Übersetzung für "Treten neben" in Englisch
Jahrhundert
treten
neben
den
Boos
von
Waldeck
weitere
Lehnsnehmer
auf.
In
the
15th
century,
further
feudal
landholders
cropped
up
alongside
the
family
Boos
von
Waldeck.
Wikipedia v1.0
Die
europarechtlichen
Normen
treten
neben
das
mitgliedstaatliche
Recht.
There
are
many
factors
of
law
that
have
contributed
to
the
development
of
law.
Wikipedia v1.0
Im
15.
Jahrhundert
treten
neben
den
Boos
von
Waldeck
weitere
Lehnsnehmer
auf.
In
the
15th
century,
further
feudal
landholders
cropped
up
alongside
the
family
Boos
von
Waldeck.
WikiMatrix v1
In
dieser
und
fünf
weiteren
Produktionen
treten
neben
den
Schauspielern
bekannte
Wissenschaftler
auf.
The
other
two
ETS
partners
are
also
established
companies.
EUbookshop v2
Bei
B2-Mangel
treten
neben
dem
Hautausschlag
auch
Mikrorisse
auf
der
Haut
auf.
With
B2
deficiency,
in
addition
to
the
rash,
microcracks
appear
on
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
Windkraftanlagen
treten
neben
üblichen
Maschinenantriebskräften
auch
durch
Windeinfluß
bedingte
Belastungen
auf.
In
wind
turbines
in
particular,
stresses
conditioned
by
the
effect
of
wind
occur
in
addition
to
normal
machine
drive
forces.
EuroPat v2
Derartige
freiwillige
Beiträge
treten
neben
die
Beiträge
im
Sinne
des
Artikels
21
Buchstabe
a).
Such
voluntary
contributions
shall
be
additional
to
the
contributions
shown
in
paragraph
(a)
of
Article
21.
EUbookshop v2
Die
Geschmacksmuster
treten
somit
neben
die
Gemeinschaftsmarken
und
bilden
den
zweiten
großen
Arbeitsbereich
des
Amtes.
Designs
are
set
to
follow
Community
trade
marks,
becoming
the
second
area
of
activity
of
the
Office.
EUbookshop v2
In
ihnen
treten
neben
der
üblichen
Fauna
zusätzlich
noch
kleinere
Biostrome
von
biradiolites
angulosus
auf.
In
addition
to
the
usual
fauna,
it
also
comprises
small
biostromes
of
Biradiolites
angulosus.
WikiMatrix v1
So
treten
neben
der
bedingten
Stapelbarkeit
auch
Schwierigkeiten
beim
Verschließen
der
Kassette
mit
dem
Kunststoffdeckel
auf.
Thus,
in
addition
to
the
limited
stackability,
difficulties
also
arise
when
closing
the
cartridge
with
the
plastic
lid.
EuroPat v2
Allfällige
Spezialabreden
zu
einzelnen
Dienstleistungen
bzw.
Produkten
der
Beliani
GmbH
treten
neben
diese
Bedingungen.
Possible
special
agreements
concerning
specific
services
or
products
of
Beliani
GmbH
are
effective
alongside
these
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
treten
neben
Herzanomalien
Veränderungen
in
den
Nieren
und
Blutgefäßen
des
Gehirns
auf.
In
this
case,
in
addition
to
cardiac
abnormalities,
changes
occur
in
the
kidneys
and
blood
vessels
of
the
brain.
ParaCrawl v7.1
B.
UV-basierte
Digitaldrucktinte)
treten
neben
den
oben
genannten
Produktivitätsrestriktionen
besonders
Unverträglichkeiten
in
bestimmten
Verarbeitungssträngen
auf.
UV-based
digital
printing
ink),
in
addition
to
the
aforementioned
productivity
restrictions,
in
particular
incompatibilities
in
specific
processing
lines
occur.
EuroPat v2
In
ihnen
treten
neben
der
üblichen
Fauna
zusätzlich
noch
kleinere
Biostrome
von
"biradiolites
angulosus"
auf.
In
addition
to
the
usual
fauna,
it
also
comprises
small
biostromes
of
"Biradiolites
angulosus".
Wikipedia v1.0
Elemente
der
Volksmusik
aus
Korsika
und
der
Provence
treten
neben
exotische
Klänge
aus
Kambodscha,
Laos,
der
Sahara
und
Tahiti.
Exotic
sounds
and
colors
of
Corsica,
Provence,
Cambodia,
Laos,
the
Sahara
and
Tahiti
are
used.
Wikipedia v1.0
Mit
zunehmender
Filterdicke
treten
neben
dem
niederfrequenten
Transmissionsmaximum
weitere
Maxima
von
der
Wellenlänge
her
auf,
die
der
Gitterkonstante
entspricht,
und
nähern
sich
dem
ersten
niederfrequenten
Maximum.
