Übersetzung für "Studien erstellen" in Englisch
Der
Bewertungsmodus
ist
zu
verbessern
und
zu
folgenden
Themen
sind
Studien
zu
erstellen:
Improve
the
method
of
evaluation
and
carry
out
studies
on:
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
werden
zwei
oder
drei
Räte
themenbezogene
Studien
erstellen.
Studies
on
specific
subjects
will
also
be
drawn
up
by
two
or
three
of
these
organizations.
TildeMODEL v2018
Auf
klinische
Studien
spezialisiert,
erstellen
unsere
Mitarbeiter
innovative
und
anwenderfreundliche
Kennzeichnungslösungen.
Specialized
in
clinical
studies,
our
employees
create
innovative
and
user-friendly
label
solutions.
ParaCrawl v7.1
Das
EMN
wird
im
Jahr
2017
vier
Studien
erstellen.
EMN
will
carry
out
four
studies
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Projekte
bieten
unter
anderem
Schulungen
an,
erstellen
Studien
oder
organisieren
Dialogplattformen.
Among
other
things,
these
projects
offer
training,
develop
studies
and
organise
dialogue
platforms.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie
sachgemäß
und
erstellen
Studien
über
neue
Prozesse
gemäß
der
folgenden
Normen:
We
provide
cosultation,
adaption
and
studies
of
new
processes
while
meeting
the
requirements
of
the
following
standards:
CCAligned v1
Mit
MoRe
wurde
ein
Werkzeug
entwickelt,
das
es
ermöglicht
nach
einem
Baukastenprinzip
Studien
zu
erstellen.
We
developed
with
MoRe
a
tool,
which
enables
to
create
studies
through
a
modular
principle.
CCAligned v1
Wir
erstellen
Studien
und
arbeiten
hierbei
mit
renommierten
Partnern
in
den
jeweiligen
arabischen
Ländern
zusammen.
We
compile
studies
and
hereby
work
with
renowned
partners
in
the
respective
Arabic
countries.
CCAligned v1
Eine
solche
Behörde
könnte
helfen,
Datensätze
zu
erstellen,
Studien
zum
Verbraucherverhalten
vorzubereiten
und
natürlich
auch
als
Überwachungsbeauftragte
hinsichtlich
der
Arbeit
der
Kommission
und
des
Parlaments
in
Sachen
Verbraucherfragen
agieren.
Such
an
agency
could
help
to
compile
data,
to
prepare
studies
on
consumer
behaviour
and,
of
course,
it
could
also
act
as
a
watchdog
in
respect
of
the
Commission's
work
and
in
respect
of
Parliament's
work
on
consumer
issues.
Europarl v8
Daher
begrüße
ich
es,
dass
wir
keine
neuen
Studien
mehr
erstellen,
sondern
dass
im
Jahr
des
Sports
vielmehr
durch
erweiterte
Aktivitäten
wie
Förderung
der
Zusammenarbeit
von
Schulen
und
Sportorganisationen
neue
praktische
Erfahrungen
gesammelt
werden.
So
I
welcome
the
fact
that
we
will
be
producing
no
more
new
studies,
but
will
be
gathering
new
insights
from
practical
experience
of
the
Year
of
Sport's
extension
of
activities
such
as
the
encouragement
of
cooperation
between
schools
and
sporting
organisations.
Europarl v8
Das
Generalsekretariat
stellt
dem
Ausschuss
finanzielle
Mittel
für
den
Rückgriff
auf
externe
Sachverständig
zur
Verfügung,
die
zu
seinen
Stellungnahmen
beitragen
und
Studien
erstellen,
die
der
Ausschuss
im
Rahmen
der
von
ihm
geleisteten
Qualitätsförderung
in
Auftrag
gibt.
Dedicated
financial
resources
from
the
Secretariat-General
are
made
available
to
the
Board
to
fund
external
experts
contributing
to
its
opinions
and
studies
to
be
commissioned
in
its
quality
support
function.
TildeMODEL v2018
Deshalb
könnte
es
sinnvoll
sein,
Studien
zu
erstellen,
in
denen
konkrete
Fragen
untersucht
werden,
um
so
den
Beschlussfassungsprozess
zu
erleichtern.
For
that
purpose,
it
may
be
useful
to
undertake
studies
to
address
specific
issues
with
a
view
to
facilitating
the
decision-making
process.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Zwecke
könnte
es
sinnvoll
sein,
Studien
zu
erstellen,
in
denen
konkrete
Fragen
untersucht
werden,
um
so
den
Entscheidungsfindungsprozess
zu
erleichtern.
