Übersetzung für "Unterschiedliche auslegung" in Englisch
Eine
unterschiedliche
Auslegung
kann
insbesondere
bei
den
folgenden
Begriffen
beobachtet
werden:
Differing
interpretations
can
be
identified
in
particular
for
the
following
concepts:
TildeMODEL v2018
Jedoch
ziehen
sie
aus
dieser
Auslegung
unterschiedliche
Konsequenzen.
However,
they
draw
two
different
conclusions
from
that
interpretation.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
für
jedes
der
Volumensegmente
50,
52
eine
unterschiedliche
Auslegung
möglich.
A
different
design
is
also
possible
for
each
of
the
volume
segments
50,
52
.
EuroPat v2
Alternativ
ist
auch
eine
unterschiedliche
Auslegung
der
Trägerfrequenz
für
die
verschiedenen
RFID-Kreise
denkbar.
Alternatively,
a
different
dimensioning
of
the
carrier
frequency
for
the
different
RFID
circuits
is
conceivable.
EuroPat v2
Ebenso
sind
wir
durch
unterschiedliche
Auslegung
und
Durchführung
der
ICAO-Sicherheitsstandards
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
besorgt.
Equally,
we
are
concerned
at
the
wide
differences
in
interpretation
and
implementation
of
the
ICAO
safety
standards
both
at
European
and
world
level.
Europarl v8
Die
verfügbaren
Informationen
lassen
auf
eine
unterschiedliche
Auslegung
dieses
Begriffs
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
schließen.
Pursuant
to
available
information,
this
term
is
differently
interpreted
by
various
EU
member
states.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
berichten
jedoch
nach
wie
vor
über
eine
unterschiedliche
Auslegung
und
Umsetzung
des
EU-Lebensmittelrechts.
However,
businesses
still
report
different
interpretation
and
implementation
of
EU
food
standards
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
verfügbaren
Informationen
lassen
auf
eine
unterschiedliche
Auslegung
dieses
Begriffs
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
schließen.
Available
information
reveals
that
this
term
is
interpreted
differently
by
various
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
unterschiedliche
Auslegung
von
EU-Recht
durch
nationale
Behörden
kann
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
behindern.
Divergent
interpretations
of
EU
rules
by
national
authorities
can
prevent
the
Internal
Market
from
functioning
properly.
TildeMODEL v2018
Nur
wenige
Schwierigkeiten
waren
auf
eine
unterschiedliche
Auslegung
der
Kriterien
in
bestimmten
Ländern
zurückzuführen.
Only
a
few
difficulties
were
caused
by
different
interpretations
of
the
criteria
in
certain
countries.
TildeMODEL v2018
Außerdem
kann
es
durch
unterschiedliche
Auslegung
der
Feder
zu
einer
unterschiedlichen
Wirkungsweise
derartiger
Druckbegrenzungsventile
kommen.
In
addition,
a
different
design
of
the
spring
may
result
in
a
different
function
of
such
pressure
limiting
valves.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
lediglich
die
unterschiedliche
Auslegung
der
Strömungswiderstände
im
ersten
Strömungspfad
und
im
zweiten
Strömungspfad.
It
is
essential
merely
to
have
the
different
design
of
the
flow
resistances
in
the
first
flow
path
and
in
the
second
flow
path.
EuroPat v2
Der
derzeitige
EU-Rechtsrahmen
für
die
wissenschaftlichen
Informationen,
die
europäischen
Verbrauchern
zur
Verfügung
gestellt
werden,
weist
viele
Problembereiche
auf,
besonders
in
Bezug
auf
die
unterschiedliche
Auslegung
der
Richtlinie
durch
die
einzelnen
Mitgliedstaaten.
The
current
EU
legal
framework
on
the
scientific
information
provided
to
European
consumers
presents
many
problems,
particularly
as
regards
the
different
interpretations
of
the
directive
by
individual
Member
States.
Europarl v8
Die
unterschiedliche
Auslegung
von
Artikel
290
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
durch
das
Parlament
und
den
Rat
hat
mich
veranlasst,
diese
Gesetzesvorlage
zu
unterstützen.
The
different
ways
in
which
Article
290
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
is
interpreted
by
Parliament
and
the
Council
has
led
me
to
support
this
legislative
recommendation.
