Übersetzung für "Trifft dies zu" in Englisch

Für die schweren Lastkraftwagen trifft dies sicherlich zu.
This is certainly the case for heavy-duty vehicles.
Europarl v8

Wenn es um die Städtepolitik geht, dann trifft dies doppelt zu.
When it comes to urban policy, then this is the case twice over.
Europarl v8

Für die Vereinigten Staaten trifft dies leider nicht zu.
This has not been the case, unfortunately, with the United States.
Europarl v8

Bei der anderen Hälfte der Patienten trifft dies hingegen nicht zu.
But however, about half the patients, this doesn't happen.
TED2013 v1.1

Auf Trumps Kandidaten für sein Kabinett und seinen Obersten Gerichtshof trifft dies zu.
Trump’s cabinet and Supreme Court nominations fit this description.
News-Commentary v14

Trifft dies zu, so gilt Folgendes:
If this is the case:
JRC-Acquis v3.0

Und auf nichts trifft dies stärker zu als auf das Nahrungssystem.
And nowhere is this truer than in the food system.
News-Commentary v14

Auf die drei Maßnahmen trifft dies nicht zu.
The three measures are not.
DGT v2019

Auf den vorliegenden Sachverhalt trifft dies jedoch nicht zu.
The Authority is unconvinced by the argument that the aid was the trigger for the NOK [80-95] million financing package and necessary for, in particular, the NOK [45-60] million loan from SNN.
DGT v2019

Trifft dies zu, ist eine Kopie der wissenschaftlichen Bewertung vorzulegen.
If so, a copy of the scientific evaluation shall be provided.
DGT v2019

Laut den österreichischen Behörden trifft dies nicht zu.
According to the Austrian authorities, this is incorrect.
DGT v2019

Trifft dies zu, so findet Absatz 1 Anwendung.
If that is the case, paragraph 1 shall apply.
DGT v2019

Dies trifft dann zu, wenn die betreffenden Tätigkeiten:
This is the case where:
TildeMODEL v2018

Dies trifft nicht zu (zumindest nicht in allen Mitgliedstaaten).
This does not hold true (at least not in all Member States).
TildeMODEL v2018

In gewisser Weise trifft dies zu.
In a certain sense this is true.
TildeMODEL v2018

Selbst bei leichten Taetigkeiten trifft dies nachweislich zu.
This has even been demonstrated for light work.
TildeMODEL v2018

Dies trifft zu auf Telekommunikation, Postdienste, Verkehr und Energie.
This has been the case with telecommunications, postal services, transport and energy.
TildeMODEL v2018

Trifft dies nicht zu, wird die Sozialhilfe entsprechend gekürzt.
If not, they will receive a reduced social assistance.
TildeMODEL v2018

Nach meiner Rechnung trifft dies zu.
However, it is not for the President to pass judgment.
EUbookshop v2

Für gewisse Buchhandlungen trifft dies zu, für andere nicht.
Some bookshops are and others are not.
EUbookshop v2

Aber in der heutigen vernetzten Welt trifft dies nicht mehr zu.
But that is no longer true in today's interconnected world.
News-Commentary v14

Dies trifft zu für die Sektoren Papierverarbeitung, landwirtschaftliche Maschinen und Kraftfahrzeug-Einzelteile.
Conversely, the existence of a large number of smalland mediumsized firms, combined with free access to the international marketis accompanied by a high degree of competition and generally satisfactory competitiveness on the part of European manufacturers: this can be seen in thepaper processing, agricultural machinery and motor vehicle parts industry.
EUbookshop v2

Für den Ausschuss der Regionen (AdR) trifft dies jedoch nicht zu.
However, the Committee of the Regions (CoR) is not of this opinion.
EUbookshop v2

Dies trifft auch zu, wenn derartige Bindemittel in Pigmentdruckpasten eingesetzt sind.
This is also true if such binders are employed in pigment print pastes.
EuroPat v2

Dies trifft schon zu für Rechnungen auf nationaler Ebene.
This is the principal source of statistical difficulties for the Community where aggregation of monetary figures is involved.
EUbookshop v2