Übersetzung für "Unberechtigte nutzung" in Englisch

Mr Starks Sicherheitsdatenbank zufolge gibt es Vorkehrungen gegen unberechtigte Nutzung.
Well, according to Mr Stark's database security guidelines, there are redundancies to prevent unauthorised usage.
OpenSubtitles v2018

Die unberechtigte Nutzung, Vervielfältigung oder Weitergabe solcher Software ist ausdrücklich untersagt.
The unauthorized use, duplication or dissemination of such Software is hereby expressly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die unberechtigte Nutzung oder Weiterverwendung der Handbücher – auch auszugsweise – ist untersagt.
Unauthorised use or re-use of the manuals – even partially – is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Unberechtigte Nutzung jedes beliebigen Bestandteiles dieser Webseite ist verboten.
Unauthorized use of any part of this site is forbidden.
CCAligned v1

Die unberechtigte Nutzung dieser Website kann zu Schadensersatzansprüchen und / oder Straftaten führen.
Unauthorized use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
CCAligned v1

Die unberechtigte Nutzung der übermittelten Anmeldedaten kann einen Straftatbestand darstellen.
Unauthorized use of the login information submitted may constitute a criminal offence.
CCAligned v1

Eine unberechtigte Nutzung der Warenzeichen auf dieser Webseite ist strengstens untersagt.
An unjustified use the trade mark on this web page is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Jegliche unberechtigte Nutzung oder Weitergabe der Bilder ist schadensersatzpflichtig.
Any unauthorized use or transfer of images is liable for damages.
ParaCrawl v7.1

Die unberechtigte Verwendung bzw. Nutzung kann zu Schadensersatz- sowie Unterlassungsansprüchen führen.
An unauthorised use respectively utilisation can lead to claims for indemnity and omission.
ParaCrawl v7.1

Ziffer 4.5.2: "Piraterie" durch "unberechtigte Nutzung einiger Produkte" ersetzen.
4.5.2.: replace "piracy" by "unauthorised use of some products";
TildeMODEL v2018

Die unberechtigte Nutzung dieser Website kann zu Schadensersatzansprüchen führen und / oder strafbar sein.
Unauthorised use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
CCAligned v1

Wir behalten uns alle Rechte vor und jegliche unberechtigte Nutzung oder Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
We reserve all its rights and strictly forbid any unauthorised use or duplication.
ParaCrawl v7.1

In einer ersten Phase wird dabei eine unberechtigte Nutzung des Fahrzeugs erkannt und eine Stillegungsaufforderung generiert.
In a first phase, an unauthorized use of the vehicle is recognized and a shut-down request is generated.
EuroPat v2

Die unberechtigte Nutzung dieser Website kann zu Schadensersatzansprüchen führen und/oder strafbar sein.
Unauthorized use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.
CCAligned v1

Die unberechtigte Nutzung dieser Webseite kann zum Anspruch auf Schadenersatz führen und ist eine Straftat.
Unauthorised use of this Website may give rise to a claim for damages and / or be a criminal offence.
ParaCrawl v7.1

Greenbone Networks deaktiviert den gefährdeten Schlüssel, um eine weitere unberechtigte Nutzung zu vermeiden.
Greenbone Networks will deactivate the compromised key, preventing further unauthorized use.
ParaCrawl v7.1

Vorhandene Schutzmechanismen der Software gegen eine unberechtigte Nutzung dürfen nicht entfernt oder umgangen werden.
Existing protection mechanisms of the software against unauthorized use may not be removed or bypassed.
ParaCrawl v7.1

Eine unberechtigte Nutzung der Website oder deren Teile zieht zivilrechtliche oder strafrechtliche Folgen nach sich.
Unlawful use of the Website or any parts thereof is subject to civil law and criminal law consequences.
ParaCrawl v7.1

Für die unberechtigte Nutzung seines Benutzernamens und/oder seines Passwortes ist allein der Auftraggeber verantwortlich.
The customer alone is responsible for the unauthorised use of his user name and / or his password.
ParaCrawl v7.1

Jegliche unberechtigte kommerzielle Nutzung sowie der Weiterverkauf der Website oder der Dienste ist untersagt.
Any unauthorized commercial use or resale of the Site or the Services is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten über Datenzugriffe in den CBP-Datenbanken (z. B. wer, wo, wann (Tag und Uhrzeit) und etwaige Datenänderungen) werden automatisch erfasst und routinemäßig vom Office of Internal Affairs geprüft, um eine unberechtigte Nutzung des Systems zu verhindern.
Details regarding access to information in CBP databases (such as who, where, when (date and time) and any revisions to the data) are automatically recorded and routinely audited by the Office of Internal Affairs to prevent unauthorised use of the system.
DGT v2019

Danach ist der Inhaber eines solchen Schutzrechts berechtigt, einerseits die unberechtigte Nutzung seines geistigen Eigentums zu unterbinden und andererseits dieses Recht u. a. durch die Vergabe von Lizenzen an Dritte zu verwerten.
The owner of intellectual property is entitled under intellectual property laws to prevent unauthorised use of his intellectual property and to exploit it, inter alia, by licensing it to third parties.
DGT v2019

Eigene Zusicherungen, dass es in Bezug auf das geistige Eigentum über ein gültiges Patent verfügt und dieses gegen unberechtigte Nutzung verteidigen wird — Die Zusage, ein Patentrecht zu verteidigen, stellt keine Leistungsverpflichtung dar, da diese Absicherungsmaßnahmen dazu dienen, den Wert des geistigen Eigentums des Unternehmens zu schützen, und dem Kunden die Sicherheit geben, dass die übertragene Lizenz die vertraglich zugesagten Lizenzkonditionen erfüllt.
B63 Notwithstanding the requirements in paragraphs 56–59, an entity shall recognise revenue for a sales-based or usage-based royalty promised in exchange for a licence of intellectual property only when (or as) the later of the following events occurs:
DGT v2019