For
that
purpose,
it
may
be
useful
to
undertake
studies
to
address
specific
issues
with
a
view
to
facilitating
the
decision-making
process.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
ferner
Studien
erstellen,
die
eine
ständige
Beobachtung
der
Wanderungsbewegungen
nach
der
Erweiterung
auch
im
Hinblick
auf
künftige
Erweiterungen
zum
Gegenstand
haben.
The
Commission
will
also
conduct
studies
aiming
at
the
permanent
monitoring
of
migratory
movements
following
enlargement
and
in
view
of
future
enlargements.
TildeMODEL v2018
Um
dies
zu
erreichen,
ist
es
kostenwirksam,
die
Leitlinien
im
Wege
von
durch
fachkundige
Studien
zu
erstellen.
To
achieve
this,
it
is
cost
effective
to
prepare
the
guidelines
through
expert
studies.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
kann
es
sinnvoll
sein,
Studien
zu
erstellen,
in
denen
konkrete
Fragen
untersucht
werden,
um
so
den
Beschlussfassungsprozess
zu
erleichtern.
For
that
purpose,
it
may
be
useful
to
undertake
studies
to
address
specific
issues
with
a
view
to
facilitating
the
decision-making
process.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
Lässt
es
notwendig
erscheinen,
vergleichende
Studien
zu
erstellen,
in
denen
sich
die
Verfahren
und
Aktionen
der
20
Kammern
innerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaft
widerspiegeln.
This
situation
has
evoked
the
need
to
launch
comparative
studies
on
the
"European"
activities
of
the
20
Parliamentary
Chambers
of
the
Community.
EUbookshop v2
Zu
Recht
hat
Herr
O'Donnell
davon
gesprochen,
wie
schwierig
es
ist,
diese
Studien
zu
erstellen
und
aktualisiertes
statistisches
Material
zusammenzutragen.
At
any
rate,
Mr
O'Donnell
very
rightly
spoke
of
the
great
difficulties
involved
in
carrying
out
these
studies,
and
very
rightly
mentioned
how
difficult
it
is
to
gather
informed
statistics.
EUbookshop v2
Im
übrigen
gibt
es
ja
außerhalb
der
nationalen
statistischen
Ämter
zahlreiche
öffentliche,
private
oder
universitäre
Einrichtungen,
die
Studien
erstellen.
These
are
the
domain
of
specialist
institutes,
and
draw
on
special
techniques.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
verschiedene
Studien
erstellen
lassen
—
von
denen
mehrere
1983
fertiggestellt
wurden
(')
—,
um
die
regionalen
Auswirkungen
der
Gemeinschaftsaktionen
beurteilen
und
gegebenenfalls
eventuelle
negative
Effekte
auf
benachteiligte
Gebiete
verhindern
oder
ausgleichen
zu
können.
The
Commission
initiated
various
studies—several
of
them
completed
in
19831—for
the
purpose
of
assessing
the
regional
impact
of
Community
operations
so
that
any
harmful
effects
on
the
lessfavoured
regions
can
be
forestalled
or
counteracted.
EUbookshop v2
Diese
Entwicklung
ist
nicht
nur
auf
die
gesteigerte
verlegerische
Tätigkeit
der
Institutionen
zurückzuführen,
sondern
ebenfalls
auf
die
Tatsache,
daß
die
neuen
Agenturen
sowie
Dienststellen,
die
ihre
Veröffentlichungen
bisher
im
Rahmen
von
Studien-
und
Beratungsverträgen
erstellen
ließen,
immer
systematischer
die
Dienste
des
Amtes
in
Anspruch
nehmen.
This
increase
comes
not
only
from
the
increased
publishing
output
of
the
institutions,
but
also
from
the
increasingly
systematic
use
of
the
Office's
services
by
the
new
European
agencies
and
by
departments
which
hitherto
published
through
study
or
consultancy
contracts.
EUbookshop v2
Das
Generalsekretariat
stellt
dem
Ausschuss
finanzielle
Mittel
für
den
Rückgriff
auf
externe
Sachverständige
zur
Verfügung,
die
zu
seinen
Stellungnahmen
beitragen
und
Studien
erstellen,
die
der
Ausschuss
im
Rahmen
der
von
ihm
geleisteten
Qualitätsförderung
in
Auftrag
gibt.
Dedicated
financial
resources
from
the
Secretariat-General
are
made
available
to
the
Board
to
fund
external
experts
contributing
to
its
opinions
and
studies
to
be
commissioned
in
its
quality
support
function.
EUbookshop v2