Übersetzung für "Veranlasst werden" in Englisch

Meiner Meinung nach sollte dies schon im laufenden Jahr veranlasst werden können.
I think it ought to be possible to begin this work no later than this year.
Europarl v8

Können sie denn gezwungen oder dazu veranlasst werden, diesen Preis zu zahlen?
Can we compel, or perhaps entice them to pay this price?
Europarl v8

Aber durch Angst könnten die Menschen dazu veranlasst werden, die Zugbrücke hochzuziehen.
But fear can drive people to pull up the drawbridge.
News-Commentary v14

Die Mitgliedstaaten sollten zur Erhebung solcher Daten veranlasst werden.
The Member States should be encouraged to compile such data.
TildeMODEL v2018

Eine Steuerprüfung kann auch auf Ersuchen einer zuständigen Behörde veranlasst werden.
An audit may also be initiated on the request of a competent authority.
TildeMODEL v2018

Wer so ein Chaos veranlasst, sollte erschossen werden.
Anyone who created traffic like these Should be tempted and shot.
OpenSubtitles v2018

Investition in das lebenslange Lernen auf Betriebsebene veranlasst werden können.
The aim is to create a broad social basis for LLL by using a framework based on competencies.
EUbookshop v2

Die Sliammon werden veranlasst, christliche Namen anzunehmen.
They encouraged people to take Christian names.
WikiMatrix v1

Abholung kann vom Hotel auf Anfrage veranlasst werden.
Transfers can be arranged by the hotel on request.
CCAligned v1

Dies erfolgt nicht automatisch, sondern muss von den Kontobevollmächtigten veranlasst werden.
This is not automatic but must be initiated by the authorised representative.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung kann in der WorkflowAutomation veranlasst werden.
The check can be initiated in the WorkflowAutomation.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls könnte ein Identifizierungsmodul zu unautorisierten Wechseln der aktiven Subskriptionsdaten veranlasst werden.
Otherwise, an identification module could be made to carry out an unauthorized change of the active subscription data.
EuroPat v2

Eine Bewegung der Blochwände kann durch ein äußeres Magnetfeld veranlasst werden.
A movement of the Bloch walls can be brought about by an external magnetic field.
EuroPat v2

Danach kann dann im Schritt 140 sofort ein Neustart veranlasst werden.
Subsequently, in step 140, a reboot may be initiated immediately.
EuroPat v2

Insbesondere kann bei vermehrter Erzeugung eines zweiten Warnsignals eine separate Prüfung veranlasst werden.
Particularly in the case of multiplied generation of a second warning signal, a separate verification can be initiated.
EuroPat v2

Stattdessen kann ein Eintrag in einen Fehlerspeicher veranlasst werden.
Instead, an input into a fault memory can be initiated.
EuroPat v2

Es kann eine Warnung veranlasst werden.
A warning may be triggered.
EuroPat v2

Das Ausschalten der Pumpe kann erfindungsgemäß auch auf andere Weise veranlasst werden.
The switching-off of the pump may, according to the invention, also be initiated in another manner.
EuroPat v2

Die Vergrößerung oder die Funktion der Darstellungsbereiche kann dadurch veranlasst werden.
The enlargement or the function of the display region can be activated in this manner.
EuroPat v2

Die Zeitverzögerung kann wiederum durch die Steuerung automatisch veranlasst werden.
The time delay, in turn, can be automatically produced by the controller.
EuroPat v2

In diesem Falle kann eine Steueraktion bzw. eine Fehlerbehandlung veranlasst werden.
In this event, a control action or an error handling action can be initiated.
EuroPat v2

Die Rechenvorrichtung kann durch ein Computerprogramm zur Ausführung des Verfahrens veranlasst werden.
The computing apparatus may be caused to carry out the method by a computer program.
EuroPat v2

Das Entkoppeln kann über einen Aktuator veranlasst werden.
The decoupling can be initiated via an actuator.
EuroPat v2

Beispielsweise können abhängig von den detektierten Objekten unterschiedliche Verfahrensschritte veranlasst werden.
For example, different method steps can be initiated in dependence on the detected objects.
EuroPat v2

Beispielsweise können abhängig von den detektierten Objekten OB unterschiedliche Verfahrensschritte veranlasst werden.
For example, different method steps can be initiated in dependence on the detected objects OB.
EuroPat v2

Fische werden veranlasst, den Transportbehälter 15 entgegen der Lockströmung 18 zu verlassen.
This fish are thus induced to leave the transport container against the direction of the leading current 18 .
EuroPat v2

Dieser Zustandsübergang 106 kann vom Verwaltungsmodul veranlasst werden.
This transitional state 106 may be triggered by the administration module.
EuroPat v2