Übersetzung für "Erstellen" in Englisch
Die
meisten
Organe
erstellen
ihren
Haushalt
auf
Vorjahresbasis.
Most
institutions
create
their
budgets
on
the
basis
of
previous
years.
Europarl v8
Doch
jeder
kann
43
000
Dokumente
erstellen.
But
anybody
can
produce
43,000
documents.
Europarl v8
Nach
jeder
Sitzung
erstellen
die
beiden
ständigen
Sekretäre
einvernehmlich
ein
Protokoll.
Minutes
shall
be
taken
and
agreed
by
both
permanent
secretaries
after
each
meeting.
DGT v2019
Am
Ende
jeder
Inspektion
erstellen
die
Inspektoren
einen
Inspektionsbericht.
At
the
end
of
each
inspection,
the
inspectors
shall
draw
up
an
inspection
report.
DGT v2019
Am
Ende
jeder
Inspektion
erstellen
die
liberianischen
Inspektoren
einen
Inspektionsbericht.
The
master
of
the
Union
vessel
shall
have
the
right
to
include
his
comments
in
the
inspection
report.
DGT v2019
Am
Ende
jeder
Inspektion
erstellen
die
befugten
Inspektoren
einen
Inspektionsbericht.
The
inspection
shall
be
carried
out
by
fisheries
inspectors,
who
must
provide
proof
of
their
identity
and
official
position
as
an
inspector
before
carrying
out
the
inspection.
DGT v2019
Am
Ende
jeder
Inspektion
erstellen
die
ivorischen
Inspektoren
einen
Inspektionsbericht.
These
officials
shall
not
remain
on
board
for
longer
than
is
necessary
for
the
discharge
of
their
duties.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
Leistungsverzeichnisse
mit
Anforderungen
und
Kriterien
für
die
Bewertung
der
Programme.
Member
States
shall
draw
up
a
specification
laying
down
the
requirements
and
criteria
for
evaluating
the
programmes.
DGT v2019
Diese
Bedarfsschätzung
ist
für
das
Jahr
2006
zu
erstellen.
The
forecast
supply
balance
should
be
established
for
2006.
DGT v2019
Welche
Quellen
werden
wir
benutzen,
um
eine
solche
Liste
zu
erstellen?
What
sources
are
we
going
to
use
to
produce
such
a
list?
Europarl v8
Es
ist
ganz
wichtig,
ein
einheitliches
Abkommen
zu
erstellen.
It
is
very
important
to
create
a
uniform
agreement.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Kommission
diese
ehebaldigst
zu
erstellen
und
vorzulegen.
I
would
ask
that
the
Commission
produce
and
submit
such
a
study
as
a
matter
of
some
urgency.
Europarl v8
Diese
Grünbücher
erstellen
wir
nicht
zum
Vergnügen.
We
do
not
draw
up
green
papers
for
the
fun
of
it!
Europarl v8
Sie
sind
ebenso
bereit,
jährliche
Berichte
zu
ihren
Fortschritten
diesbezüglich
zu
erstellen.
They
also
agreed
to
produce
annual
reports
on
their
progress
in
doing
so.
Europarl v8
Die
Prüfer
erstellen
spätestens
am
30.
Juni
nach
Ende
eines
Haushaltsjahres
einen
Bericht.
The
auditors
shall
prepare
a
report
by
30
June
at
the
latest
following
the
end
of
each
financial
year.
DGT v2019
Am
Ende
jeder
Inspektion
erstellen
die
komorischen
Inspektoren
einen
Inspektionsbericht.
At
the
end
of
each
inspection,
the
Comorian
inspectors
shall
draw
up
an
inspection
report.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
erstellen
Statistiken
über
die
einschlägigen
Aufträge
und
übermitteln
sie
dem
Ausschuss.
Each
Party
shall
collect
and
report
to
the
Committee
statistics
on
its
contracts
covered
by
this
Agreement.
DGT v2019
Am
Ende
jeder
Inspektion
erstellen
die
são-toméischen
Inspektoren
einen
Inspektionsbericht.
At
the
end
of
each
inspection,
the
São
Toméan
inspectors
shall
draw
up
an
inspection
report.
DGT v2019
Am
Ende
jeder
Inspektion
erstellen
die
kap-verdischen
Inspektoren
einen
Inspektionsbericht.
They
shall
carry
out
the
inspection
in
a
way
which
minimises
the
impact
on
the
vessel,
its
fishing
activity
and
cargo.
DGT v2019
Es
ist
angezeigt,
ein
Muster
für
dieses
Handelspapier
zu
erstellen.
It
is
appropriate
to
lay
down
a
model
for
that
commercial
document.
DGT v2019
Das
GRL
kann
für
die
Antragsteller
ausführliche
Leitlinien
erstellen
über:
The
CRL
may
establish
detailed
guidance
for
applicants
concerning:
DGT v2019
Wir
müssen
eine
Road
Map
für
seine
Einführung
erstellen.
We
need
to
establish
a
road
map
for
its
introduction.
Europarl v8