Übersetzung für "Ursache erkennen" in Englisch
Er
muss
nur
die
Ursache
des
Übels
erkennen.
He
need
only
find
the
cause
of
his
unhappiness.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Ursache
und
Wirkung
erkennen,
nicht
wahr?
You
can
see
the
cause
and
effect,
right?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
können
wir
daran
die
Ursache
des
Problems
erkennen.
Sometimes
it
will
help
to
tell
us
what’s
causing
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Für
dich
allein
kann
es
jedoch
schwierig
sein,
die
Ursache
zu
erkennen.
Identifying
the
cause
can
be
difficult
by
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ein
Durchschnittsmensch
würde
diese
Vorfälle
niemals
als
Angriffe
mit
übernatürlicher
Ursache
erkennen.
An
average
person
would
never
identify
such
incidents
as
attacks
due
to
a
supernatural
cause.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
wird
nur
das
feurige
Bewußtsein
die
wahre
Ursache
erkennen.
Here
also
only
the
fiery
consciousness
will
apprehend
the
true
cause.
ParaCrawl v7.1
Bei
gewissen
Krankheiten
vermag
die
moderne
Medizin
deren
ursprüngliche
Ursache
zu
erkennen.
In
some
diseases
modern
medicine
is
able
to
identify
the
original
source
of
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
die
Ursache
richtig
zu
erkennen
und
zu
überwinden!
It
is
important
to
correctly
establish
the
cause
and
overcome
it!
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
die
Augen
dieses
Kindes
heranzoome,
werden
Sie
die
Ursache
seiner
Erblindung
erkennen.
So,
as
I
zoom
in
to
the
eyes
of
this
child,
you
will
see
the
cause
of
his
blindness.
QED v2.0a
Und
Einige
unter
euch
empfinden
Besorgnis
und
Beklemmung,
ohne
deren
Ursache
zu
erkennen.
Some
of
you
are
experiencing
anxiety
without
knowing
the
cause.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
dann
eine
gemeinsame
Sitzung
dafür
machten,
konnte
sie
die
Ursache
gleich
erkennen.
When
making
a
session
together,
she
was
able
to
see
the
cause
immediately.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwierig,
die
Ursache
zu
erkennen,
da
es
manchmal
viele
Gründe
gibt.
It
is
difficult
to
recognize
its
cause,
because
there
are
sometimes
a
lot
of
reasons.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
der
PRAC
der
Ansicht,
dass
Warnhinweise
bezüglich
der
Überwachung
sowie
Kriterien
für
einen
Behandlungsabbruch
zu
implementieren
sind,
um
einen
Leberschaden
beliebiger
Ursache
zu
erkennen,
bevor
bei
der
Patientin
Symptome
auftreten;
In
addition,
the
PRAC
considers
that
warnings
regarding
monitoring
and
stopping
criteria
should
be
implemented,
in
order
to
identify
a
hepatic
injury
of
any
origin
before
the
patient
experiences
symptoms,
which
could
reduce
the
risk
of
developing
serious
injury.
ELRC_2682 v1
Die
damit
verbundenen
Probleme
-
seien
sie
anthropogener
oder
naturgegebener
Ursache
-
zu
erkennen
und
zu
lösen,
ist
ein
besonders
ehrgeiziges
und
möglicherweise
vitales
Ziel.
Recognising
and
resolving
the
problems
involved
–
be
the
causes
man-made
or
natural
–
is
a
particularly
ambitious
and
potentially
vital
goal.
TildeMODEL v2018
Die
damit
verbundenen
Probleme
-
seien
sie
anthropogener
oder
naturgegebener
Ursache
-
zu
erkennen
und
zu
lösen,
ist
ein
besonders
ehrgeiziges
und
möglicherweise
vitales
Ziel.
Recognising
and
resolving
the
problems
involved
–
be
the
causes
man-made
or
natural
–
is
a
particularly
ambitious
and
potentially
vital
goal.
TildeMODEL v2018
Okay,
das
Konzept
hinter
dieser
kleinen
Gruppe
ist,
über
unsere
Gefühle
und
unsere
Süchte
zu
sprechen,
in
der
Hoffnung
die
Ursache
zu
erkennen.
Okay,
the
idea
here
is
for
us,
in
this
small
group,
to
talk
about
ourselves,
our
feelings,
our
addictions,
in
the
hope
that
we
can
find
the
cause.
OpenSubtitles v2018
Die
daraus
resultierenden
Ergebnisse
lassen
zwar
keine
Ursache
und
Wirkung
erkennen,
doch
besteht
zumindest
die
Möglichkeit
eines
ursächlichen
Zusam
menhanges,
der
in
einem
weiteren
Forschungsprojekt
analysiert
werden
könnte.
Although
these
findings
do
not
prove
cause-and—effect,
they
at
least
suggest
the
possibility
of
causal
relationships
which
may
be
worthwhile
investigating
through
further
research.
EUbookshop v2
Die
Methoden
zur
Verständniserleichtenmg
fallen
unterschiedlich
aus,
je
nachdem,
ob
die
an
der
Interaktion
beteiligten
Personen
die
Ursache
der
Schwierigkeit
erkennen
oder
nicht.
Depending
on
whether
the
interlocutors
identify
the
obstacle
or
not,
the
procedure
for
providing
aid
in
understanding
will
be
different.
