
und
die
Verbindung
wieder
abbauen.
This
means
that
the
MAC
layer
can,
for
example,
set
up
a
connection,
send
check
and/or
control
data,
and
shut
down
the
connection
again,
all
within
50ms.
ParaCrawl v7.1
Und
etwaige
organische
Schadstoffe
lassen
sich
vollständig
zu
ungiftigen
Verbindungen
oxidieren
bzw.
abbauen.
And
potential
harmful
organic
substances
can
be
fully
oxidized
or
broken
down
to
non-toxic
compositions.
EuroPat v2
Stufe
2:
Langzeitwirkung
durch
Mikroorganismen,
die
die
Leitkomponenten
übelriechender
Verbindungen
abbauen.
Step
2:
long-term
effect
by
means
of
micro-organisms
that
degrade
the
transmitting
components
of
malodorous
compounds
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Zellen
stickstoffhaltige
Verbindungen
wie
Proteine
abbauen,
produzieren
sie
Ammoniak
als
Nebenprodukt.
When
your
cells
break
down
nitrogen-containing
compounds
such
as
proteins,
they
produce
ammonia
as
a
byproduct.
ParaCrawl v7.1
Unionsbürger
und
Akteure
der
Zivilgesellschaft
haben
das
Bewusstsein
dafür
geschärft,
dass
Wirtschaftsbeteiligte
der
Union
für
ihre
mögliche
Verbindung
zum
illegalen
Abbau
von
und
Handel
mit
Mineralen
aus
Konfliktgebieten
nicht
rechenschaftspflichtig
sind.
Union
citizens
and
civil
society
actors
have
raised
awareness
with
respect
to
Union
economic
operators
not
being
held
accountable
for
their
potential
connection
to
the
illicit
extraction
of
and
trade
in
minerals
from
conflict
areas.
DGT v2019
Diese
Beurteilung
muss
gegebenenfalls
Folgendes
berücksichtigen:
Fraßverhalten,
Vertreibung,
alternative
Futterquellen,
tatsächlicher
Rückstandsgehalt
im
Futter,
Persistenz
der
Verbindung
in
Pflanzen,
Abbau
des
formulierten
oder
behandelten
Produkts,
Anteil
des
durch
Räubertum
erbeuteten
Futters,
Akzeptanz
des
Köders,
des
Granulats
oder
behandelten
Saatguts
sowie
die
Möglichkeit
der
Biokonzentration.
This
expert
judgement
will
take
into
account,
where
relevant,
foraging
behaviour,
repellency,
alternative
food,
actual
residue
content
in
the
food,
persistence
of
the
compound
in
the
vegetation,
degradation
of
the
formulated
product
or
treated
produce,
the
amount
of
predation
of
the
food,
acceptance
of
bait,
granules
or
treated
seed
and
the
possibility
for
bioconcentration.
DGT v2019
Diese
Beurteilung
trägt
gegebenenfalls
folgenden
Faktoren
Rechnung:
Fraßverhalten,
Vertreibung,
alternative
Futterquellen,
tatsächlicher
Rückstandsgehalt
im
Futter,
Persistenz
der
Verbindung
in
Pflanzen,
Abbau
des
formulierten
oder
behandelten
Produkts,
Anteil
des
durch
Räubertum
erbeuteten
Futters,
Akzeptanz
des
Köders,
des
Granulats
oder
behandelten
Saatguts
sowie
die
Möglichkeit
der
Biokonzentration.
This
expert
judgment
will
take
into
account,
where
relevant,
foraging
behaviour,
repellency,
alternative
food,
actual
residue
content
in
the
food,
persistence
of
the
compound
in
the
vegetation,
degradation
of
the
formulated
product
or
treated
produce,
the
amount
of
predation
of
the
food,
acceptance
of
bait,
granules
or
treated
seed
and
the
possibility
for
bioconcentration.
DGT v2019
Hier
werden
die
europäischen
Wissenschaftler
messen,
wie
effizient
die
Beschichtungen
Schadstoffmischungen
(NOx
und
aromatische
Verbindungen)
abbauen
können,
die
stark
zur
Smogbildung
beitragen.
Here
EU
scientists
will
measure
the
efficiency
of
the
coatings
in
breaking
down
mixtures
of
pollutants
(NOx
and
aromatic
compounds),
which
greatly
contribute
to
the
formation
of
smog.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
erstreckt
sich
nicht
nur
auf
die
elektronische
Post
zwischen
den
Verwaltungen
der
Union,
sondem
auch
auf
rechtliche
und
architektureile
Aspekte
verschiedener
bereichsspezifischer
Netze
in
Verbindung
mit
dem
Abbau
der
Binnengrenzkontrollen,
Fischerei,
Statistik,
sozialer
Sicherheit,
Arzneimitteln
u.a.
