Übersetzung für "Ungeachtet dieser" in Englisch

Ungeachtet dieser Vorbehalte unterstütze ich den Bericht, der abgegeben wurde.
Notwithstanding those reservations, I support the report that has been submitted.
Europarl v8

Die Drohungen seitens Amerikas nehmen ungeachtet dieser Forderungen konkretere Formen an.
Despite our appeals the Americans have carried out their threats.
Europarl v8

Ungeachtet dieser Bemühungen hat sich die Lage weiter verschlechtert.
Despite these efforts, the situation has continued to deteriorate.
Europarl v8

Ungeachtet dieser Änderungen bleibt das Ziel dasselbe.
Despite these amendments, the objective remains the same.
Europarl v8

Ungeachtet dieser Vorarbeiten ist es zweckmäßig, bereits jetzt einige Wegmarkierungen vorzunehmen.
Despite this preparation, it would be useful to set down a few markers now.
Europarl v8

Ungeachtet dieser Tatsache ist das Sicherheitsprofil des Arzneimittels jedoch besorgniserregend.
Notwithstanding this fact, the safety profile of the product is of concern.
ELRC_2682 v1

Ungeachtet dieser Kritik hat Friedman auf etwas Wichtiges hingewiesen.
Such criticism notwithstanding, Friedman makes an important point.
News-Commentary v14

Ungeachtet dieser kleineren Veränderungen hält sich der Film sehr eng an das Stück.
Despite these minor deviations, however, the film is extremely faithful to the play.
Wikipedia v1.0

Ungeachtet dieser Unzulänglichkeiten sind die Auswirkungen der Marktöffnung positiv.
Despite this unfinished business, market opening is nevertheless having a positive impact.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Warnungen predigte Danjel Andreasson weiter.
Despite the warnings Danjel Andreasson continued his preaching.
OpenSubtitles v2018

Die Richtlinie sollte ungeachtet der Einstufung dieser Delikte nach nationalem Recht Anwendung finden.
This Directive should apply regardless of how those offences are qualified under national law.
TildeMODEL v2018

Trotzdem und ungeachtet dieser Risiken gibt es China immer häufiger nicht genehmigte Proteste.
Nevertheless, unauthorised protest become more and more frequent in China despite the existing risks.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Bemühungen sind weitere Fortschritte erforderlich.
Despite these efforts, more progress is needed.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Defizite hat ein bedeutender Kurswechsel stattgefunden.
Despite these limitations, an important shift in attitudes has been taking place.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Entwicklung bestehen nach wie vor einige strukturelle Herausforderungen.
Despite this, some structural challenges remain.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Probleme setzt Serbien seine Annäherung an die EU fort.
Despite all the problems mentioned above, Serbia continues approaching the EU.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Prognosen werden Auf- und Ausbau der Straßenverkehrsinfrastruktur weitgehend vernachlässigt.
Notwithstanding these expectations, development and upgrading of road transport infrastructure are largely neglected.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Risiken kommt es in China immer häufiger zu nicht genehmigten Protesten.
Nevertheless, unauthorised protests become more and more frequent in China despite the existing risks.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Schwierigkeiten konnte 2008 eine solide Grundlage für weitere Fortschritte geschaffen werden.
Despite these difficulties, work in 2008 has delivered a sound basis for further progress.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Skizze gilt als sichtbare Fläche die Tangente der Licht­austrittsfläche.
Notwithstanding the drawing the apparent surface is to be considered as tangent to the light-emitting surface.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Unterschiede können Länder aus den Erfahrungen anderer Länder lernen.
Despite such differences, countries can learn and profit from each other's experience.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Veränderungen am Markt ist die Fertigungsbasis auch weiterhin außerordent­lich breit gefächert.
In spite of these changes in the market place the manufacturing base is still extremely diverse.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Änderungen ist davon auszugehen, dass weiterer Diskussionsbedarf besteht.
Despite these modifications, it is expected that further discussions are necessary.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser kritischen Anmerkung unterstützen wir Frau Fontaines Bericht.
So this will be outside the Phare programme, because we have learnt our lesson.
EUbookshop v2