Übersetzung für "Unser eigentum" in Englisch
Und
dies
sind
meine
Hausgötter,
die
über
unser
Eigentum
wachen.
And
these
are
my
household
gods,
protect
all
our
property.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kerl
lässt
uns
nicht
an
unser
Eigentum.
This
fellow
is
keeping
us
from
our
property.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
Eigentum
und
sie
werden
es
nicht...
This
is
our
property,
and
you
will
not...
OpenSubtitles v2018
Gebt
ihr
uns
unser
Eigentum
zurück?
Give
ye
us
our
property
back?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
warten
wir
die
Zeit
ab,
um
unser
Eigentum
zurückzuerobern!
For
now,
we
will
wait
until
the
time
is
perfect
to
reclaim
what
is
rightfully
ours!
OpenSubtitles v2018
Er
muss
unser
Eigentum
zurückgeben,
bevor
er
das
Gebäude
verlässt.
Just
make
sure
he
returns
all
our
property
before
leaving
the
building.
OpenSubtitles v2018
Dann
stellen
wir
ein
paar
Fragen
und
holen
unser
Eigentum
zurück.
Then
we
ask
a
few
questions
and
get
our
property
back.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
unsere
Boards,
unser
Eigentum!
These
are
our
boards,
our
property.
OpenSubtitles v2018
Glauben
einige
Kunstschul-Sprüher
etwa,
dass
unser
persönliches
Eigentum
ihr
persönliches
Kunstwerk
ist?
Some
art-school
tagger
thinks
that
our
personal
property
is
his
personal
artwork?
OpenSubtitles v2018
Nunmehr
ist
unser
Leben,..
...unser
Eigentum
und
unser
Schicksal
vereint.
From
now
on,
your
lives
your
property...
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
unser
gesamtes
Eigentum
verkaufen
und
alles
Geld
auf
ein
Konto
einzahlen.
You
will
sell
all
our
property
and
pay
all
the
money
in
one
account.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
unser
Eigentum,
denn
wir
haben
den
Kaufnachweis!
It's
legally
ours
because
you
don't
got
no
proof-of-purchase!
OpenSubtitles v2018
Okay,
jetzt
holen
wir
uns
unser
Eigentum
zurück.
We're
gonna
go
reclaim
some
stolen
property.
OpenSubtitles v2018
Bis
zur
vollständigen
Bezahlung
bleibt
die
Ware
unser
Eigentum.
The
goods
shall
remain
our
property
until
complete
payment.
CCAligned v1
Ersetzte
Teile
gehen
in
unser
Eigentum
über.
Replaced
parts
become
our
property.
ParaCrawl v7.1
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zu
ihrer
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
The
delivered
goods
shall
remain
our
property
until
full
payment
is
received.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
Our
goods
remain
our
property
until
full
payment
is
done.
CCAligned v1
Bis
zur
vollständigen
Zahlung
bleibt
die
Ware
unser
Eigentum.
Until
the
complete
payment
the
product
remains
our
property.
CCAligned v1
Die
gelieferten
Waren
bleiben
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
The
delivered
goods
remain
our
property
until
full
payment
has
been
made.
CCAligned v1
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
The
delivered
goods
remain
our
property
until
payment
is
made
in
full.
CCAligned v1
Der
Kaufgegenstand
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
The
purchase
item
shall
remain
our
property
until
full
payment
has
been
made.
CCAligned v1