Die
Kommission
wird
auch
mit
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
das
Programm
SIMAP
(système
informatisé
des
marché)
entwickeln.
This
programme
covers
not
only
electronic
mail
between
the
administrative
authorities
of
the
Union,
but
also
the
legal
and
architectural
aspects
of
various
subject-specific
networks
in
connection
with
the
abolition
of'
internal
border
controls,
fisheries,
statistics,
social
security,
medicines
etc.
The
Commission
will
also
be
developing,
with
the
aid
of
Member
States,
the
SIMAP
Programme
(système
informatisé
des
marchés).
EUbookshop v2
Überraschenderweise
wurde
gefunden,
daß
durch
den
Zusatz
der
organischen
Verbindung
der
Abbau
der
Polymerkette
der
Cellulose
erheblich
vermindert
wird,
so
daß
nur
noch
schwach
gefärbte
Form-
bzw.
Spinnmassen
und
aus
diesen
durch
Fällung
in
Wasser
Formkörper
erhalten
werden,
die
sich
durch
verbesserte
Festigkeiten
auszeichnen.
It
was
found,
unexpectedly,
that
addition
of
the
organic
compound
will
substantially
reduce
decomposition
of
the
cellulose
polymer
chain,
so
that,
molding
or
spinning
substances
are
obtained
with
only
slight
discoloration
and
which,
by
precipitation
in
water,
will
yield
molded
shapes
that
are
distinguished
by
improved
strengths.
EuroPat v2
In
der
Literatur
sind
fakultativ
methylotrophe
Mikroorganismen
beschrieben,
welche
in
wässriger
Lösung
eine
oder
mehrere
Verbindungen
aus
der
folgenden
Gruppe
von
organischen
Verbindungen
abbauen
bzw.
als
Kohlenstoff-
oder
als
Kohlenstoff-
und
Stickstoffquelle
verwerten
können:
Methanol,
Aethanol,
Acetate,
z.B.
Natriumacetat,
Formiate,
z.B.
Natriumformiat,
Monosaccharide,
z.B.
Glucose,
Disaccharide,
z.B.
Saccharose,
Dimethylphosphit,
Trimethylphosphit
oder
bestimmte
Methylammoniumverbindungen,
z.B.
Methylammonium-,
Aethylmethylammonium-
oder
Dimethylammoniumchlorid
bzw.
die
freien
Amine
davon:
There
are
described
in
the
literature
methylotrophic
microorganisms
which,
in
aqueous
solution,
are
able
to
degrade
or
to
utilise
as
carbon
source,
or
as
carbon
and
nitrogen
source,
one
or
more
compounds
selected
from
the
group
of
organic
compounds
consisting
of:
methanol,
ethanol,
acetates,
e.g.
sodium
acetate,
formates,
e.g.
sodium
formate,
monosaccharides,
e.g.
glucose,
disaccharides,
e.g.
saccharose,
dimethyl
phosphite,
trimethyl
phosphite
or
specific
methylammonium
compounds,
e.g.
methylammonium
chloride,
ethylmethylammonium
chloride,
or
dimethylammonium
chloride,
and
the
free
amines
thereof.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
gefunden,
dass
durch
den
Zusatz
der
organischen
Verbindung
der
Abbau
der
Polymerkette
der
Cellulose
erheblich
vermindert
wird,
so
dass
nur
noch
schwach
gefärbte
Form-
bzw.
Spinnmassen
und
aus
diesen
durch
Fällung
in
Wasser
Formkörper
erhalten
werden,
die
sich
durch
verbesserte
Festigkeit
auszeichnen.
It
was
found,
unexpectedly,
that
addition
of
the
organic
compound
will
substantially
reduce
decomposition
of
the
cellulose
polymer
chain,
so
that,
molding
or
spinning
substances
are
obtained
with
only
slight
discoloration
and
which,
by
precipitation
in
water,
will
yield
molded
shapes
that
are
distinguished
by
improved
strengths.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Aufzeichnungsträger
zeichnen
sich
gegenüber
solchen,
welche
die
organische
Verbindung
aus
der
Gruppe
der
sterisch
gehinderten
Phenole
mit
aromatischen
Aminogruppen
nicht
in
der
Magnetschicht
enthalten,
durch
eine
deutlich
verbesserte
Stabilität
gegen
den
durch
Feuchtigkeit
und
oxidierbare
Verbindungen
bedingten
chemischen
Abbau
aus.
The
novel
recording
media
have
substantially
improved
stability
to
the
chemical
decomposition
due
to
moisture
and
oxidizable
compounds
compared
with
recording
media
whose
magnetic
layer
does
not
contain
the
organic
compound
from
the
group
consisting
of
the
sterically
hindered
phenols
having
aromatic
amino
groups.
EuroPat v2