Übersetzung für "Um auch zukünftig" in Englisch

Um auch zukünftig wettbewerbsfähig zu bleiben, wollen wir die KinaTorTM-Technologie kontinuierlich optimieren.
In order to remain competitive in the future, we will continually improve the KinaTorTM technology.
ParaCrawl v7.1

Von Dumping-Preiskalkulationen nehmen wir Abstand, um Sie auch zukünftig und zuverlässig beliefern zu können.
We take distance from dumping-prize calculations, to be able to supply you reliably in future.
ParaCrawl v7.1

Um diese Führungsrolle auch zukünftig sicherzustellen, wird im DLR-Raumfahrtmanagement an der Fortführung der X-Band-Linie gearbeitet.
In order to ensure this leadership role in the future, the continuation of the X-Band family is being carried out at the DLR Space Administration.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Entwicklungen und medizintechnische Innovationen sind notwendig, um auch zukünftig Wege in der zahnmedizinischen…
Scientific developments and innovations in medical technology are required if we are to reveal and open up, also in the future, new…
CCAligned v1

Um auch zukünftig wettbewerbsfähig zu bleiben, stehen diese vor der Herausforderung ihre traditionellen Prozesse anzupassen.
To remain competitive, they are faced with the challenge of adapting their traditional processes.
ParaCrawl v7.1

Um auch zukünftig Kundenwünsche schnell und zuverlässig zu erfüllen, beauftragt Eric Schweizer den Bopparder weiterlesen ?
To continue to meet customer needs quickly and reliably, beauftragt Eric Schweizer den Bopparder weiterlesen ?
ParaCrawl v7.1

Um auch zukünftig wett- bewerbsfähig zu bleiben, arbeitet die Automobilindustrie weiter eifrig am technischen Vorsprung.
In order to remain competitive in the future, the automo- tive industry is continuously working on the technological edge.
ParaCrawl v7.1

Aus- und Weiterbildung ist ein wichtiges Kriterium, um auch zukünftig wettbewerbsfähig zu sein.
Initial and advanced training is an important criterion for remaining competitive in future too.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass wir uns aufmerksam mit diesem Thema befassen, um auch zukünftig die Solidarität innerhalb unserer Gesellschaft zu bewahren.
It is important that we devote our attention to this subject in order to maintain the sense of solidarity within our society in future.
Europarl v8

Drei Punkte sind für mich elementar, um auch zukünftig eine flächendeckende und nachhaltige Landbewirtschaftung in ganz Europa sicherzustellen.
For me there are three elementary points to be considered if we are to continue to secure comprehensive and sustainable agricultural development throughout Europe.
Europarl v8

Ich danke der Berichterstatterin Buitenweg für ihren Bericht, aus dem hervorgeht, dass die Marge im Bereich der Verwaltungsausgaben nicht sehr komfortabel, nicht sehr bequem und deshalb gute Kooperation erforderlich ist, um auch zukünftig mit diesem Rahmen auszukommen.
I would like to thank Mrs Buitenweg for her report, which makes it clear that the margin for administrative expenditure is rather tight and that successful cooperation is therefore needed if we are to get by here in future.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte als Erstes im Namen meiner Fraktion zum Ausdruck bringen, dass wir die Fortführung einer gemeinsamen Fischereipolitik innerhalb der Europäischen Union ausdrücklich begrüßen, weil wir der Auffassung sind, dass die Bewirtschaftung der Ressourcen der beste Weg ist, um auch zukünftig die soziale und wirtschaftliche Entwicklung vieler Küstenregionen der Europäischen Union zu gewährleisten, die außer ihren eigenen natürlichen Ressourcen, wie zum Beispiel der Fischerei und der Aquakultur, keine anderen Vorteile und keine anderen Beschäftigungs- und Entwicklungsmöglichkeiten haben.
Mr President, I wish to begin by saying, on behalf of my group, that we are very strongly in favour of continuing a form of common fisheries policy within the European Union, because we understand that the management of resources is the best way forward for securing guarantees for the continuation of social and economic development in a lot of coastal regions of the European Union, which would have no other benefit and could not get employment or other developments except from their own natural resources, for example fishing and aquaculture.
Europarl v8

Ich glaube, zuallererst heißt das, unsere Rechte ernst zu nehmen, um auch zukünftig ernstgenommen zu werden, diese Rechte in Anspruch zu nehmen, um glaubwürdig für mehr Rechte kämpfen zu kön­nen, um für mehr Demokratie in dieser Europäischen Union zu kämpfen.
I believe that first of all it means taking our rights seriously so that we too will be taken seriously in future, and claiming these rights so that we may credibly fight for more rights, fight for more democracy in this European Union.
EUbookshop v2

Um auch zukünftig den steigenden Wärmebedarf decken zu können arbeitet die AFK seit 2017 an einer Erweiterung des Geothermieprojekts und prüft aktuell die Möglichkeiten weiterer Geothermiebohrungen.
In order to be able to cover the increasing demand for heat in the future, AFK has been working since 2017 on an extension of the geothermal project and is currently examining the possibilities of further geothermal drilling.
CCAligned v1

