Übersetzung für "Unzureichend untersucht" in Englisch

Empirisch ist hingegen nur unzureichend untersucht, ob Partizipation die Klimaanpassungspolitik tatsächlich verbessert.
But the question of whether participation actually improves policy-making has been insufficiently analysed empirically.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle der Resektion im Rezidivfall ist ebenfalls unzureichend untersucht.
The role of resection in case of tumor recurrence has been insufficiently investigated.
ParaCrawl v7.1

Seine Eigenschaften sind wenig bekannt und die Pflanze ist bis heute unzureichend untersucht.
Its properties are little known and the plant is insufficiently studied.
ParaCrawl v7.1

Manchmal werden Bedenken geäußert, daß der Hintergrund all dieser elenden Zustände unzureichend untersucht werde.
There are those who worry that the background to all these dismal situations is not investigated thoroughly enough.
Europarl v8

Galvus wurde in sieben Hauptstudien mit insgesamt über 4 000 Typ-2-Diabetikern mit unzureichend reguliertem Blutzuckerspiegel untersucht.
Galvus has also been studied in seven main studies involving a total of over 4,000 patients with type 2 diabetes and insufficient control of blood glucose levels.
EMEA v3

Ob diese Kenntnisse auf Keratoplastikpatienten übertragbar sind, ist bislang nur unzureichend untersucht worden.
If this knowledge may be transmitted to patients in the clinical setting has never been investigated so far.
ParaCrawl v7.1

Objective: Ophthalmologische Komplikationen nach HSCT sind vielfältig, bisher jedoch nur unzureichend untersucht.
Objective: Ophthalmological complications following HSCT are versatile but still inadequately investigated.
ParaCrawl v7.1

Jalra wurde in elf Hauptstudien mit insgesamt über 5 000 Typ 2-Diabetikern mit unzureichend kontrolliertem Blutzuckerspiegel untersucht.
Jalra has been studied in eleven main studies involving a total of over 5,000 patients with type 2 diabetes and insufficient control of blood glucose levels.
ELRC_2682 v1

Xiliarx wurde in elf Hauptstudien mit insgesamt über 5 000 Typ 2-Diabetikern mit unzureichend kontrolliertem Blutzuckerspiegel untersucht.
Xiliarx has been studied in eleven main studies involving a total of over 5,000 patients with type 2 diabetes and insufficient control of blood glucose levels.
ELRC_2682 v1

Galvus wurde in elf Hauptstudien mit insgesamt über 5 000 Typ 2-Diabetikern mit unzureichend kontrolliertem Blutzuckerspiegel untersucht.
Galvus has been studied in eleven main studies involving a total of over 5,000 patients with type 2 diabetes and insufficient control of blood glucose levels.
ELRC_2682 v1

Die Wirksamkeit und Sicherheit von Xultophy im Vergleich zu Insulin glargin, beide einmal täglich gegeben, wurden in einer 26-wöchigen, randomisierten, offenen Treat-to-Target-Studie bei Patienten mit Diabetes mellitus Typ 2, deren Blutzucker mit Insulin glargin (20 – 50 Einheiten) und Metformin unzureichend eingestellt war, untersucht.
The efficacy and safety of Xultophy compared to insulin glargine, both once daily, were studied in a 26-week randomised, open-label, treat-to-target trial in patients with type 2 diabetes mellitus inadequately controlled on insulin glargine (20-50 units) and metformin.
TildeMODEL v2018

Bisher wurde nur unzureichend untersucht, ob dem Einzelnenaus den Investitionen in die Berufsbildung größere Vorteile erwachsen als aus Investitionen in andere Bildungsformen.
Whether investment in VET is more beneficial to individuals than investment in other types of education has not yet been sufficiently examined.
EUbookshop v2

Ob, bzw. zu welchen Metaboliten die Inhaltsstoffe von ERr 731 ®, z.B. nach oraler Verabreichung im Körper abgebaut werden, ist nur unzureichend untersucht.
There has been only inadequate investigation of whether, and to which metabolites, the constituents of ERr 731® are degraded in the body for example after oral administration.
EuroPat v2

