Übersetzung für "Treten in erscheinung" in Englisch
Neue
Produkte
,
neue
Technologien
treten
in
Erscheinung
;
New
products
and
technologies
are
being
developed
;
ECB v1
Andere
Kriterien
treten
weitaus
seltener
in
Erscheinung.
Other
considerations
are
far
less
in
evidence.
EUbookshop v2
Die
Erscheinungsbilder
beider
Allelen
treten
in
Erscheinung.
The
phenotypes
of
both
alleles
are
expressed.
OpenSubtitles v2018
Bindungen
bei
der
Kohlenversorgung
aus
Drittländern
treten
damit
deutlich
in
Erscheinung.
This
appears
to
confound
those
who
maintain
that
manning
is
the
most
severe
problem
in
endeavouring
to
maintain
output.
EUbookshop v2
Pimboli
und
Ackaturbo
treten
erstmals
in
Erscheinung.
Pimboli
and
Ackaturbo
make
their
first
appearance.
ParaCrawl v7.1
In
der
Jacke
treten
Sie
auffällig
in
Erscheinung,
wo
immer
Sie
sind.
In
the
jacket
contacting
striking
in
appearance,
wherever
you
are.
CCAligned v1
Die
Reptos
treten
meist
nicht
in
Erscheinung.
The
Reptos
usually
don't
appear.
ParaCrawl v7.1
Dekorrisse
als
Ergebnis
der
Heiß-Kalt-Zyklen
(HKZ)
treten
allenfalls
leicht
in
Erscheinung.
Decorative
cracks
as
a
result
of
hot/cold
cycles
(HKZ)
at
the
most
appear
slightly.
EuroPat v2
Sponsoren
und
„Gesponsorte“
treten
gemeinsam
in
Erscheinung.
Sponsors
and
„Gesponsorte
“go
together
into
action.
ParaCrawl v7.1
Nuancen
von
Gewürzen
und
Mandel
treten
in
Erscheinung.
Notes
of
spices
and
almond
appear.
ParaCrawl v7.1
Welche
Bindungsarten
treten
im
Graphit
in
Erscheinung?
What
types
of
bonding
are
found
in
graphite?
ParaCrawl v7.1
Noten
von
getrockneten
Früchten,
Gewürzen
und
Edelfäule
treten
in
Erscheinung.
Notes
of
dried
fruits,
spices
and
noble
rot
appear.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Jeans
treten
zunehmend
in
Erscheinung,
gehören
grundsätzlich
aber
nicht
diesem
Dresscode.
Dark
jeans
are
increasingly
making
an
appearance,
but
are
not
part
of
a
business
casual
dress
code.
ParaCrawl v7.1
Etwa
die
Hälfte
dieser
Knoten
treten
als
Dialoge
in
Erscheinung.
About
half
of
those
nodes
appear
as
dialogs.
ParaCrawl v7.1
Weibliche
genitale
Verstümmelung
und
die
Zwangsehe
treten
nicht
offen
in
Erscheinung.
Female
genital
mutilation
and
forced
marriages
are
not
overtly
apparent.
ParaCrawl v7.1
Impulse
treten
in
Erscheinung
durch
die
betonte,
nach
rechts
oben
gerichtete
Schräge.
Impulses
make
their
appearance
by
means
of
emphasising
the
diagonal,
directed
to
the
top
right.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Folgen
des
intensiven
Wachstums
für
die
Beschäftigung
treten
nicht
sofort
in
Erscheinung.
But
the
effects
of
the
employment
intensification
process
of
growth
are
not
immediate.
Europarl v8
Darüber
hinaus
treten
neue
Probleme
in
Erscheinung
wie
Schadstoffe,
die
in
unseren
Hormonhaushalt
eingreifen.
We
also
face
a
number
of
emerging
issues
such
as
pollutants
that
affect
the
functioning
of
our
hormone
systems.
TildeMODEL v2018
Jetzt
treten
Sie
in
Erscheinung.
This
is
where
you
come
in.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
treten
andere
Faktoren
in
Erscheinung,
die
für
den
Erfolg
in
der
Schule
entscheidend
sind.
Subsequently,
other
factors
come
into
play
to
explain
the
reasons
for
success
at
school.
EUbookshop v2
Kleine
Säugetiere
treten
in
Erscheinung.
Little
mammals
appear.
ParaCrawl v7.1
In
der
Jacke
treten
Sie
auffällig
in
Erscheinung,
wo
immer
Sie
auch
sind.
In
the
jacket
contacting
striking
in
appearance,
wherever
you
are.
CCAligned v1