Übersetzung für "Täglicher arbeit" in Englisch

Zum Beispiel sind die Inhalte vieler Grundlagenvorlesungen des Bachelorstudiums täglicher Bestandteil meiner Arbeit.
The content of many basic courses, for example of the Bachelor program, are a daily part of my work.
ParaCrawl v7.1

Wieviel Stunden täglicher Arbeit sind damit vereinbar?
How many hours of daily labour are compatible with it?
ParaCrawl v7.1

Socketfinder® ist das Ergebnis täglicher Arbeit im Dienste von Prothesenpatienten.
The development of the Socketfinder® concept is the fruit of daily work in the service of amputees.
ParaCrawl v7.1

Zudem würde unser täglicher Weg zur Arbeit dadurch sicherer.
It would also make our daily commute a little safer.
ParaCrawl v7.1

Nach ein paar Monaten täglicher Arbeit werden Sie folgende Ergebnisse sehen:
After a few months of daily work, you will see the following results:
CCAligned v1

Er bietet die richtige Unterstützung zur täglicher Arbeit.
The right support for the working activity.
ParaCrawl v7.1

Kontinuierliche Verbesserung ist für uns kein notwendiger Nebeneffekt, sondern ein täglicher Teil unserer Arbeit.
Continuous Improvement is not a necessary side effect for us but a daily part of our work.
CCAligned v1

Die Weiterentwicklung, insbesondere unserer eigenen Fertigungstechnologien, ist ein wesentlicher und täglicher Bestandteil unserer Arbeit.
The further development, especially of our own production technologies, is a central and daily part of our work.
ParaCrawl v7.1

Zur Organisation der Kommission: Ich bin der Meinung, dass mir nach fünf Jahren täglicher Arbeit in der Kommission die bestmögliche Ressourcenallokation innerhalb der Kommission hinreichend bekannt ist.
Regarding the organisation of the Commission, I believe that after five years of everyday work in the Commission, I am pretty well informed about the best ways of allocating resources inside the Commission.
Europarl v8

Im Seminar ging es um das Training der Angehörigen des Expertengremiums des Rates, zu deren täglicher Arbeit es immer mehr gehören wird, zu Journalisten zu sprechen.
The seminar was aimed at training members of the Council’s Directory of Experts, who will increasingly be asked to speak to journalists as part of their daily work.
EUbookshop v2

In harter täglicher Arbeit wurde eine „Programmierungsverwaltung" (amministrazione della programmazione") aufgebaut, die die Beweggründe und Prioritäten des Plans dem Regierungsapparat, den zentralen Behörden und den großen technischen Strukturen näherbringen soll.
Steady effort and detailed work is being devoted to setting up a 'planning department' the purpose of which is to induce the government apparatus, the central bureaucracy and the large technostructures to accept and endorse the case for the plan and its priorities.
EUbookshop v2

Er besteht ferner aus harter täglicher Arbeit, damit das Amt seiner Verpflichtung, für seine Kunden da zu sein, nachkommen kann.
It also consists of hard day-by-day work so that the Office can fulfil its obligations to serve its customers.
EUbookshop v2

Für Biologen, Biochemiker, Biologielaboranten, Medizinisch-technische Assistenten und vergleichbare Berufe ist die Handhabung dieser Geräte elementarer Bestandteil der Ausbildung und oft ein täglicher Teil ihrer Arbeit.
For biologists, biochemists, biology laboratory technicians, medical-technical assistants and similar professions handling of these devices is an integral part of education and often a daily part of their work.
WikiMatrix v1

Aufbau von Einem, integriertem informatischen System zur Unterstützung der Prozesse der Kundenbedienung, und somit Ersetzung bisheriger Applikationen, die in täglicher Arbeit genutzt werden.
To create a single integrated IT system to support customer service processes which would replace several old applications used in everyday work.
ParaCrawl v7.1

Als Praxis-Experten mit täglicher Arbeit an den Systemen können wir auch Ihre Mitarbeiter kompetent daran ausbilden und schulen.
As practical experts with daily work on the systems, we can also competently train and educate your employees.
CCAligned v1

Nach jahrelanger, täglicher Arbeit, um Leistung und Design in unseren Produkten in Einklang zu bringen, wurden wir mit dem wichtigsten Preis ausgezeichnet.
After years of daily application spent combining performance and design in our products, the most important recognition arrived.
ParaCrawl v7.1

