Übersetzung für "Tat gestehen" in Englisch
Außerdem
würdest
du
Beihilfe
zur
Tat
gestehen.
Plus
you'd
be
admitting
to
aiding
and
abetting.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
lhre
Tat
gestehen.
I
want
you
to
admit
to
what
you
did.
OpenSubtitles v2018
Der
Verteidiger
behauptete,
dass
die
Polizei
seinen
Mandanten
genötigt
habe,
die
Tat
zu
gestehen.
The
defence
attorney
claimed
that
the
police
had
coerced
his
client
into
confessing
to
the
crime.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wieso
sollte
der
Typ
eine
Tat
gestehen,
die
er
nicht
begangen
hat?
But
why
would
this
guy
confess
to
a
crime
he
didn't
commit?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deine
Tat
gestehen.
You
must
confess
your
crime.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
gestehen
viele
Christen
zu,
daß
diese
Tage
längere
Zeiträume
sind.
In
fact,
many
Christians
do
allow
for
the
days
to
be
long
periods
of
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
in
der
Tat
gestehen,
dass
ich
auf
dieser
historischen
Spurensuche
hundertprozentig
davon
überzeugt
war,
dass
wir
nicht
in
Gefahr
geraten
würden.
I
confess,
at
the
time
I
was
100%
sure
that
the
expedition
wasn't
going
to
be
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Du
hattest
die
Chance,
all
deine
Taten
zu
gestehen.
You
had
your
chance
to
confess
and
come
clean.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nur
vor
einer
Kommission
erscheinen,
seine
Taten
gestehen
und
alles
ist
vergeben.
It's
so
easy
you
appear
before
some
misguided
farce
of
a
commission,
you
confess
to
all
the
evil
deeds
you've
done
and
bam!
All
is
forgiven,
just
like
that...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
zwei
Arten
von
Zeugen
des
Organraubs,
doch
die
Opfer
sind
gestorben
und
was
von
ihrem
Leichnam
übrig
geblieben
ist,
hat
man
verbrannt
und
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
die
Täter
gestehen.
There
are
only
two
kinds
of
witnesses
of
organ
harvesting,
but
the
victims
die
and
what
remains
of
their
bodies
is
burned,
and
the
perpetrators
are
unlikely
to
confess.
ParaCrawl v7.1