Übersetzung für "Unter 10 euro" in Englisch
Für
Investoren
sind
Neubauwohnungen
mit
Mieten
unter
10
Euro
kaum
noch
profitabel.
For
investors
newly
built
flats
are
barely
profitable
with
rents
below
10
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
für
die
SIM-Karte
liegen
unter
10
Euro.
Prices
for
SIM
cards
are
below
10
Euros.
ParaCrawl v7.1
Die
reinen
Bauteilekosten
für
dieses
Projekt
ohne
Platine,
Gehäuse
und
Verkabelung
liegen
unter
10
Euro.
Component
costs
for
this
project
without
PCB,
housing
and
cabling
will
be
less
than
10
Euros.
CCAligned v1
Wir
erzielen
wir
rund
70
Prozent
unserer
Umsätze
in
US-Dollar
und
unter
10
Prozent
in
Euro.
About
70
percent
of
our
business
is
in
US
Dollars
and
less
than
10
percent
is
in
Euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Bettwäsche
und
Handtücher
werden
unter
Zusatz
von
10
Euro
pro
Person
pro
Woche
geliefert.
The
bed
linen
and
towels
are
supplied
with
addition
of
10
Euros
per
person
per
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Entschädigungen,
die
die
Bank
fordern
kann,
werden
streng
geregelt
und
können
für
Kredite
unter
10
000
Euro
untersagt
werden.
The
compensation
banks
may
demand
will
be
strictly
controlled
and
may
be
prohibited
for
credits
of
less
than
10
000
euros.
Europarl v8
Die
Finanzanalysten,
die
im
Detail
untersuchen,
in
welche
Projekte
zu
erneuerbaren
Energieträgern
und
Energieeffizienz
investiert
wird,
haben
festgestellt,
dass
es
schwierig
ist,
Risikokapital
für
Investitionen
unter
10
Millionen
Euro
zu
finden,
und
der
Fonds,
der
aufgelegt
wird,
ist
gerade
auf
diese
mittelgroßen
Projekte
in
der
Größenordnung
von
10
Millionen
Euro
und
weniger
ausgerichtet.
The
financial
analysts
who
look
in
detail
at
flows
of
investment
into
individual
renewable
energy
and
energy
efficiency
projects
have
observed
that
it
is
difficult
to
attract
risk
capital
for
investments
of
less
than
EUR
10
million.
This
Fund
will
be
geared
particularly
to
these
medium-sized
projects
up
to
EUR
10
million.
Europarl v8
Besonders
freue
ich
mich,
dass
die
Mitgliedstaaten
festlegen
können,
wie
es
derzeit
in
Frankreich
der
Falle
ist,
dass
für
Kredite
von
unter
10
000
Euro
keinerlei
Entschädigung
verlangt
werden
kann,
und
deshalb
habe
ich
dafür
gestimmt.
I
am
particularly
pleased
that
the
Member
States
can
say,
as
is
currently
the
case
in
France,
that
no
compensation
may
be
demanded
for
credits
of
less
than
10
000
euros,
and
that
is
why
I
voted
in
favour.
Europarl v8
Unsere
Menüs
haben
einen
Fixpreis
von
25,00
Euro/p.P.,
für
Kinder
unter
10
Jahren
15,00
Euro,
Our
menues
have
a
fixed
price:
25,00€/adult,
15,00€/children
below
10,
for
toddlers
free.
CCAligned v1
Die
Strom
kostete
für
das
ganze
Rennen
pro
Team
unter
10
Euro
(80-90
kWh).
The
cost
for
the
electric-power
for
one
team
and
the
whole
24-hour
race
was
less
than
10
Euros
(80-90
kWh).
CCAligned v1
In
Berlin
kann
man
leicht
unter
10
Euro
Essen
gehen,
einen
Kaffee
bekommt
man
für
1,20
Euro
und
man
kann
sogar
im
Zentrum
eine
Unterkunft
finden,
ohne
dabei
ein
zweite
Hypothek
auf
sein
Haus
aufnehmen
zu
müssen.
It
is
possible
to
eat
out
in
Berlin
for
under
10€
at
lunchtime,
coffee
can
cost
around
1.20€,
and
you
can
even
find
a
hotel
in
the
city
centre
without
having
to
take
out
a
mortgage.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
LED
Star
Classic
A
40,
die
seit
Anfang
Juni
mit
einer
unverbindlichen
Preisempfehlung
von
unter
10
Euro
auf
dem
Markt
ist,
stößt
Osram
bei
den
günstigen
Lampen
in
die
nächsten
Leistungsklassen
vor.
With
the
LED
Star
Classic
A
40,
on
the
market
since
early
June
at
a
suggested
retail
price
of
under
10
euros,
Osram
is
now
progressing
into
the
next
output
class
of
low-priced
lamps.
ParaCrawl v7.1
Die
Reval
Café-Kette
ist
eine
weitere
gute
Wahl
für
eine
schnelle
und
leckere
Mahlzeit
unter
10
Euro.
The
Reval
Café
chain
is
another
good
option
for
a
quick
and
tasty
meal
under
10€.
ParaCrawl v7.1
Reisen
zwischen
größeren
Städten
in
Deutschland
wie
beispielsweise
München
und
Hamburg
waren
nie
so
günstig
wie
heute,
wenn
Sie
eine
online
Fahrkarte
rechtzeitig
kaufen,
können
Sie
fast
immer
eine
Aktions-Einwegfahrkarte
für
unter
10
Euro
kaufen
und
zwar
für
eine
Busreise
von
fast
800
km,
was
bedeutet,
dass
man
1,25
Cent
pro
Kilometer
bezahlt.