Er gab sein ganzes Leben in täglicher, mühseliger Arbeit und Treue um voll seine Berufung als Hüter und Schützer vom Leben Jesu, dem Sohn Gottes zu verwirklichen.
He gave his whole life in daily toil and fidelity, to fully realise his vocation as Guardian and Protector of the life of Jesus the Son of God.
ParaCrawl v7.1

Durch das dichterische Wort übermittelt sie an zukünftigen Generationen eine verschwindende Welt, die von täglicher harter Arbeit, von antiken, wiederholten Gesten und von Dichtkunst lebt.
She acts to preserve this world through the strain of everyday work, the repetition of ancient gestures and her poetry.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät bewirkt eine Normalisierung des Stoffwechsels im menschlichen Körper, eine Senkung der Blutviskosität, eine Erhöhung der Zellenergie und eine geringere Ermüdbarkeit und ist für Personen vorgesehen, deren Tätigkeit mit täglicher stundenlanger Arbeit am PC in geschlossenen Räumen verbunden ist.
This device is intended to normalize metabolism in human body, reduce blood viscosity, increase cell energy and reduce fatigue in people who work many hours at their PCs in an enclosed space.
ParaCrawl v7.1

Die Division Metall bietet ihren Kunden innovative Lösungen, um sie damit sowohl heute als auch in Zukunft in deren täglicher Arbeit zu unterstützen.
The Metal division offers its customers innovative solutions to support them in their daily work today and in the future.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nach 15 Jahren täglicher Arbeit mit elektrischen Motoren nun komplett auf die Advanced Air umgestellt.
After 15 years of working with electric motors every day we have now completely switched over to the Advanced Air.
ParaCrawl v7.1

Der Parcours, um einen neuen Rekord aufzustellen oder ein neues Uhrenkaliber zu entwickeln, ist geprägt von täglicher Arbeit und zähem Engagement.
Following the path leading to the setting of a new record or the development of a new calibre is a daily mission.
ParaCrawl v7.1

Der Führer kann sogar Gott danken, dessen Fürsorge es ihm, unwürdigem Diener des Volkes, erlaubte, sein Leben aufopferungsvoll für sein Volk einzusetzen und sie in mühevoller täglicher Arbeit in diese neue Welt zu geleiten.
The Führer is even able to thank God whose providence has allowed him, unworthy servant of the Volk, to expend his life sacrificially on behalf of his people in his daily work of leading them into this new world.
ParaCrawl v7.1

Die Schulungsteilnehmer erhalten in deren Trainings eine intensive Produktschulung über die Fronius Batterieladesysteme und sollen so bei deren täglicher Arbeit in der Werkstatt von der Funktionalität sowie Professionalität der Fronius Ladetechnik überzeugt werden.
As part of their training course, participants are given intensive training on Fronius battery charging systems to satisfy them of the level of functionality of Fronius charging technology for their day-to-day activities in the workshop.
ParaCrawl v7.1

Seine einzigartige Formel wurde entwickelt, um den Nägeln Widerstandskraft zu verleihen und um sie vor täglicher Arbeit und anderen schädigenden Einflüssen zu schützen.
Its unique formula has been developed to give nails resistance to protect them from daily tasks and other damaging elements.
ParaCrawl v7.1

Während der Predigt wies Bischof Muser darauf hin, dass nur mit täglicher, harter Arbeit große Ergebnisse, wie beispielsweise jene, die in diesem Projekt erreicht wurden, erzielt werden können.
During his sermon Bishop Muser reminded the congregation that great results, like those that this project means to achieve, can only be gained with daily hard work.
ParaCrawl v7.1

In täglicher Arbeit können Sie auf Kompetenzworkshops, Coaching und laufende Unterstützung des Managers und der Trainer rechnen.
During your everyday work you can also count on competency workshops, coaching and the ongoing support of Managers and Trainers.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihren Mitarbeitern nicht nur Freiraum in deren täglicher Arbeit, sondern übertragen Sie ihnen auch Eigenverantwortung nach einfachen sozialen Prinzipien.
Not only give your employees scope in their day-to-day work, but also give them personal responsibility according to simple social principles.
ParaCrawl v7.1