Übersetzung für "Unter neuer leitung" in Englisch

Das Restaurant ist unter neuer Leitung.
There's new management.
OpenSubtitles v2018

Die Lüneburger Garage läuft unter neuer Leitung zur Höchstform auf!
The club Garage in Lüneburg is speeding up to top form under a new management!
ParaCrawl v7.1

Heute ist das Restaurant unter neuer Leitung und heià t Firefly.
The restaurant, under new management, is called Firefly nowadays.
ParaCrawl v7.1

Gott wird sein Programm auf der Erde fortführen, jedoch unter neuer Leitung.
God will continue His program on earth but under new management.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel befindet sich unter neuer Leitung und wird derzeit saniert.
The hotel is under new management and is currently undergoing refurbishments.
ParaCrawl v7.1

Eröffnet unter neuer Leitung Kino ORFEAS!
Opener Cinema opens under new address!
ParaCrawl v7.1

Das Hotel wurde komplett renoviert und unter neuer Leitung im September 2010 eröffnet.
The hotel has been completely renovated and reopened under new management in September of 2010.
ParaCrawl v7.1

Ein aufgeschlossenes Team unter neuer Leitung empfängt Sie im neu renovierten Kurschlösschen.
A friendly and professional Team under new management welcome you to our newly renovated chateau.
ParaCrawl v7.1

Fly-Badminton ist seit Sommer 2009 unter neuer Leitung.
Since summer 2009, Fly-Badminton is under new administration.
CCAligned v1

Unter neuer Leitung stehen wir Ihnen ab Juli 2019 gerne zur Verfügung.
Under new management starting in July 2019, we will be pleased to serve you in English, French and Portuguese.
CCAligned v1

Cleopatra Beach Hotel ist unter neuer Leitung.
Cleopatra Beach Hotel is under new management.
CCAligned v1

Das Restaurant du Téléphérique in Vercorin hat unter neuer Leitung wiedereröffnet.
The Téléphérique restaurant at the Vercorin cable car station has reopened under new management
CCAligned v1

Sie verstarb 2009, doch das Tanztheater machte unter neuer Leitung weiter.
She died in 2009 but the theatre lived on under new management.
ParaCrawl v7.1

Heute ist das Restaurant unter neuer Leitung und heißt Firefly.
The restaurant, under new management, is called Firefly nowadays.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist ab sofort unter neuer Leitung.
From season 2018 the hotel is under new management.
ParaCrawl v7.1

Es ist unter neuer Leitung.
It's under new management.
OpenSubtitles v2018

Nach einem Generationswechsel steht das Stadtcafé seit dem 1. September 2018 unter neuer Leitung.
After the generation change, the Stadtcafé is headed by the new management since 1 September 2018.
CCAligned v1

Unter neuer Leitung und neuem Namen ist das Hotel ab sofort als Q2 Nassfeld buchbar.
With a new management and with a brand new name. It is now available for booking as Q2 Nassfeld.
ParaCrawl v7.1

Der Weg der Modernisierung und Internationalisierung wurde auch Ende der 70er unter neuer Leitung fortgeführt.
The path to modernisation and internationalisation continued under new management at the end of the 1970s.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Unterkunft derzeit renoviert wird und unter neuer Leitung steht.
Please note, the property is currently under refurbishment and new management.
ParaCrawl v7.1

Wir fanden, dass einem nahe gelegenen Restaurant unter neuer Leitung und ist sehr gut!
We found that a nearby restaurant is under new management and is very good!
ParaCrawl v7.1

Im Frühjahr 2017 wurde das Hotel Beethoven neu renoviert und unter neuer Leitung wiedereröffnet.
In spring 2017 the "Beethoven" hotel was renovated and reopened under new management.
ParaCrawl v7.1

Das gemütliche Città di Trieste heißt Sie unter neuer Leitung und mit vielfältigen Einrichtungen willkommen.
Relaxing and under new management, the Città di Trieste provides warm welcome as well as varied facilities.
ParaCrawl v7.1

Der Termin des Treffens ist insbesondere deshalb günstig, weil das FSB in Kürze unter neuer Leitung stehen wird, da sein gegenwärtiger Vorsitzender Mario Draghi im November die Präsidentschaft der Europäischen Zentralbank übernimmt.
The meeting is particularly timely, because the FSB will soon be under new leadership, as its current chairman, Mario Draghi, takes over in November as President of the European Central Bank.
News-Commentary v14

Und angesichts der Tatsache, dass das US-Repräsentantenhaus „unter neuer Leitung“ steht und eine Rekordzahl Demokratischer Frauen aufweist, hat Trump eine verführerische Zielscheibe.
With the US House of Representatives under “new management,” including a record number of Democratic women, Trump has a tempting target.
News-Commentary v14

Vom Orchester war nur noch ein kleiner Teil in Mainz verblieben und bildete nun unter neuer Leitung das Theaterorchester.
Only a small part of the orchestra remained in Mainz as the theater orchestra under new management.
WikiMatrix v1

Die beiden Besucher waren von der großen Weite des landwirtschaftlichen Bodens beeindruckt, der von dieser Eisenbahn bedient wurde und bald die Begeisterung von Hill für sein Potenzial unter neuer Leitung veranlasste.
The two visitors were impressed by the great expanse of farm land served by this railroad and soon shared Hill’s enthusiasm for its potential under new management.
ParaCrawl v7.1