EUbookshop v2
Für
eine
Sache
bete
ich
ganz
besonders:
da
ß
sie
-
vorzugsweise
an
einem
sehr
frühen
Zeitpunkt
-
die
Ursache
erkennen,
nämlich
das
Fehlen
der
Urgeborgenheit.
One
thing
I
pray
for
very
much:
that
they
-
preferably
at
a
very
early
time
-
recognize
the
cause
of
it,
namely
the
absence
of
basic
security.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Gefühl
und
Wahrnehmung
dann
zurückkommen
und
die
Achtsamkeit
stark
genug
ist,
kann
man
direkt
die
zweite
Edle
Wahrheit,
die
Ursache
von
Leid,
erkennen
(das
heißt
Ursache
und
Wirkung
im
Kreislauf
von
Bedingtem
Entstehen).
When
the
perception
and
feeling
comes
back,
and
if
their
mindfulness
is
sharp
enough,
they
will
see
directly
the
Second
Noble
Truth
or
the
cause
of
suffering
(i.e.,
the
cause
and
effect
relationship
of
dependent
origination).
ParaCrawl v7.1
Es
verfügt
über
leistungsstarke
Algorithmen,
die
die
zugrunde
liegende
Ursache
für
Schäden
erkennen,
reparieren
und
Daten
mit
höchster
Kompetenz
abrufen
können.
It
has
inbuilt
powerful
algorithms
that
are
designed
to
recognize
the
underlying
cause
for
damage,
repairs
it
and
retrieves
data
with
highest
proficiency.
ParaCrawl v7.1
Beobachten
Sie,
dass
es
in
Ihrem
Bestand
zu
Schwanzbiss
und
Stress
kommt,
aber
Sie
können
keine
direkte
Ursache
dafür
erkennen?
Do
you
experience
tail
biting
and
stress
in
your
herd,
and
cannot
find
an
obvious
cause?
ParaCrawl v7.1
Wir
können
eine
gewisse
Ursache
und
Wirkung
erkennen:
wenn
etwas
in
einem
Teil
des
Geistes
passiert,
dann
passiert
etwas
anderes
in
einem
anderen
Teil.
We
can
see
a
kind
of
cause
and
effect,
where
if
something
happens
in
one
part
of
the
mind,
something
else
happens
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
die
wahre
Natur
von
verhaltensbedingter
Ursache
und
Wirkung
erkennen
und
somit
erkennen,
wie
die
Gesetze
des
Karma
funktionieren
und
dass
sie
tatsächlich
funktionieren,
handeln
wir
automatisch
in
einer
Weise,
die
anderen
dienlich
ist.
Because
we
realize
the
true
nature
of
behavioral
cause
and
effect,
and
thus
realize
how
the
laws
of
karma
work
and
that
they
in
fact
do
work,
we
automatically
act
in
ways
that
will
benefit
others.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
weniger
Probleme
oder
die
Freiheit
von
unseren
Problemen
haben
möchten,
oder
sogar
noch
mehr,
die
Fähigkeit,
anderen
zu
helfen,
sich
von
ihren
Problemen
zu
befreien,
müssen
wir
die
Ursache
unserer
Beschränkungen
erkennen.
If
we
want
fewer
problems
or
liberation
from
our
problems,
or
even
further,
the
ability
to
help
others
to
get
out
of
their
problems
as
well,
we
need
to
acknowledge
the
source
of
our
limitations.
ParaCrawl v7.1
Die
Pathologie
ermöglicht
es
in
vielen
Fällen
schneller
oder
überhaupt
erst
die
zugrundeliegende
Erkrankung
und
ihre
auslösende
Ursache
zu
erkennen.
In
many
cases
the
pathologist
makes
it
possible
to
identify
the
underlying
disease
and
its
cause
more
quickly
or
even
at
all.
ParaCrawl v7.1
Und
so
auch
werde
Ich
die
Menschen
segnen,
die
immer
bereit
sind,
zu
helfen
auch
in
körperlichen
Leiden
und
Beschwerden,
die
es
auch
können
insofern,
als
daß
sie
die
Ursache
einer
Krankheit
erkennen
und
die
rechten
Mittel
zu
ihrer
Heilung.
And
thus
I
will
also
bless
the
people
who
are
always
willing
to
help
even
where
it
concerns
physical
ailments
and
pains,
and
who
are
able
to
do
so
in
so
far
as
that
they
recognise
the
cause
of
an
illness
and
the
correct
remedies
to
heal
it.
ParaCrawl v7.1
Jemand,
der
einen
entwickelten
Sechsten
Sinn
(ASW)
hat,
kann
die
Ursache
erkennen,
aber
unter
einem
spirituellen
Level
von
60%
muss
er
die
Diagnose
von
einer
spirituell
entwickelten
Person
(einem
Heiligen)
mit
einem
Niveau
von
über
70%
überprüfen
lassen.
A
person
with
an
active
sixth
sense
(ESP)
can
perceive
the
root
cause,
but
if
he
or
she
has
not
attained
a
minimum
of
60%
spiritual
level,
the
diagnosis
must
be
verified
by
a
spiritually
evolved
person
(Saint)
above
70%
spiritual
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
weder
die
Ursache
der
Krankheit
erkennen
noch
haben
sie
die
geringste
Kenntnis
von
der
Arznei.
They
can
neither
discover
the
cause
of
the
disease,
nor
have
they
any
knowledge
of
the
remedy.
ParaCrawl v7.1