Solche Wechselwirkungen sind auf struktureller Ebene bisher nur unzureichend untersucht, obwohl man mithilfe der Röntgenkristallographie bereits große Fortschritte bei der Erforschung der Ionenkanäle erzielt hat.
These kind of interactions had not been well investigated at a structural level - even though scientists had made great strides studying ion channels, using x-ray crystallography.
ParaCrawl v7.1

Die junge Wissenschaftlerin konzentriert sich dabei auf die Betrachtung von organischen Festphasen, die aufgrund ihrer Komplexität und dem Fehlen geeigneter Analysenmethoden bisher nur unzureichend untersucht wurden.
The young researcher concentrates on observing organic solid phases, which have previously received inadequate attention due to their complexity and the lack of suitable analytical methods.
ParaCrawl v7.1

Gerade jenseits der narrativen Verarbeitung biometrischer Identifikationen und Verifikationen im Hollywood-Kino scheint mir insbesondere die alltagskulturelle Dimension biometrischer Filmbilder bisher noch unzureichend untersucht.
Beyond the narrative treatment of biometric identification and verification in Hollywood cinema, it seems to me that the everyday cultural dimension of biometric film images remains insufficiently examined.
ParaCrawl v7.1

Welche Folgen Nanoteilchen neben der beabsichtigten Wirkung z.B. als Kontrastmittel langfristig für den Menschen und die Umwelt haben, wie sie abgebaut und ausgeschieden werden, ist bisher nur unzureichend untersucht worden.
To date, the long-term consequences of an uptake of nanoparticles for humans and the environment undependend of an intended effect, in wich way they are decomposed and excreted, has been studied insufficiently.
ParaCrawl v7.1

Welches Risiko hier für Haushalte mit geringem Einkommen tatsächlich besteht, ist bislang empirisch nur unzureichend untersucht.
The actual risk for low-income households has not yet been sufficiently investigated empirically.
ParaCrawl v7.1

Das Bild, das die Öffentlichkeit von der Psychiatrie hat, und die Frage, wie diese öffentliche Wahrnehmung von Psychiatrie das Bild von der Psychiatrie prägt, ist bisher noch unzureichend untersucht.
The public view of the discipline and how it has itself been altered by this perception have been insufficiently studied so far.
ParaCrawl v7.1

Obwohl in Westafrika Malaria, Typ-2-Diabetes und Bluthochdruck weit verbreitet sind, sind nach Angaben der Forscher mögliche Zusammenhänge zwischen dem Auftreten dieser Krankheiten nur unzureichend untersucht.
Although malaria, type 2 diabetes and hypertension are widespread in West Africa, researchers say that possible links between the incidence of these diseases have been insufficiently studied.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Borate in der Umwelt und möglicherweise in Endlagern relevant sein können, wurde das Lanthanid(III)/Actinid(III)-Borat-System bisher nur unzureichend untersucht.
But although there is a relevance of borates in the environment and, perhaps, in nuclear waste repositories, the Ln(III)/An(III)-borate system is investigated insufficiently.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenhänge zwischen lokalen Emissionen, regionaler Auswirkung auf Wolken und Niederschlag sowie auch auf die Energiebilanz der Atmosphäre seien bisher nur unzureichend untersucht und erfordern weitere Experimente und Modellrechnungen.
The relationships of local emissions, regional impacts on clouds and precipitation, and effects on the energy balance of the atmosphere have hardly been studied so far and further experiments and model calculations are required.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit und Wirksamkeit von Infliximab wurden in zwei randomisierten, doppelblinden, Placebo-kontrollierten klinischen Studien (ACT 1 und ACT 2) bei erwachsenen Patienten mit mittelschwerer bis schwerer aktiver Colitis ulcerosa (Mayo-Score von 6 bis 12; Endoskopie- Subscore ? 2), die auf eine konventionelle Therapie [orale Kortikosteroide, Aminosalizylate und/oder Immunmodulatoren (6-MP, AZA)] unzureichend angesprochen hatten, untersucht.
The safety and efficacy of infliximab were assessed in two (ACT 1 and ACT 2) randomised, double-blind, placebo-controlled clinical studies in adult patients with moderately to severely active ulcerative colitis (Mayo score 6 to 12; Endoscopy subscore ? 2) with an inadequate response to conventional therapies [oral corticosteroids, aminosalicylates and/or immunomodulators (6-MP, AZA)].
TildeMODEL v2018