Übersetzung für "Unter neuer leitung" in Englisch
Das
Restaurant
ist
unter
neuer
Leitung.
There's
new
management.
OpenSubtitles v2018
Die
Lüneburger
Garage
läuft
unter
neuer
Leitung
zur
Höchstform
auf!
The
club
Garage
in
Lüneburg
is
speeding
up
to
top
form
under
a
new
management!
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
das
Restaurant
unter
neuer
Leitung
und
heiÃ
t
Firefly.
The
restaurant,
under
new
management,
is
called
Firefly
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Gott
wird
sein
Programm
auf
der
Erde
fortführen,
jedoch
unter
neuer
Leitung.
God
will
continue
His
program
on
earth
but
under
new
management.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
befindet
sich
unter
neuer
Leitung
und
wird
derzeit
saniert.
The
hotel
is
under
new
management
and
is
currently
undergoing
refurbishments.
ParaCrawl v7.1
Eröffnet
unter
neuer
Leitung
Kino
ORFEAS!
Opener
Cinema
opens
under
new
address!
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
wurde
komplett
renoviert
und
unter
neuer
Leitung
im
September
2010
eröffnet.
The
hotel
has
been
completely
renovated
and
reopened
under
new
management
in
September
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Ein
aufgeschlossenes
Team
unter
neuer
Leitung
empfängt
Sie
im
neu
renovierten
Kurschlösschen.
A
friendly
and
professional
Team
under
new
management
welcome
you
to
our
newly
renovated
chateau.
ParaCrawl v7.1
Fly-Badminton
ist
seit
Sommer
2009
unter
neuer
Leitung.
Since
summer
2009,
Fly-Badminton
is
under
new
administration.
CCAligned v1
Unter
neuer
Leitung
stehen
wir
Ihnen
ab
Juli
2019
gerne
zur
Verfügung.
Under
new
management
starting
in
July
2019,
we
will
be
pleased
to
serve
you
in
English,
French
and
Portuguese.
CCAligned v1
Cleopatra
Beach
Hotel
ist
unter
neuer
Leitung.
Cleopatra
Beach
Hotel
is
under
new
management.
CCAligned v1
Das
Restaurant
du
Téléphérique
in
Vercorin
hat
unter
neuer
Leitung
wiedereröffnet.
The
Téléphérique
restaurant
at
the
Vercorin
cable
car
station
has
reopened
under
new
management
CCAligned v1
Sie
verstarb
2009,
doch
das
Tanztheater
machte
unter
neuer
Leitung
weiter.
She
died
in
2009
but
the
theatre
lived
on
under
new
management.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
das
Restaurant
unter
neuer
Leitung
und
heißt
Firefly.
The
restaurant,
under
new
management,
is
called
Firefly
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
ab
sofort
unter
neuer
Leitung.
From
season
2018
the
hotel
is
under
new
management.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unter
neuer
Leitung.
It's
under
new
management.
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Generationswechsel
steht
das
Stadtcafé
seit
dem
1.
September
2018
unter
neuer
Leitung.
After
the
generation
change,
the
Stadtcafé
is
headed
by
the
new
management
since
1
September
2018.
CCAligned v1
Unter
neuer
Leitung
und
neuem
Namen
ist
das
Hotel
ab
sofort
als
Q2
Nassfeld
buchbar.
With
a
new
management
and
with
a
brand
new
name.
It
is
now
available
for
booking
as
Q2
Nassfeld.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
der
Modernisierung
und
Internationalisierung
wurde
auch
Ende
der
70er
unter
neuer
Leitung
fortgeführt.
The
path
to
modernisation
and
internationalisation
continued
under
new
management
at
the
end
of
the
1970s.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Unterkunft
derzeit
renoviert
wird
und
unter
neuer
Leitung
steht.
Please
note,
the
property
is
currently
under
refurbishment
and
new
management.
ParaCrawl v7.1
Wir
fanden,
dass
einem
nahe
gelegenen
Restaurant
unter
neuer
Leitung
und
ist
sehr
gut!
We
found
that
a
nearby
restaurant
is
under
new
management
and
is
very
good!
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
2017
wurde
das
Hotel
Beethoven
neu
renoviert
und
unter
neuer
Leitung
wiedereröffnet.
In
spring
2017
the
"Beethoven"
hotel
was
renovated
and
reopened
under
new
management.
ParaCrawl v7.1
Das
gemütliche
Città
di
Trieste
heißt
Sie
unter
neuer
Leitung
und
mit
vielfältigen
Einrichtungen
willkommen.
Relaxing
and
under
new
management,
the
Città
di
Trieste
provides
warm
welcome
as
well
as
varied
facilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
des
Treffens
ist
insbesondere
deshalb
günstig,
weil
das
FSB
in
Kürze
unter
neuer
Leitung
stehen
wird,
da
sein
gegenwärtiger
Vorsitzender
Mario
Draghi
im
November
die
Präsidentschaft
der
Europäischen
Zentralbank
übernimmt.
The
meeting
is
particularly
timely,
because
the
FSB
will
soon
be
under
new
leadership,
as
its
current
chairman,
Mario
Draghi,
takes
over
in
November
as
President
of
the
European
Central
Bank.
News-Commentary v14
Und
angesichts
der
Tatsache,
dass
das
US-Repräsentantenhaus
„unter
neuer
Leitung“
steht
und
eine
Rekordzahl
Demokratischer
Frauen
aufweist,
hat
Trump
eine
verführerische
Zielscheibe.
With
the
US
House
of
Representatives
under
“new
management,”
including
a
record
number
of
Democratic
women,
Trump
has
a
tempting
target.
News-Commentary v14
Vom
Orchester
war
nur
noch
ein
kleiner
Teil
in
Mainz
verblieben
und
bildete
nun
unter
neuer
Leitung
das
Theaterorchester.
Only
a
small
part
of
the
orchestra
remained
in
Mainz
as
the
theater
orchestra
under
new
management.
WikiMatrix v1
Die
beiden
Besucher
waren
von
der
großen
Weite
des
landwirtschaftlichen
Bodens
beeindruckt,
der
von
dieser
Eisenbahn
bedient
wurde
und
bald
die
Begeisterung
von
Hill
für
sein
Potenzial
unter
neuer
Leitung
veranlasste.
The
two
visitors
were
impressed
by
the
great
expanse
of
farm
land
served
by
this
railroad
and
soon
shared
Hill’s
enthusiasm
for
its
potential
under
new
management.
ParaCrawl v7.1