Unternehmen müssen sich ständig fragen, ob sie bezüglich ihrer Mitarbeiterstruktur strategisch richtig aufgestellt sind, um auch zukünftig den Marktanforderungen gerecht zu werden.
Companies have to constantly ask themselves if they are, strategically, correctly positioned with their workforce structure in order to be able to meet market demands in future as well.
ParaCrawl v7.1

Jeder Einzelne, Unternehmen und Organisationen sind jetzt aufgerufen, sich beruflich wie privat nachhaltig, werte- und ressourcenorientiert auf die Zukunft vorzubereiten, um auch zukünftig gesund und erfolgreich leben zu können.
Every individual, companies and organisations are now called upon to prepare for the future professionally and privately in a sustainable, value- and resource-oriented manner, so that they can continue to live healthy and successful in the future.
CCAligned v1

Sie erkennen, dass wir unseren Auflagen nachgekommen sind, um auch zukünftig Ihr verlässlicher Partner zu sein.
We have imposed our conditions, in order to be your reliable partner in the future.
CCAligned v1

Um auch zukünftig alle Aufträge zum gewünschten Termin sowie in der gewohnten erstklassigen Qualität liefern zu können, benötigen wir immer wieder Verstärkung in unserem Team, so wie aktuell auch in unserer Fertigung.
In order to be able to supply all orders at the desired date as well as in the usual first-class quality, we always need reinforcement in our team, as well as currently in our production.
CCAligned v1

Um zukünftig auch Elektromotoren noch besser in diesen Prozess einzubeziehen, hat die Esslinger Bauer Gear Motor GmbH TorqueControl4.0 entwickelt.
Esslingen-based Bauer Gear Motor GmbH has developed TorqueControl4.0 with the aim of also incorporating electric motors even more effectively into this process in the future.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die kontinuierliche Weiterentwicklung unserer Strukturen und Prozesse entscheidend, um auch zukünftig qualitativ und profitabel zu wachsen.
It is vitally important for us to continue refining our structures and processes if we are to prepare the ground for high-quality, profitable growth in the future as well.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit dem Superstruct-Team, um auch zukünftig an die Grenzen des Möglichen zu gehen.
We very much look forward to working with the Superstruct team to continue pushing the envelope.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Teilnahme helfen Sie uns, die pylon Camera Software Suite weiter zu optimieren, um Sie auch zukünftig beim Betrieb Ihrer Basler Kamera und bei der Softwareentwicklung bestmöglich zu unterstützen.
With your participation, you will help us to further optimize the pylon Camera Software Suite, in order to support you best possible in the future operation of your Basler camera and in the software development.
ParaCrawl v7.1

Es bestand vor allem auch ein Konsens darin, dass die EU ihr produktives Agrarland weiterhin als solches nutzen und beibehalten sollte, um auch die zukünftig steigende Nachfrage nach Nahrungsmitteln erfüllen zu können, ob für die EU selbst oder für andere Teile der Welt.
There also was consensus that the EU should maintain its productive agricultural land in order to meet future food demands, whether for the EU or the rest of the world.
ParaCrawl v7.1

Angesichts steigender Kundennachfrage hat Eurofins auch weiterhin das Ziel, die eigenen Laborkapazitäten zu erhöhen, um seinen Kunden auch zukünftig ein Höchstmaß an Flexibilität bieten zu können.
In view of increasing customer demand, Eurofins continues to aim to increase its own laboratory capacity in order to be able to offer its customers maximum flexibility in the future.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig arbeiten wir kontinuierlich an der Realisierung unseres Innovationsfahrplans, um auch zukünftig neue Technologielösungen mit deutlichem Mehrwert für unsere Kunden zur Marktreife und zu kommerziellem Erfolg zu führen.
At the same time, we are working incessantly on the execution of our innovation roadmap to ensure new technology solutions with significant added value for our customers are brought to market and enjoy commercial success.
ParaCrawl v7.1

Um auch zukünftig das volle Potenzial der bewährten Vortriebstechnik nutzen zu können, beschließt Züblin, alle Bestandsmaschinen auf den neuesten Stand der Technik zu bringen.
So as to be able to utilize the full potential of this tried-and-tested tunnelling technology in the future, ZÃ1?4blin opts to have all of its machinery modernized.
ParaCrawl v7.1

Wie fragil die gegenwärtige Situation ist, zeigt unter anderem die Ankündigung der Bank of England, EU -Clearing mitglieder zwangsweise von britischen CCP s abzukoppeln, um deren Funktionsfähigkeit auch zukünftig sicherzustellen und Finanzstabilitätsrisiken zu vermeiden.
The announcement by the Bank of England to forcibly uncouple EU clearing members from UK CCPs in order to ensure that they remain functional in the future and to avoid jeopardising financial stability is just one example of how fragile the current situation is.
ParaCrawl v7.1