Übersetzung für "Gespeist werden" in Englisch
Diese
Fonds
könnten
durch
eine
einheitliche
Kapitalertragssteuer
gespeist
werden.
These
funds
could
be
provided
by
a
unified
tax
on
capital
returns.
Europarl v8
In
der
Regel
zusätzlich
von
Wassergräben
umgeben,
die
vom
Flusswasser
gespeist
werden.
As
a
rule,
they
are
also
surrounded
by
moats
filled
with
water
supplied
by
the
river.
Wikipedia v1.0
Die
Bewässerung
der
Außenanlagen
wird
aus
diesem
Reservoir
gespeist
werden.
The
watering
of
the
plants
will
be
supplied
from
this
reservoir.
Wikipedia v1.0
Während
der
Prüfung
darf
der
Behälter
nicht
gespeist
werden.
If
the
towed
vehicle
is
equipped
with
hydraulic
energy
storage
devices
to
comply
with
the
requirements
for
the
service
braking
system,
the
energy
storage
devices
shall
be
charged
prior
to
the
response
time
measurements
to
a
pressure
as
mentioned
by
the
manufacturer
in
the
test
report
to
achieve
the
minimum
prescribed
service
braking
performance.
DGT v2019
Dieses
Kraftfeld
muss
separat
von
den
anderen
gespeist
werden.
This
force
field
must
be
on
a
separate
system
from
the
others.
OpenSubtitles v2018
Theoretisch
könnten
die
Schiffe
aus
verteilten
Energiequellen
gespeist
werden.
Their
systems
may
be
decentralised,
with
redundant
power
sources
throughout
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Ihrerseits
können
die
Micro-Strip-Strahlflächen
3
einzeln
oder
in
beliebiger
Gruppierung
gespeist
werden.
The
micro
strip
surfaces
3
can
in
turn
be
fed
in
groups
or
individually.
EuroPat v2
Andererseits
kann
der
Behälter
1
vom
Heizungssystem
mit
Wärme
gespeist
werden.
On
the
other
hand,
the
boiler
1
can
be
supplied
with
heat
from
the
heating
system.
EuroPat v2
Solche
periodischen
Druckschwankungen
treten
z.B.
auf,
wenn
Behälter
durch
Kolbenmaschinen
gespeist
werden.
Such
periodic
pressure
fluctuations
occur,
for
example,
if
vessels
are
fed
by
piston
engines.
EuroPat v2
Ihre
Drucktaschen
könnten
ebenso
mit
einer
heizenden
oder
kühlenden
Flüssigkeit
gespeist
werden.
Their
pressure
compartments
could
similarly
be
supplied
with
a
heating
or
cooling
liquid.
EuroPat v2
Die
Antennenanordnung
kann
an
mehreren
Stellen
gleichzeitig
gespeist
werden.
The
array
can
be
fed
simultaneously
at
several
points.
EuroPat v2
Andererseits
kann
der
Boiler
1
vom
Heizungssystem
mit
Wärme
gespeist
werden.
On
the
other
hand,
the
boiler
1
can
be
supplied
with
heat
from
the
heating
system.
EuroPat v2
Dann
kann
weiter
Gas
in
das
Abfüll-
oder
Entnahmesystem
gespeist
werden.
After
that,
gas
can
continue
to
be
admitted
to
the
filling
or
extraction
system.
EuroPat v2
Dementsprechend
müssen
diese
Zylinder
über
gelenkige
Leitungsverbindungen
oder
Schlauchleitungen
gespeist
werden.
Consequently,
these
cylinders
have
to
be
fed
through
articulated
pipe
lines
or
hose
lines.
EuroPat v2
Die
Wheatstone'sche
Brückenschaltung
kann
sowohl
mit
Gleichspannung
als
auch
mit
Wechselspannung
gespeist
werden.
The
Wheatstone
bridge
circuit
can
be
fed
with
direct
current
as
well
as
with
alternating
current.
EuroPat v2
Der
Druckstößel
kann
von
verschiedenen
Abschnitten
des
Druckmittelkreises
her
gespeist
werden.
The
pressure
ram
can
be
fed
from
different
sections
of
the
pressure
medium
circuit.
EuroPat v2
Mit
einer
Pumpe
kann
beispielsweise
ein
Druckspeicher
mit
Luft
gespeist
werden.
For
example,
with
a
pump,
air
can
be
supplied
to
a
pressure
tank.
EuroPat v2
Jede
Elektrodenanordnung
kann
auch
von
getrennten
Gleichrichtern
gespeist
werden.
Each
electrode
arrangement
can
also
be
supplied
from
separate
rectifiers.
EuroPat v2
Von
dem
Druckluftspeicher
10
aus
können
verschiedene
nicht
dargestellte
Druckluftverbraucher
gespeist
werden.
From
the
compressed
air
tank
10,
the
air
can
be
supplied
to
various
compressed
air
users.
EuroPat v2
Aus
diesem
Posten
muß
auch
die
Bekämpfung
des
Analphabetismus
gespeist
werden.
You
must
be
aware
that
perhaps
almost
for
the
first
time
there
is
a
very
broad
consensus
in
this
Parliament.
EUbookshop v2
Der
Einlass
43
kann
mit
Druckmittel
aus
einem
Druckmittelverstärker
65
gespeist
werden.
The
inlet
43
may
be
fed
by
a
pressure
medium
from
an
amplifier
of
medium
under
pressure
65.
EuroPat v2
Die
elektrische
Maschine
3
kann
aus
beiden
Energiespeichern
gespeist
werden.
The
electrical
machine
3
may
be
supplied
from
both
energy
accumulators.
EuroPat v2
Alternativ
kann
mit
der
Leitung
9
z.B.
auch
eine
Bodenheizung
gespeist
werden.
As
an
alternative,
a
floor-heating
system,
for
example,
can
be
supplied
with
the
circuit
9
.
EuroPat v2