Übersetzung für "Treten hervor" in Englisch

Seine Grenzen sind sichtbar geworden, sie treten immer deutlicher hervor.
We must therefore find a new method. We have seen the limits, which have become clearer and clearer.
Europarl v8

Auch in der spätlateinischen Syntax treten umgangssprachliche Phänomene hervor.
Some are more literary and classical, some more inclined to the vernacular.
Wikipedia v1.0

Treten Sie hervor, damit ich Sie sehen kann.
Stand out where I can see you.
OpenSubtitles v2018

Nahe dem Strand, südwestlich des Vulkans, treten heiße Quellen hervor.
Close to the beach, south-west of the volcano, hot springs emerged.
WikiMatrix v1

Betrachten wir den aktuellen Vorbereitungsstandin den Kandidatenländern, so treten zwei Problemedeutlich hervor.
When looking at the actual track record of the candidate countries two issues stand out clearly.
EUbookshop v2

Sieben Länder treten hervor (s. Tabelle 14 auf Seite 170):
Seven countries stand out (see Table 14 on page 158):
EUbookshop v2

Beim Vergleich der Ergebnisse von Berg­ und Talfahrten treten deutliche Unterschiede hervor.
Comparing striking the results differenees for upstream and emerge.
EUbookshop v2

Noten von überreifen Trauben, getrockneten Früchten und Gewürzen treten hervor.
Notes of overripe grapes, dried fruits and spices appear.
ParaCrawl v7.1

Die Konflikte der beiden Legitimationsarten treten erst spaeter hervor.
The conflicts of both legitimacy types emerge only later.
ParaCrawl v7.1

Gebirgszüge und Täler treten besonders stark hervor.
Ridges and valleys emerge particularly strongly.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn sie gebraucht werden, treten sie hervor“, erklärt sie.
However, when they are needed, they’ll stand out.”
ParaCrawl v7.1

Immer wieder treten Formen hervor und lösen sich wieder auf.
Time and again forms emerge and dissolve again.
ParaCrawl v7.1

Die Haut wirkt fahl, Fältchen und Linien treten hervor.
The skin looks pale, wrinkles and lines appear.
ParaCrawl v7.1

Seine Augen treten vor Zorn hervor.
His eyes are bulging with anger.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede des aktuellen Monats zum rollierenden Durchschnitt treten jetzt hervor.
Here, you can see the differences between the current month and the rolling average.
ParaCrawl v7.1

Die Nase und der Mund treten hervor.
The nose and the mouth are overhanging.
ParaCrawl v7.1

Die Haut wird dünner und dehnbarer, die gefürchteten Dellen treten hervor.
The skin becomes thinner and stretchable, the dreaded dimples emerge.
ParaCrawl v7.1

Die feinen Strukturen der Blätter treten deutlich hervor.
The fine structures of the leafs are easily visible.
ParaCrawl v7.1

Die Stirn ist gerundet, die Backenknochen treten hervor und formen volle Wangen.
The forehead is rounded, the cheek bones are prominent and form full cheeks.
ParaCrawl v7.1

Das Arom der Rose und komplexen getrockneten Früchte mit Honignoten treten hier hervor.
The aroma of rose and complex dried fruit scents with honey notes are revealed in the scent.
ParaCrawl v7.1

Und dann würde mein Kindbewusstsein hervor treten und sich die Augen ausweinen.
And then my child consciousness would appear, crying her eyes out.
ParaCrawl v7.1

Formen und Texturen treten so anschaulich hervor.
Forms and textures are also emphasised.
ParaCrawl v7.1