Übersetzung für "Stufenweises vorgehen" in Englisch

Im ersten Fall ist ein stufenweises Vorgehen erforderlich.
In the first case a gradual approach is essential.
Europarl v8

Aus diesem Grunde plädiert der Ausschuß für ein stufenweises Vorgehen.
For that reason the Committee is in favour of a step-by-step approach.
TildeMODEL v2018

Ein stufenweises Vorgehen sollte den gewünschten Erfolg garantieren.
An accumulative approach was said to guarantee the desired result.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte ein stufenweises Vorgehen mit einer schrittweisen Verschärfung der Prozesshygienekriterien ins Auge gefasst werden.
A step by step approach should therefore be considered, making the process hygiene criteria gradually stricter over time.
DGT v2019

Hier wird ein stufenweises Vorgehen mit klar festgelegten Übergangsregelungen sehr oft das logischste Konzept sein.
In this respect, the phased approach with clearly designed transitional arrangements will in many cases be the most logical approach.
TildeMODEL v2018

Das Parlament vertrat in erster Lesung die Auffassung, bei der Anwendung der Verordnung auf Fahrer aus Drittstaaten einerseits und auf Fahrer, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft sind, andererseits sei ein stufenweises Vorgehen notwendig, damit die Mitgliedstaaten die zu ihrer Durchführung erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen treffen können.
However, Parliament was of the opinion at first reading that the proposal should be subject to a phased introduction for non-EU drivers and EU drivers on account of the administrative measures which Member States would be required to take.
Europarl v8

Die Änderungsanträge, die bei der Anwendung der Verordnung ein stufenweises Vorgehen zwischen EU-Fahrern und Fahrern aus Drittstaaten vorsehen, wurden vom Rat nicht uneingeschränkt akzeptiert.
The amendments on a phased introduction for non-EU and EU drivers have not been directly adopted by the Council.
Europarl v8

Ein solches stufenweises Vorgehen würde den Vorteil aufweisen, daß die späteren Stufen auf der Grundlage der bis dahin gemachten Erfahrungen konkretisiert werden können.
Such a step-by-step approach would mean that the later stages could be implemented with the benefit of the experience already gained.
TildeMODEL v2018

Ein wesentlicher Mangel ist, daß die Kommission auf ein stufenweises Vorgehen in einem längerfristigen Zeitrahmen verzichtet.
One fundamental shortcoming is that the Commission does not adopt a gradual approach spread over a long timescale.
TildeMODEL v2018

Um die Festlegung lediglich unbestimmter Ziele, Intransparenz und etwaige Wettbewerbsverzerrungen durch "Trittbrettfahrer" zu verhindern, enthält die Mitteilung eine Reihe von Kriterien, die bei der Formulierung, dem Abschluß und der Durchsetzung von Umweltvereinbarungen auf lokaler, nationaler oder Gemeinschaftsebene zu erfüllen sind (Anhörung interessierter Kreise, vertragliche Form, Aufstellung mengenmäßiger Ziele, stufenweises Vorgehen, Veröffentlichung der Vereinbarung, Überwachung und Überprüfung der Ergebnisse sowie Berichterstattung darüber usw.).
In order to avoid (i) stipulating goals that are only vague in nature, (ii) lack of transparency and (iii) possible distortion of competition caused by "freeloaders", the communication contains a number of criteria to be taken into account when designing, concluding and implementing EAs at local, national or Community level (consultation of interested circles; contractual form; setting of quantified objectives; phased approach; publication of the agreement; monitoring, verification and reporting of results, etc.).
TildeMODEL v2018

Die beiden von der Kommission vor einiger Zeit vorgelegten Vorschläge sind auf bemerkenswerte Weise durch Pragmatik und stufenweises Vorgehen gekennzeichnet, was aber dennoch angesichts der Schwierigkeiten und Beschränkungen, von denen die kanarische Gemein schaft betroffen ist, nicht ausreicht.
The two proposals originally submitted by the Commission were pragmatic and envisaged gradual progress, but were inadequate, given the difficulties and disadvantages of the Canaries.
EUbookshop v2

In einem Vor schlag zur Interoperabilität der Systeme zur elektronischen Gebührenerhebung wird ein stufenweises Vorgehen bei der Harmonisierung dieser Systeme in den Mitgliedstaaten befürwortet.
A proposal on the interoperation of electronic payment systems calls for a phased approach to the harmonization of payment systems in the Member States.
EUbookshop v2

Die Richtlinie über die ab sichtliche Freisetzung genetisch ver änderter Organismen in die Umwelt schreibt bei der Freisetzung von GVO eine Umweltverträglichkeitsprüfung und ein stufenweises Vorgehen vor.
A directive on the deliberate release into the envi ronment of genetically modified organisms requires environmental evaluation and step-by-step approval for the dissemination of GMO's.
EUbookshop v2

Zur Beherrschung der Risiken sieht die Richtlinie ein stufenweises Vorgehen und die Erprobung neuer Organismen vor, deren Gefährdungspotential und Auswirkungen durch Einzelfallprüfung zu analysieren sind.
The direc tive's approach to risk manage ment is based on the step-by-step development and testing of new organisms, the risk and impact of which have to be analysed case by case.
EUbookshop v2

Die Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt schreibt bei der Freisetzung von GVO eine Umweltverträglich keitsprüfung und ein stufenweises Vorgehen vor.
A directive on the deliberate release into the envi ronment of genetically modified organisms requires environmental evaluation and step-by-step approval for the dissemination of GMO's.
EUbookshop v2

Zur Beherrschung der Risiken sieht die Richtlinie ein stufenweises Vorgehen und die Erprobung neuer Organismen vor, deren Gefährdungspotential und Aus wirkungen durch Einzelfallprüfung zu analysieren sind.
The directive's approach to risk management is based on the step-by-step development and testing of new organisms, the risk and impact of which have to be analysed case by case.
EUbookshop v2

Diese Entwicklung wurde durch Personalmangel ausgelöst und durch ein stufenweises Vorgehen, das aus Bewertung und Untersuchung, dem Ein satz verschiedener Ressourcen sowie einer sorgfältigen Analyse der Erfahrungen, Bestrebungen und Schwierigkeiten der Beteiligten bestand, erfolgreich gestaltet.
It was prompted by a shortage of staff, and made more effective by a phased approach which consisted of an evaluation and study stage, the deployment of various resources and a skilful analysis of the experience, aspirations and difficulties of the parties involved.
EUbookshop v2