Übersetzung für "Unsere bestimmung" in Englisch
Du
musst
dich
auf
unsere
Bestimmung
konzentrieren.
You
must
stay
fixed
on
our
purpose.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
unsere
Bestimmung
finden,
können
wir
also
das
Hotel
verlassen?
So
if
we
find
our
purpose,
we
can
leave
the
hotel?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
gelehrt,
was
unsere
Bestimmung
ist.
You
taught
us
who
we
were
meant
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
unsere
Bestimmung
ist,
zu
sterben...
If
our
destiny
is
to
die...
OpenSubtitles v2018
Aber
unsere
Herkunft
und
unsere
Bestimmung
gehören
nicht
dazu.
But
who
we
are
and
why
we
are
here
are
not
among
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
treten
zum
Feldzug
an,
der
unsere
Bestimmung
erfüllt.
We
begin
the
expedition
to
fulfill
our
destiny.
OpenSubtitles v2018
Der
Grund,
warum
wir
beide
überlebt
haben...
unsere
Bestimmung.
The
reason
we
both
survived...
our
purpose.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben
nur
an
unsere
Bestimmung.
We
just
believe
in
our
cause.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
das
immer
unsere
Bestimmung.
Maybe
it's
who
we're
meant
to
be.
OpenSubtitles v2018
Und
unsere
Aufgabe
ist
es,
unsere
Bestimmung
zu
erfüllen!
And
that
is
the
mission
we
have
been
assigned.
OpenSubtitles v2018
Die
Stimme
würde
uns
unsere
ganz
eigene
Bestimmung
nennen.
The
voice
would
tell
us
our
special
calling.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Meisterschaft
gewinnen,
haben
wir
unsere
Bestimmung
erfüllt.
If
we
win
the
championship,
it
is
what
we
are
supposed
to
do.
OpenSubtitles v2018
Der
Progenitor
hat
unsere
neue
Bestimmung
verwirklicht.
The
Progenitor
has
fulfilled
our
new
destiny.
Behold!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dem
Kaiser
unterstellt,
das
ist
unsere
Bestimmung.
We
work
for
His
Majesty
That's
our
fate
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
das
Töten
sei
unsere
Bestimmung.
They
claim
that
death
is
our
art.
I
say
to
them...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
das
auch
unsere
Bestimmung
in
dieser
Nacht.
Maybe
we
were
meant
to
meet
that
night.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
beide
unsere
Bestimmung
gefunden,
denke
ich.
I'd
say
we're
both
living
our
destiny.
You
do
it,
Donna
Jensen.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unsere
Bestimmung,
gefährlich
zu
leben.
We
keep
on
repeating
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
es
ist
unsere
Bestimmung,
im
Delta-Quadranten
zu
versauern.
Pardon
my
friend
here.
He's
convinced
we're
destined
to
live
out
our
days
in
the
Delta
Quadrant.
OpenSubtitles v2018
Das
Streben
nach
Ehre
ist
unsere
höchste
Bestimmung.
To
strive
for
honor
is
the
highest
purpose
of
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
unterrichten
trotzdem,
weil
es
unsere
Bestimmung
ist.
We
teach
anyway,
because
that's
what
we
do.
TED2020 v1
Es
ist
unsere
Bestimmung,
euer
Volk
zu
beherrschen.
It
is
our
destiny
to
control
you
people.
OpenSubtitles v2018
Den
Ruhm,
der
unsere
Bestimmung
ist.
"The
glory,
which
is
our
destiny.
OpenSubtitles v2018
Immer
war
unsere
Bestimmung
die
Arbeit.
Work
was
always
our
lot!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unsere
Bestimmung,
Will.
That
is
our
purpose,
Will.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
muss
unsere
Bestimmung
sein.
Well,
it
must
be
our
destiny.
QED v2.0a