Travelling
between
all
larger
cities
in
Germany
like
e.g.
Munich
and
Hamburg
has
never
been
as
cheap
as
it
is
today.
If
you
book
online
in
due
time
you
can
almost
always
get
a
one
way
campaign
ticket
for
less
than
10
Euro,
and
that
is
for
a
bus
trip
of
almost
800
km,
which
[...]
ParaCrawl v7.1
Es
heißt
beim
Buchen
nur
genau
hinsehen,
denn
einige
Anbieter
locken
mit
Preisen
von
unter
10
Euro,
manchmal
sogar
mit
0
Euro,
verschweigen
in
der
Werbung
aber
diskret
die
anderen
anfallenden
Kosten
wie
Kerosinzuschlag,
Flughafengebühr,
Bearbeitungsgebühr
und
manchmal
Zuschlag
fürs
Gepäck.
But
one
has
to
pay
a
lot
of
attention
during
the
booking,
as
some
providers
attract
their
clients
with
prices
below
10
euros,
sometimes
even
for
0
euros,
but
they
discretely
conceal
in
the
advertisement
the
other
costs
as
kerosene
surcharge,
airport
fees,
handling
charges
and
sometimes
a
surcharge
for
the
luggage.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
wenigen
EU-Länder,
die
bisher
noch
keine
Zollgebühren
von
unter
10
Euro
erhoben
haben,
dazu
ab
sofort
verpflichtet
sind.
Please
note
that
those
few
EU
countries
which
in
the
past
have
not
collected
duty
calculated
at
less
than
10
Euros
are
now
mandated
to
meet
this
requirement;
ParaCrawl v7.1
In
etwa
2
Wochen
kommt
die
Budgetversion
von
"Wild,
Wild
West"
heraus
-
wer
Appetit
bekommen
hat,
kann
das
Spiel
dann
für
unter
10
Euro
erwerben.
In
approximately
2
weeks
the
budget
version
of
"Wild
Wild
West"
will
be
released
-
who
got
appetite,
can
acquire
the
game
then
for
less
than
10
Euro.
ParaCrawl v7.1
Dort
ist
nämlich
der
Preis
für
ein
Emissionsrecht
wegen
der
Überausstattung
des
Systems
unter
10
Euro
je
Tonne
CO2
und
damit
so
tief
gesunken,
dass
keiner
mehr
in
den
Klimaschutz
investiert.
The
price
there
for
emission
rights
–
due
to
over-allocation
–
has
dropped
to
less
than
10
Euros
per
ton
of
CO2,
this
so
low
that
nobody
wants
to
invest
in
climate
protection
any
more.
ParaCrawl v7.1
Bayer
erwartet
für
Consumer
Health
nun
einen
Rückgang
des
EBITDA
vor
Sondereinflüssen
im
oberen
einstelligen
Prozentbereich
(bisher:
ein
Plus
im
unteren
bis
mittleren
einstelligen
Prozentbereich).Für
Crop
Science
ist
nun
ein
Umsatz
von
unter
10
Milliarden
Euro
(bisher:
über
10
Milliarden
Euro)
geplant.
Meanwhile,
Bayer
now
expects
EBITDA
before
special
items
of
Consumer
Health
to
decline
by
a
high-single-digit
percentage
(previously:
increase
by
a
low-
to
mid-single-digit
percentage).For
Crop
Science,
Bayer
is
now
budgeting
sales
of
below
EUR
10
billion
(previously:
sales
of
more
than
EUR
10
billion).
ParaCrawl v7.1
Aus
meiner
Erfahrung
gibt
es
kein
anderes
EU-Land,
wo
sich
Händler
so
massiv
gegen
moderne
Kartenzahlungen
wehren
wie
in
Deutschland
–
wurde
ich
doch
erst
im
Januar
im
Edeka
aufgefordert
den
Einkauf
zurückzugeben,
weil
eine
Kartenzahlung
unter
10
Euro
nicht
erlaubt
ist!
From
my
experience,
there
is
no
other
EU-country
where
merchants
fight
so
massively
against
modern
card
payments
as
in
Germany
–
e.g.
this
year
in
January,
I
was
even
prompted
to
return
the
purchase
in
the
Edeka,
because
a
card
payment
below
Euros
10
is
not
allowed!
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
auf
Booking.com
sehen
so
einladend
und
edel
aus
–
und
das
bei
einem
Preis
von
unter
10
Euro
pro
Nacht!
The
pictures
on
Booking.com
look
so
inviting
and
classy
–
and
that
at
a
price
of
under
10
euros
per
night!
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Ländern
nutzen
Verbraucher
Bargeld
vor
allem
für
kleinere
Beträge
unter
10
Euro
beziehungsweise
Dollar.
In
most
of
the
countries,
consumers
mainly
use
cash
for
smaller
transaction
amounts
of
less
than
10
euro
or
10
dollars.
ParaCrawl v7.1
Unten
hatte
ich
10
Euro
bezahlt,
um
Kunstwerke
zu
sehen:
Dinge
mit
Beschriftung
und
Witz
oder
Schönheit,
vor
die
ich
mich
stelle,
um
über
sie
nachzudenken.
Below
I
had
paid
10
Euros
to
see
pieces
of
art:
Things
with
inscriptions
or
wit
or
beauty
before
which
I
stand
in
order
to
think
about
them.
ParaCrawl v7.1