Übersetzung für "Tendieren dazu" in Englisch
Wir
tendieren
dazu,
unsere
Wahrnehmung
als
Fenster
zur
echten
Realität
zu
sehen.
We're
inclined
to
think
that
perception
is
like
a
window
on
reality
as
it
is.
TED2020 v1
Sie
tendieren
dazu
große
Denker
zu
sein.
They
tend
to
be
web
thinkers.
TED2020 v1
Galaxien-Cluster
tendieren
daher
dazu,
sich
infolge
der
ganzen
Anziehungskraft
zu
bilden.
So
clusters
of
galaxies
will
tend
to
form,
because
of
all
this
gravitational
attraction.
TED2020 v1
Allgemein
tendieren
wir
alle
dazu,
das
Ausnutzen
überzubewerten.
And
collectively,
all
of
us
tend
to
overvalue
exploitation.
TED2020 v1
High-Tech-Unternehmen
tendieren
zudem
dazu,
sich
in
der
Nähe
der
besten
Universitäten
anzusiedeln.
High-tech
businesses,
for
their
part,
tend
to
set
up
near
the
best-performing
universities.
TildeMODEL v2018
Sie
tendieren
dazu,
die
Wahrheit
zu
sagen.
They
tend
to
tell
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Zweier
und
Dreier
tendieren
dazu,
Neutrale
Farben
zu
tragen.
Threes
and
Twos
tend
to
wear
neutral
colors.
OpenSubtitles v2018
Springer
und
bewusstlose
Opfer
tendieren
dazu,
aufzugeben
und
horizontal
zu
fallen.
Jumpers
and
unconscious
victims
tend
to
give
in
and
fall
horizontal.
OpenSubtitles v2018
Wir
tendieren
dazu,
uns
zu
übernehmen.
We're
wired
to
overreach.
OpenSubtitles v2018
Leute
in
meiner
angeblichen
Position
tendieren
nicht
dazu,
eingesperrt
zu
bleiben.
People
in
my
alleged
line
of
work
don't
tend
to
be
locked
up.
OpenSubtitles v2018
Hacker
tendieren
dazu,
sich
selbst
als
Künstler
zu
sehen.
Hackers
tend
to
think
of
themselves
as
artists.
OpenSubtitles v2018
Sie
tendieren
dazu,
sich
auf
einen
Verdächtigen
zu
fixieren.
They
tend
to
fixate
on
a
suspect.
OpenSubtitles v2018
Wir,
vom
FBI,
tendieren
dazu
die
Leute
zu
verärgern.
We
at
the
FBI
do
tend
to
piss
people
off.
OpenSubtitles v2018
Unterhändler
tendieren
dazu
eher
flexibel
zu
sein,
wenn
sie
Geiseln
sind.
Negotiators
tend
to
be
a
little
more
flexible
When
they're
the
hostage.
OpenSubtitles v2018
Sie
tendieren
dazu
Vorwürfe
als
Fakten
zu
sehen.
They
tend
to
treat
accusations
as
facts.
OpenSubtitles v2018
Die
Kritiker
hingegen
tendieren
dazu,
sich
über
Kleinigkeiten
in
Stanleys
Filmen
aufzuregen.
Whereas
the
critical
community
tends
to
fuss
and
fidget
over
what
Stanley
did.
OpenSubtitles v2018
Paare
tendieren
dazu
einander
wichtig
zu
sein.
A
couple
tends
to
care
about
each
other.
OpenSubtitles v2018
Aber
meine
Boten
tendieren
dazu,
Aufmerksamkeit
erregen
zu
wollen.
My
harbingers
have
a
tendency
to
call
attention
to
themselves.
OpenSubtitles v2018
Menschen
tendieren
dazu,
dieses
Detail
zu
nutzen.
People
tend
to
take
license
with
that
detail.
OpenSubtitles v2018
Sie
tendieren
dazu,
ihre
Station
als
den
nabel
des
Universums
zu
sehen.
They
have
a
tendency
to
put
their
station
at
the
center
of
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Nationale
Aufsichtsbeamte
tendieren
dazu,
Probleme
zuhause
kleiner
zu
machen
als
sie
sind.
National
supervisors
always
tend
to
minimize
problems
at
home.
News-Commentary v14
Unter
Spannung
stehende
Kunststoffbänder
tendieren
beim
Schneiden
dazu
zu
spleissen.
Plastic
bands
under
tension
tend
to
split
during
cutting.
EuroPat v2
Ferner
sollen
sie
nicht
dazu
tendieren,
die
Kerne
anzuquellen
oder
aufzulösen.
Furthermore,
they
should
not
tend
to
swell
or
dissolve
the
cores.
EuroPat v2
Muster
tendieren
dazu,
sich
zu
wiederholen,
daher...
And
patterns
tend
to
repeat
themselves,
so
...
OpenSubtitles v2018