Europarl v8
Die
unterschiedliche
Auslegung
von
Artikel
290
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
durch
das
Parlament
und
den
Rat
hat
dazu
geführt,
dass
ich
mich
entschlossen
habe,
diese
Gesetzesvorlage
zu
unterstützen.
The
different
ways
in
which
Article
290
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
is
interpreted
by
Parliament
and
the
Council
has
led
me
to
support
this
legislative
recommendation.
Europarl v8
Wird
eine
Übereinkunft
erzielt,
die
eine
neue
oder
unterschiedliche
Auslegung
der
bestehenden
Praxis
(beider
Vertragsparteien)
erforderlich
macht,
so
ist
dies
unverzüglich
anderen
Vertragsparteien,
die
die
betreffende
UN-Regelung
anwenden,
mitzuteilen.
In
situations
where
different
interpretations
exist
between
Contracting
Parties
but
subsequent
to
an
approval
being
issued
the
following
procedures
shall
be
followed.
DGT v2019
Allerdings
haben
die
unterschiedliche
Auslegung,
unterschiedliche
Praktiken
in
verschiedenen
Ländern
und
konkurrierende
Handelsinteressen
zu
sehr
viel
Komplexität
geführt.
But
different
interpretations
and
different
practices
in
different
countries
and
competing
commercial
interests
have
led
to
much
complexity.
Europarl v8
Übrigens
ist
es
weniger
der
derzeitig
geltende
Rechtsrahmen,
sondern
vor
allem
die
unterschiedliche
Auslegung
und
Umsetzung
der
Richtlinien
durch
die
Mitgliedstaaten,
die
die
meisten
Probleme
verursacht.
Furthermore,
it
is
not
so
much
the
current
legislative
framework
that
is
causing
most
problems,
but
rather
the
differences
between
the
Member
States
in
their
interpretation
and
implementation
of
the
directives.
Europarl v8
Gleiches
gilt
selbstverständlich
auch
für
die
Wiederherstellung
einer
Vielzahl
von
Definitionen,
damit
sie
eine
unterschiedliche
Auslegung
nicht
mehr
zulassen.
Of
course,
this
also
applies
to
the
reinstatement
of
a
wide
range
of
definitions
so
that
they
are
not
open
to
multiple
interpretations.
Europarl v8
Nicht
genügend
berücksichtigt
worden
ist,
dass
das
eigentliche
Problem
nicht
die
Vorschriften
für
Lenk-
und
Ruhezeiten
waren,
sondern
deren
Einhaltung
und
unterschiedliche
Auslegung.
Not
enough
consideration
was
given
to
the
fact
that
what
really
mattered
was
not
so
much
the
rules
on
driving
times
and
resting
times
as
their
enforcement
and
the
different
ways
in
which
they
were
interpreted.
Europarl v8
Durch
diese
Vereinbarung
ist
es
mir
möglich,
auf
das
Fachwissen
des
EDPS
zurückzugreifen,
indem
ich
ihn
in
Fällen
konsultiere,
bei
denen
der
Text
der
Datenschutzverordnung
und
die
existierende
Rechtsprechung
eine
unterschiedliche
Auslegung
zulassen.
The
agreement
allows
me
to
benefit
from
the
expertise
of
the
EDPS
by
consulting
him
in
cases
where
the
text
of
the
Data
Protection
Regulation
and
existing
case-law
leave
room
for
divergent
views.
Europarl v8
Vor
der
WTO
wurden
zahllose
Konflikt
aufgrund
dieser
Subventions-
und
Dumping-Regeln
ausgetragen
und
mit
Sicherheit
kommt
nun
noch
ein
weiterer
hinzu
–
nämlich
der
Fall
Bombardier,
weil
die
USA
und
Kanada
unterschiedliche
Vorstellungen
zur
Auslegung
dieser
Regeln
haben.
The
WTO
has
heard
countless
disputes
over
its
subsidies
and
dumping
rules,
and
it
is
now
sure
to
hear
one
more,
over
the
Bombardier
case,
because
the
US
and
Canada
have
different
ideas
about
how
to
interpret
these
rules.
News-Commentary v14