Also
with
increasing
filter
thickness,
in
addition
to
the
low-frequency
transmission
maxima,
based
on
wave
length
which
corresponds
to
the
grating
constant,
additional
maxima
occur
whose
maxima
approach
the
first
low-frequency
maximum.
EuroPat v2
Heute
treten
jedoch
neben
den
Anforderungen
an
ein
möglichst
optimales
Fahrverhalten
vermehrt
die
Kriterien
sparsame
Verwendung
von
Energie
und
Ressourcen
sowohl
bei
der
Herstellung,
wie
auch
bei
der
Verwendung
in
den
Vordergrund.
However,
today,
in
addition
to
the
requirements
for
the
best-possible
handling,
there
is
an
increase
in
criteria
for
the
economical
use
of
energy
and
resources
both
in
production
and
application.
EuroPat v2
In
Betrieb
treten
neben
großen
Kräften
in
axialer
und
radialer
Richtung
auch
große
Bewegungen
in
den
Gelenkstellen
auf.
In
operation,
not
only
great
forces
are
produced
in
the
axial
and
radial
direction
but
also
great
movements
in
the
linkages.
EuroPat v2
Hierbei
treten
jedoch
neben
den
Problemen
der
Herstellung
solcher
homogener
Metallschichten
vor
allem
mechanische
Probleme
bei
deren
Benutzung
auf.
However,
the
production
of
such
homogeneous
metal
layers
poses
problems,
and
in
particular
mechanical
problems
arise
during
their
use.
EuroPat v2
Da
die
Tonerteilchen
mit
der
Carrieroberfläche
in
intensiver
mechanischer
Wechselwirkung
stehen,
treten
neben
den
erwünschten
Ladungsaustauschprozessen
aber
auch
unerwünschte
Nebenerscheinungen
wie
Abrasion
und
Verklebungen
der
Oberflächen
auf.
Since
the
toner
particles
are
in
vigorous
mechanical
interaction
with
the
carrier
surface,
the
desired
charge
exchange
processes,
however,
are
also
accompanied
by
undesirable
side
effects
such
as
abrasion
and
impaction
on
the
surface.
EuroPat v2
Bei
der
Anwendung
der
erfindungsgemäßen
Kombinationen
in
transgenen
Kulturen
treten
neben
den
in
anderen
Kulturen
zu
beobachtenden
Wirkungen
gegenüber
Schadpflanzen
oftmals
Wirkungen
auf,
die
für
die
Applikation
in
der
jeweiligen
transgenen
Kultur
spezifisch
sind,
beispielsweise
ein
verändertes
oder
speziell
erweitertes
Unkrautspektrum,
das
bekämpft
werden
kann,
veränderte
Aufwandmengen,
die
für
die
Applikation
eingesetzt
werden
können,
vorzugsweise
gute
Kombinierbarkeit
mit
den
Herbiziden,
gegenüber
denen
die
transgene
Kultur
resistant
ist,
sowie
Beeinflussung
von
Wuchs
und
Ertrag
der
transgenen
Kulturpflanzen.
When
the
combinations
according
to
the
invention
are
applied
in
transgenic
crops,
effects
on
harmful
plants
to
be
observed
in
other
crops
are
frequently
accompanied
by
effects
which
are
specific
for
application
in
the
transgenic
crop
in
question,
for
example
an
altered
or
specifically
widened
weed
spectrum
which
can
be
controlled,
altered
application
rates
which
may
be
used,
preferably
good
compatibility
with
the
herbicides
to
which
the
transgenic
crop
is
resistant,
and
altered
growth
and
yield
of
the
transgenic
crop
plants.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
und
Verarbeitung
von
Epoxidgießharzkomponenten
mit
anorganischen
Leuchtstoffpigmentpulvern
treten
im
allgemeinen
neben
Benetzungs-
auch
Sedimentationsprobleme
auf.
In
the
production
and
processing
of
epoxy
casting
resin
components
with
inorganic
luminous
substance
pigment
powders,
in
general
not
only
wetting
but
also
sedimentation
problems
occur.
EuroPat v2
Dadurch
treten
neben
der
Wellenlängenkonversion
Dispersion
und
Streueffekte
auf,
die
zu
einer
guten
Vermischung
von
blauer
Diodenstrahlung
und
gelber
Konverterstrahlung
führen.
As
a
result,
along
with
the
wavelength
conversion,
dispersion
and
scattering
effects
occur
that
lead
to
good
mixing
of
blue
diode
emissions
with
yellow
converter
radiation.
EuroPat v2