Übersetzung für "Unterteilt werden" in Englisch
Politiker
können
weitgehend
in
Pragmatiker
und
Idealisten
unterteilt
werden.
Politicians
can
be
broadly
divided
into
pragmatists
and
idealists.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
der
EU
dürfen
nicht
in
gut
und
böse
unterteilt
werden.
EU
countries
must
not
be
divided
into
better
and
worse.
Europarl v8
Ich
denke,
sie
können
in
vier
verschiedene
miteinander
verbundene
Bereiche
unterteilt
werden.
I
suppose
in
many
ways
these
can
be
divided
up
into
four
separate
yet
linked
areas.
Europarl v8
Sollen
die
Bewerberländer
in
eine
erste
und
eine
zweite
Klasse
unterteilt
werden?
Should
the
applicant
countries
be
divided
into
first
and
second
class?
Europarl v8
Jede
Strafkammer
kann
in
Sektionen
aus
jeweils
drei
Richtern
unterteilt
werden.
Each
Trial
Chamber
may
be
divided
into
sections
of
three
judges
each.
MultiUN v1
Die
letzten
20
Jahre
können
in
drei
Phasen
unterteilt
werden.
The
past
20
years
can
be
divided
into
three
phases.
News-Commentary v14
Die
Reserveguthaben
können
in
Reserve-Soll
und
Überschussreserven
unterteilt
werden
.
Reserves
can
be
broken
down
further
into
required
and
excess
reserves
.
ECB v1
Der
krankhafte
Nystagmus
kann
in
einen
peripheren
und
einen
zentralen
Nystagmus
unterteilt
werden.
Nystagmus
can
be
clinically
investigated
by
using
a
number
of
non-invasive
standard
tests.
Wikipedia v1.0
Der
Verkehrsfluss
kann
grob
unterteilt
werden
in
Abflüge,
Anflüge
und
Überflüge.
Traffic
flow
is
broadly
divided
into
departures,
arrivals,
and
overflights.
Wikipedia v1.0
Die
wöchentliche
Dosis
kann
auch
in
tägliche
Gaben
unterteilt
werden.
The
weekly
dose
can
also
be
divided
into
daily
doses.
ELRC_2682 v1
Unter
dem
Korrosionsaspekt
kann
das
Abgabesystem
in
zwei
Zonen
unterteilt
werden:
From
a
corrosion
point
of
view
the
supply
system
can
be
divided
into
two
zones:
EMEA v3
Das
Werk
kann
grob
in
3
Teile
unterteilt
werden.
The
story
is
roughly
divided
into
three
sections.
Wikipedia v1.0
Der
Prozess
wird
untersucht,
um
festzustellen,
ob
er
unterteilt
werden
kann.
The
process
is
investigated
to
see
whether
the
it
can
be
subdivided.
TildeMODEL v2018
Allgemein
können
diese
Maßnahmen
in
drei
Kategorien
unterteilt
werden:
In
general,
these
measures
fall
into
three
categories:
TildeMODEL v2018
Das
im
Bereich
der
Abfälle
bestehende
Gemeinschaftsrecht
kann
in
drei
Hauptkategorien
unterteilt
werden:
EC
waste
legislation
can
be
divided
into
three
main
categories:
TildeMODEL v2018
Die
Funktionen
eines
Flughafens
können
wie
folgt
unterteilt
werden:
Airport
activities
can
be
categorised
as
follows:
DGT v2019
Binnenschiffsverkehrsdienste
können
unterteilt
werden
in
entweder
vorwiegend
verkehrsbezogene
oder
vorwiegend
transportbezogene
Dienste.
River
Information
Services
can
be
divided
into
services
which
are
either
primarily
traffic-related
or
primarily
transport-related.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
können
in
zwei
Gruppen
unterteilt
werden:
The
proposed
modifications
can
be
divided
into
two
groups:
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
können
in
zwei
Kategorien
unterteilt
werden:
Two
categories
of
targets
can
be
distinguished:
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
kann
dieses
Netz
in
folgende
Kategorien
unterteilt
werden:
For
the
purposes
of
this
Directive,
this
network
may
be
subdivided
into
the
following
categories:
TildeMODEL v2018
Der
Navigationsprozess
kann
in
drei
Phasen
unterteilt
werden:
The
process
navigation
can
be
split
up
in
three
phases:
DGT v2019
Die
Mittelbindungen
können
in
Jahrestranchen
unterteilt
werden.
Budgetary
commitments
may
be
divided
into
annual
instalments.
DGT v2019
Für
die
Berechnung
sollten
die
Gebäude
angemessen
in
folgende
Kategorien
unterteilt
werden:
For
the
purpose
of
the
calculation
buildings
should
be
adequately
classified
into
the
following
categories:
DGT v2019