Übersetzung für "Stichprobe von" in Englisch
Anschließend
wird
von
jeder
örtlichen
Einheit
eine
Stichprobe
von
Arbeitnehmern
ausgewählt.
After
that,
a
sample
of
employees
is
drawn
from
each
local
unit.
DGT v2019
Der
Bescheinigung
geht
eine
Prüfung
der
Verfahren
und
eine
Stichprobe
von
Geschäftsvorgängen
voraus.
The
certificate
shall
be
based
on
examination
of
procedures
and
of
a
sample
of
transactions.
JRC-Acquis v3.0
Zweitens
wurde
eine
Stichprobe
von
Rechnungen
an
Abnehmer
von
AHF
und
ACF
geprüft.
The
investigation
also
revealed
that
one
cooperating
producer,
the
Dingsheng
Aluminium
Group,
was
involved
in
all
types
of
circumvention
practices,
except
for
one,
namely
it
did
not
export
to
the
Union
aluminium
foil
of
a
thickness
of
not
less
than
0,021 mm
and
not
more
than
0,045 mm,
when
presented
with
at
least
two
layers,
regardless
of
the
width
of
the
rolls.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
dem
ersten
Produktionslos
eine
Stichprobe
von
fünf
Kinderrückhaltesystemen
entnommen.
For
this
purpose,
a
random
sample
of
5
child
restraint
systems
will
be
taken
from
the
first
production
batch.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
dem
ersten
Produktionslos
eine
Stichprobe
von
fünf
Kinder-Rückhaltesystemen
entnommen.
For
this
purpose,
a
random
sample
of
5
child
restraint
systems
will
be
taken
from
the
first
production
batch.
DGT v2019
Für
die
eingehende
Analyse
wurde
eine
Stichprobe
von
219
Wirkstoffen
gebildet.
A
sample
of
219
substances
was
selected
for
the
in-depth
investigation.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollte
eine
Stichprobe
von
Produkten
und
Lieferanten
zugrunde
gelegt
werden.
Prices
should
be
based
on
a
sample
of
products
and
suppliers.
DGT v2019
Die
Kommission
bildete
eine
Stichprobe
von
vier
ausführenden
Herstellern.
The
Commission
selected
a
sample
of
four
exporting
producers.
DGT v2019
Geprüft
werden
eine
geeignete
Stichprobe
von
Vorhaben
oder
Vorgängen
und
die
Verfahren.
The
audit
work
shall
include
audits
of
an
appropriate
sample
of
operations
or
transactions,
and
an
examination
of
procedures.
DGT v2019
Keine
interessierte
Partei
sprach
sich
gegen
die
endgültige
Stichprobe
von
vier
Unternehmen
aus.
No
interested
party
opposed
to
the
final
sample
composed
of
four
companies.
DGT v2019
Die
Prüfung
umfasste
eine
Stichprobe
von
17
EU-Interventionen
im
Kosovo.
The
audit
included
a
sample
of
seventeen
EU
interventions
in
Kosovo.
TildeMODEL v2018
Sie
führen
ferner
bei
einer
Stichprobe
von
Antragstellern
Vor-Ort-Kontrollen
durch.
They
also
carry
out
on-the-spot
checks
of
a
sample
of
applicants.
TildeMODEL v2018
Der
Anzeiger
2014
stützt
sich
auf
eine
Stichprobe
von
2500
Unternehmen.
The
2014
Scoreboard
is
based
on
a
sample
of
2500
companies.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurde
zunächst
eine
repräsentative
Stichprobe
von
40.000
privaten
Anschriften
ausgewählt.
The
first
stage
was
to
select
a
representative
sample
of
some
40
000
private
addresses.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
wurde
die
für
die
Stichprobe
geplante
Zahl
von
Betrieben
erreicht.
In
this
way
the
complete
number
of
the
sample
as
designed
was
achieved.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
jeder
Betrieb
in
der
Stichprobe
von
einem
oder
mehreren
Haushalten
geführt.
Additionally,
each
holding
in
the
sample
will
be
operated
by
one
or
more
households.
EUbookshop v2
Die
Hochrechnung
der
Stichprobe
wurde
anhand
von
vier
Gewichtungsfaktoren
vorgenommen:
The
sample
was
grossed-up
using
four
weighting
factors:
EUbookshop v2
Der
Hof
hat
die
Vollständigkeit
und
Qualität
einer
Stichprobe
von
Anforde-
rungenüberprüft.
The
Court
checkedthe
completeness
and
quality
of
a
sample
of
requirements.
EUbookshop v2
Zur
geprüften
Stichprobe
von
Projekten
gehörten
13
Netzwerke.
The
sample
of
projects
audited
contained
13
networks.
EUbookshop v2
Die
Kartoffelerträge
werden
jedoch
objektiv
in
einer
statistischen
Stichprobe
von
Kartoffelerzeugern
gemessen.
Potato
yields,
however,
are
measured
objectively
in
a
statistical
sample
of
potato-growers.
EUbookshop v2
Beide
Untersuchungen
erfassten
eine
repräsentative
Stichprobe
von
2
000
Personen.
Furthermore
a
team
of
interviewers
was
organised
and
trained
on
the
subject.
EUbookshop v2
Für
ganz
Griechenland
wurde
dementsprechend
eine
repräsentative
Stichprobe
von
6
550
Haushalten
ermittelt.
The
information
acquired
from
research
is
important
to
the
understanding
of
how
energy
is
used
within
households.
EUbookshop v2
Dabei
wurde
zunächst
eine
repräsentative
Stichprobe
von
rund
40
000
Privatanschriften
ausgewählt.
The
first
stage
was
to
select
a
representative
sample
of
some
40,000
private
addresses.
EUbookshop v2
Die
Stichprobe
von
1993
umfaßte
283
kollektive
Haushalte.
283
collective
households
were
included
in
the
1993
sample.
EUbookshop v2
Ab
1995
wurde
die
Erhebung
bei
einer
zusätzlichen
Stichprobe
von
Zuwanderern
durchgeführt.
From
1995
onwards,
an
additional
sample
of
immigrants
was
added
to
the
survey
sample.
EUbookshop v2
Lediglich
37%
dieser
repräsentativen
Stichprobe
lebte
ausschließlich
von
spezialisierter
Landwirtschaft.
Only
37%
of
this
representative
sample
was
solely
dependent
on
specialisedfarming.
EUbookshop v2
Ähnliche
Fragen
wurden
einer
Stichprobe
von
Nlchtruheständlern
gestellt.
Similar
questions
were
asked
of
a
sample
of
non-retired
persons.
EUbookshop v2