Übersetzung für "Gespeist werden" in Englisch

Diese Fonds könnten durch eine einheitliche Kapitalertragssteuer gespeist werden.
These funds could be provided by a unified tax on capital returns.
Europarl v8

In der Regel zusätzlich von Wassergräben umgeben, die vom Flusswasser gespeist werden.
As a rule, they are also surrounded by moats filled with water supplied by the river.
Wikipedia v1.0

Die Bewässerung der Außenanlagen wird aus diesem Reservoir gespeist werden.
The watering of the plants will be supplied from this reservoir.
Wikipedia v1.0

Während der Prüfung darf der Behälter nicht gespeist werden.
If the towed vehicle is equipped with hydraulic energy storage devices to comply with the requirements for the service braking system, the energy storage devices shall be charged prior to the response time measurements to a pressure as mentioned by the manufacturer in the test report to achieve the minimum prescribed service braking performance.
DGT v2019

Dieses Kraftfeld muss separat von den anderen gespeist werden.
This force field must be on a separate system from the others.
OpenSubtitles v2018

Theoretisch könnten die Schiffe aus verteilten Energiequellen gespeist werden.
Their systems may be decentralised, with redundant power sources throughout the ship.
OpenSubtitles v2018

Ihrerseits können die Micro-Strip-Strahlflächen 3 einzeln oder in beliebiger Gruppierung gespeist werden.
The micro strip surfaces 3 can in turn be fed in groups or individually.
EuroPat v2

Andererseits kann der Behälter 1 vom Heizungssystem mit Wärme gespeist werden.
On the other hand, the boiler 1 can be supplied with heat from the heating system.
EuroPat v2

Solche periodischen Druckschwankungen treten z.B. auf, wenn Behälter durch Kolbenmaschinen gespeist werden.
Such periodic pressure fluctuations occur, for example, if vessels are fed by piston engines.
EuroPat v2

Ihre Drucktaschen könnten ebenso mit einer heizenden oder kühlenden Flüssigkeit gespeist werden.
Their pressure compartments could similarly be supplied with a heating or cooling liquid.
EuroPat v2

Die Antennenanordnung kann an mehreren Stellen gleichzeitig gespeist werden.
The array can be fed simultaneously at several points.
EuroPat v2

Andererseits kann der Boiler 1 vom Heizungssystem mit Wärme gespeist werden.
On the other hand, the boiler 1 can be supplied with heat from the heating system.
EuroPat v2

Dann kann weiter Gas in das Abfüll- oder Entnahmesystem gespeist werden.
After that, gas can continue to be admitted to the filling or extraction system.
EuroPat v2

Dementsprechend müssen diese Zylinder über gelenkige Leitungsverbindungen oder Schlauchleitungen gespeist werden.
Consequently, these cylinders have to be fed through articulated pipe lines or hose lines.
EuroPat v2

Die Wheatstone'sche Brückenschaltung kann sowohl mit Gleichspannung als auch mit Wechselspannung gespeist werden.
The Wheatstone bridge circuit can be fed with direct current as well as with alternating current.
EuroPat v2

Der Druckstößel kann von verschiedenen Abschnitten des Druckmittelkreises her gespeist werden.
The pressure ram can be fed from different sections of the pressure medium circuit.
EuroPat v2

Mit einer Pumpe kann beispielsweise ein Druckspeicher mit Luft gespeist werden.
For example, with a pump, air can be supplied to a pressure tank.
EuroPat v2

Jede Elektrodenanordnung kann auch von getrennten Gleichrichtern gespeist werden.
Each electrode arrangement can also be supplied from separate rectifiers.
EuroPat v2

Von dem Druckluftspeicher 10 aus können verschiedene nicht dargestellte Druckluftverbraucher gespeist werden.
From the compressed air tank 10, the air can be supplied to various compressed air users.
EuroPat v2

Aus diesem Posten muß auch die Bekämpfung des Analphabetismus gespeist werden.
You must be aware that perhaps almost for the first time there is a very broad consensus in this Parliament.
EUbookshop v2

Der Einlass 43 kann mit Druckmittel aus einem Druckmittelverstärker 65 gespeist werden.
The inlet 43 may be fed by a pressure medium from an amplifier of medium under pressure 65.
EuroPat v2

Die elektrische Maschine 3 kann aus beiden Energiespeichern gespeist werden.
The electrical machine 3 may be supplied from both energy accumulators.
EuroPat v2

Alternativ kann mit der Leitung 9 z.B. auch eine Bodenheizung gespeist werden.
As an alternative, a floor-heating system, for example, can be supplied with the circuit 9 .
EuroPat v2